summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po118
1 files changed, 72 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index e772505e..8d42c4eb 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-15 23:02+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -1134,9 +1134,9 @@ msgstr ""
"इस जादूगरी ने निम्नलिखित मानकों को एकत्रित कर लिया है \n"
"जो कि आपके इन्टरनेट समाचार सेवा को संरचित करने के लिए आवश्यक है:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1436,28 +1436,32 @@ msgstr ""
"है ।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
-msgid "External Mail server"
+#, fuzzy
+msgid "External mail server"
msgstr "बाह्य विपत्र सर्वर"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
-msgid "Internal Mail server"
+#, fuzzy
+msgid "Internal mail server"
msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
-msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
+#, fuzzy
+msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
msgid ""
-"This wizard will help you configuring an Internet Mail serer for your "
-"network, or configure an External Mail server."
+"This wizard will help you configure an internal mail server for your "
+"network, or configure an external mail server."
msgstr ""
"यह जादूगरी आपके नेटवर्क के लिए इन्टरनेट विपत्र सेवाओं को या एक इन्टरनेट विपत्र सर्वर "
"कोसंरचित करने के लिए सहायता करेगी ।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
-msgid "Outgoing Mail Address"
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing mail address"
msgstr "बर्हिगमन विपत्र पता"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
@@ -1506,10 +1510,6 @@ msgid ""
"Postfix"
msgstr "त्रुटि, सेन्डमेल संसाधित है, कृपया संसाधन के पूर्व इसे हटायें और पोस्टफ़िक्स को संरचित करें"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-msgid "Internet Mail Gateway"
-msgstr "इन्टरनेट विपत्र द्वार"
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
@@ -1520,6 +1520,11 @@ msgstr ""
"यदि आपका प्रदानकर्ता \"प्रदानकर्ता.कॉम\" है, तो इन्टरनेट विपत्र सर्वर सामान्यता "
"\"एसएमटीपी.प्रदानकर्ता.कॉम\" होगा।"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+#, fuzzy
+msgid "Internet mail gateway"
+msgstr "इन्टरनेट विपत्र द्वार"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
@@ -1529,7 +1534,8 @@ msgstr ""
"रखेगी।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
-msgid "Mail Server Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Mail server name:"
msgstr "विपत्र सर्वर का नाम:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
@@ -1550,19 +1556,31 @@ msgid "myorigin:"
msgstr "माईऑरिजिन् (myorigin):"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr "इन्टरनेट विपत्र की संरचना की जा रही है"
+#, fuzzy
+msgid "Configuring the external mail server"
+msgstr "इन्टरनेट विपत्र सर्वर की संरचना की जा रही है"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"Internet Mail Service:"
+"external mail server:"
msgstr ""
"यह जादूगरी निम्नलिखित मानकों को एकत्रित करेगी जो कि आपकी इन्टरनेट विपत्र सेवा कोसंरचित "
"करने में आवश्यक होगें:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them."
+msgstr ""
+"इस मूल्यों को स्वीकार करने के लिए, और अपने सर्वर को संरचित करने के लिए, अगला बटन पर "
+"क्लिक करें या पिछ्ला बटन का उपयोग करके उन्हें शुद्ध करें"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
-msgid "Form of the Address"
+#, fuzzy
+msgid "Form of the address"
msgstr "पते का प्रकार"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
@@ -1571,13 +1589,13 @@ msgstr "माईऑरिजिन् (myorigin)"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144
#, fuzzy
-msgid "The wizard now will configure an Internal Mail Server."
+msgid "The wizard now will configure an internal mail server."
msgstr ""
"इस जादूगरी ने आपके सर्वर की इन्टरनेट विपत्र सेवा को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Externet Mail server."
+msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "जादूगरी ने आपके पीएक्सई सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
@@ -1828,7 +1846,7 @@ msgstr "एक पीएक्सई सर्वर की स्थापन
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
-"management. PXE (Pre-boot Execution Environment) is a protocol designed by "
+"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
@@ -1863,11 +1881,11 @@ msgstr "पीएक्सई नाम: पीएक्स मीनू मे
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr "प्रतिबिंब की ओर पथ: प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ (नेटवर्क बूट प्रतिबिंब की आवश्यकता)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
@@ -1894,6 +1912,13 @@ msgstr "पीएक्सई नाम: पीएक्स मीनू मे
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "all.rdz की ओर पथ: all.rdz प्रतिबिंब की ओर पूर्ण पथ"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+msgid ""
+"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
+"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
+"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+msgstr ""
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
#, fuzzy
msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server."
@@ -1975,7 +2000,8 @@ msgstr "ऐसीपीआई विकल्प: उनन्त संरच
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
#, fuzzy
msgid ""
-"Network client interface: which interface client should used to be installed."
+"Network client interface: the network interface used for the installation "
+"process."
msgstr "नेटवर्क ग्राहक इन्टरफ़ेस: जिस इन्टरफ़ेस के जरिये ग्राहक को संसाधित होना चाहिए।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
@@ -2024,9 +2050,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid ""
-"We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter. To set such a DHCP "
-"server, launch drakwizard DHPC, and check the box 'enable PXE', if you don't "
-"do that, PXE query will not be answered by this server."
+"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
+"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
+"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197
@@ -2036,7 +2062,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
-msgid "Need an image. Please add one."
+#, fuzzy
+msgid "We need an image. Please add one."
msgstr "एक प्रतिबिंब की आवश्यकता ! कॄपया एक को जोड़ें।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
@@ -2065,18 +2092,13 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
#, fuzzy
-msgid "Please provide another one."
-msgstr "कृपया कोई अन्य पीएक्सई मीनू नाम बतायें"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230
-#, fuzzy
-msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu"
+msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr "पीएक्सई मीनू प्रविष्टी में समान नाम पहिले से ही उपयोग में लाया जा रहा है"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
#, fuzzy
-msgid "A similar name is already used in PXE menu"
-msgstr "पीएक्सई मीनू प्रविष्टी में समान नाम पहिले से ही उपयोग में लाया जा रहा है"
+msgid "Please provide another one."
+msgstr "कृपया कोई अन्य पीएक्सई मीनू नाम बतायें"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238
#, fuzzy
@@ -2116,12 +2138,12 @@ msgstr "हटाने वाली पीएक्सई प्रविष्
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
-msgid "The wizard Will now add this PXE boot image"
+msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add the PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "जादूगरी ने एक पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
@@ -2130,7 +2152,7 @@ msgstr "जादूगरी ने पीएक्सई बूट प्र
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully modify the boot option."
+msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "जादूगरी ने पीएक्सई बूट प्रतिबिंब को सफ़लतापूर्वक हटा दिया है।"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
@@ -2616,6 +2638,13 @@ msgstr "आपाचे सर्वर"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "आपके तंत्र को एक आपाचे सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..."
+#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
+#~ msgstr "इन्टरनेट विपत्र की संरचना की जा रही है"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu"
+#~ msgstr "पीएक्सई मीनू प्रविष्टी में समान नाम पहिले से ही उपयोग में लाया जा रहा है"
+
#~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
#~ msgstr "बधाई हो, मैनड्रैक संसाधन सर्वर अब तैयार है।"
@@ -2641,9 +2670,6 @@ msgstr "आपके तंत्र को एक आपाचे सर्व
#~ "कृपया (NISDOMAIN=आपकाएनआईएसडोमेन) को डोमेननाम (domainname) निर्देश द्वारा या/"
#~ "etc/sysconfig/network संचिका में ठीक करें।"
-#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server"
-#~ msgstr "इन्टरनेट विपत्र सर्वर की संरचना की जा रही है"
-
#~ msgid ""
#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
#~ "boot images."