summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po126
1 files changed, 102 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a550b48b..4aa89cfb 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Penambahan pengguna"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Klik \"Konfirmasi\" utk menerima nilai ini dan mengkonfigurasikan server, "
@@ -764,13 +764,13 @@ msgstr "Nama Server Berita:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
"Nama host Internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; misalnya "
-"jika provider Anda \"provider.com\", server berita internet biasanya "
-"\"news.provider.com\"."
+"jika provider Anda \"provider.com\", server berita internet biasanya \"news."
+"provider.com\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -909,10 +909,10 @@ msgstr "Ini harus dipilih konsisten dg alamat yg Anda pakai utk mail masuk."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
-"Anda dapat memilih jenis alamat yg tampak di kolom \"From:\" dan \"Reply-"
-"to\" mail keluar."
+"Anda dapat memilih jenis alamat yg tampak di kolom \"From:\" dan \"Reply-to"
+"\" mail keluar."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
#, fuzzy
@@ -947,9 +947,9 @@ msgstr "Gateway Mail Internet"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
-"usually \"smtp.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
"Nama host internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; misalnya "
"jika provider Anda \"provider.com\", server mail internet biasanya \"smtp."
@@ -1075,11 +1075,11 @@ msgstr "Port Proksi"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
-"a text format like \".domain.net\""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
-"Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
-"atau teks seperti \".domain.net\""
+"Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" atau "
+"teks seperti \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1101,7 +1101,7 @@ msgstr "Hirarki cache"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini."
@@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
"Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi."
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Kontrol akses"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Contoh 4: izinkan hanya host di grupnet NIS \"foonet\", tapi tolak akses "
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgstr "Dukun Server"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
"Jadi amat mungkin nama domain dan alamat IP jaringan lokal ini BERBEDA dg "
"koneksi \"eksternal\" server."
@@ -1644,13 +1644,13 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
+"like \\qcompany.net\\q."
msgstr ""
-"Nama host harus berbentuk \"host.domain.tipedomain\"; jika server Anda "
-"jadi server Internet, nama domain harus tercatat di provider Anda. Jika Anda "
+"Nama host harus berbentuk \"host.domain.tipedomain\"; jika server Anda jadi "
+"server Internet, nama domain harus tercatat di provider Anda. Jika Anda "
"hanya akan punya intranet sembarang nama seperti \"perusahaan.net\" boleh."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
@@ -2001,6 +2001,84 @@ msgstr "Ketikkan path direktori yg ingin dijadikan root dokumen."
msgid "Web Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Server Web"
+#~ msgid ""
+#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+#~ "use the Back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Klik \"Konfirmasi\" utk menerima nilai ini dan mengkonfigurasikan server, "
+#~ "atau kembali utk membetulkannya."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server "
+#~ "is usually \"news.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nama host Internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; "
+#~ "misalnya jika provider Anda \"provider.com\", server berita internet "
+#~ "biasanya \"news.provider.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
+#~ "\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda dapat memilih jenis alamat yg tampak di kolom \"From:\" dan \"Reply-"
+#~ "to\" mail keluar."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server "
+#~ "is usually \"smtp.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nama host internet harus dalam bentuk \"host.domain.tipedomain\"; "
+#~ "misalnya jika provider Anda \"provider.com\", server mail internet "
+#~ "biasanya \"smtp.provider.com\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+#~ "a text format like \".domain.net\""
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda dapat memakai format numerik seperti \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
+#~ "atau teks seperti \".domain.net\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+#~ "feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+#~ "the proxy to use."
+#~ msgstr ""
+#~ "Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi."
+
+#~ msgid ""
+#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny "
+#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+#~ "pirate"
+#~ msgstr ""
+#~ "* Contoh 4: izinkan hanya host di grupnet NIS \"foonet\", tapi tolak "
+#~ "akses dari satu host tertentu\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
+#~ "pirate"
+
+#~ msgid ""
+#~ "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
+#~ "network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+#~ msgstr ""
+#~ "Jadi amat mungkin nama domain dan alamat IP jaringan lokal ini BERBEDA dg "
+#~ "koneksi \"eksternal\" server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+#~ "will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
+#~ "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
+#~ "like \"company.net\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nama host harus berbentuk \"host.domain.tipedomain\"; jika server Anda "
+#~ "jadi server Internet, nama domain harus tercatat di provider Anda. Jika "
+#~ "Anda hanya akan punya intranet sembarang nama seperti \"perusahaan.net\" "
+#~ "boleh."
+
#~ msgid "Public directory:"
#~ msgstr "Direktori publik:"