diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 101 |
1 files changed, 2 insertions, 99 deletions
@@ -2744,9 +2744,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639 -#, fuzzy msgid "Comment:" -msgstr "Kućni:" +msgstr "Komentar:" #: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 @@ -2833,7 +2832,6 @@ msgid "Manage, create special share, create public/user share" msgstr "" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109 -#, fuzzy msgid "What do you want to do?" msgstr "Što želite napraviti?" @@ -2929,9 +2927,8 @@ msgstr "Ime stroja: " #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629 #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640 -#, fuzzy msgid "Path:" -msgstr "Port:" +msgstr "Put:" #: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 msgid "Allows share to be displayed in list of share." @@ -3803,97 +3800,3 @@ msgstr "" #: ../web_wizard/Apache.pm:251 msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "" - -#~ msgid "Configuring Samba" -#~ msgstr "Konfiguriranje Sambe" - -#~ msgid "Select a primary and secondary server from the list." -#~ msgstr "Odaberi primarni i sekundarni poslužitelj sa liste" - -#~ msgid "" -#~ "%s is not installed\n" -#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" -#~ msgstr "" -#~ "%s nije instaliraj\n" -#~ "Kliknite \"Slijedeći\" da instalira ili \"Odustani\" da odustanete" - -#~ msgid "Installation failed" -#~ msgstr "Instalacija nije uspjela" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Zatvori" - -#, fuzzy -#~ msgid "Slave kolab server" -#~ msgstr "PXE server" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "If you really want to add this this share, click the Next button or use " -#~ "the Back button." -#~ msgstr "" -#~ "Da prihvatite ove vrijednisti i dodate svog klijenta, kliknite Dalje ili " -#~ "Natrag da popravite unos." - -#, fuzzy -#~ msgid "Samba printers Wizard" -#~ msgstr "Samba čarobnjak" - -#, fuzzy -#~ msgid "create mask" -#~ msgstr "Mrežna maska:" - -#~ msgid "" -#~ "This should be chosen consistently with the address you use for incoming " -#~ "mail." -#~ msgstr "" -#~ "Ovo bi trebalo biti odabrano u skladu sa adresom koju koristite za " -#~ "dolazeću elektronsku poštu" - -#~ msgid "Warning:" -#~ msgstr "Upozorenje:" - -#~ msgid "You entered an empty address for the mail gateway." -#~ msgstr "Unesli ste praznu adresu za gateway pošte" - -#~ msgid "" -#~ "Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " -#~ "outside your local network. Press next to continue, or back to enter a " -#~ "value." -#~ msgstr "" -#~ "Vaš izbor može biti prihvaćen, ali to vam neće dozvoliti da šaljete poštu " -#~ "izvan vaše lokalne mreže. Pritisnite dalje da nastavite ili nazad da " -#~ "unesete vrijednost" - -#~ msgid "" -#~ "Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -#~ "care of the final delivery." -#~ msgstr "" -#~ "Vaš poslužitelj će poslati izlaz preko poštnog gateway, koji će se " -#~ "pobrinuti za krajnju dostavu" - -#~ msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords." -#~ msgstr "" -#~ "Primjetite da pristup zahtijeva odgovarajuće zaporke na korisničkoj " -#~ "razini. " - -#~ msgid "" -#~ "Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " -#~ "and can also provide printer sharing for the printers connected to your " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Samba može ponuditi univerzalnu razmjenu datoteka za vašu Windows radnu " -#~ "stanicu, i isto ponuditi razmjenu pisača za pisače spojene na vaš " -#~ "poslužitelj." - -#~ msgid "Enable file sharing area" -#~ msgstr "Omogući područje za razmjenu datoteka " - -#~ msgid "Make home directories available for their owners" -#~ msgstr "Učini home mape dostupne njihovim vlasnicima " - -#~ msgid "Type the path of the directory you want being shared." -#~ msgstr "Unesite putanju mape koju želite razmjeniti." - -#~ msgid "File permissions" -#~ msgstr "Dozvole datoteke" |