summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po265
1 files changed, 130 insertions, 135 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 35480f80..824f64a8 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,10 +7,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-04 22:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-26 18:12+0530\n"
-"Last-Translator: Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
-"Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-05 18:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-01 19:45+0530\n"
+"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
+"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "संरचना विज़ार्ड"
msgid "Warning."
msgstr "चेतावनी ।"
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:186 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:188 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:97 ../samba_wizard/Samba.pm:87
#: ../samba_wizard/Samba.pm:103 ../samba_wizard/Samba.pm:164
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "Error."
msgstr "त्रुटि ।"
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 ../dns_wizard/Bind.pm:242
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:252 ../dns_wizard/Bind.pm:259
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123 ../dns_wizard/Bind.pm:244
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:254 ../dns_wizard/Bind.pm:261
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ldap_wizard/ldap.pm:175
#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
@@ -83,15 +83,15 @@ msgstr ""
msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS."
msgstr "यह जादूगरी आपकी एक नये ग्राहक को आपके स्थानीय डीएनएस में जोड़ने में सहायता करेगी ।"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(आपको नाम के बाद डोमेन को अंकित करने की आवश्यकता नहीं है)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid "Client identification:"
msgstr "ग्राहक पहचान:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr ""
"कृपया ध्यान रहे कि निर्दिष्ट किया हुआ आई०पी० पता और ग्राहक का नाम नेटवर्क में अद्वितीय "
"होना चाहिए ।"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:124
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -109,27 +109,27 @@ msgstr ""
"मेंनेटवर्क पर, प्रत्येक मशीन के पास एक (अद्वितीय) आई०पी० पता सामान्य डौटेड वाक्य-विन्यास "
"में होना चाहिए ।"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "Name of the machine:"
msgstr "मशीन का नाम:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "मशीन का आई०पी० पता:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92 ../dns_wizard/Bind.pm:181
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dns_wizard/Bind.pm:183
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:82
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:88
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106
#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "आप डीएचसीपी में है, सर्वर इस संरचना के साथ हो सकता है कि कार्य ना करें ।"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97 ../drakwizard.pl:70
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:171
msgid "Error"
@@ -175,72 +175,79 @@ msgstr "ग्राहक आई०पी०:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "जादूगरी ने ग्राहक को सफ़लतापूर्वक जोड़ा ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:42 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "डीएचसीपी जादूगरी"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr ""
"डीएचसीपी एक ऐसी सेवा है जो कि आपके कार्य-केंद्रों को स्वतः ही नेटवर्किंग पते नियत करती है ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "यह जादूगरी, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को संरचित करने में सहायता करेगी ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63
msgid "If You want to enable PXE for your dhcp server please check the box."
msgstr ""
+"यदि आप अपने डीएचसीपी सर्वर के लिए पीएक्सई को सक्रिय करना चाहते है, तो कृपया बॉक्स को "
+"चिह्नन्ति करें ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "डीएचसीपी के द्वारा उपयोग मे लाये गये पतों की सीमा"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
-#, fuzzy
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:63
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
"values. (ie: 192.168.100.20 192.168.100.40)"
msgstr ""
-"डीएचसीपी सेवाओं के द्वारा कार्य-केंद्रों को दिये गये पतों की सीमा का चयन करें,जब तक कि "
-"आपकी विशेष आवश्यकतायें ना हो, आप प्रस्तावित मूल्यों कोसुरक्षा-पूर्वक ग्रहण कर सकते है ।"
+"डीएचसीपी सेवा के द्वारा कार्य-केंद्रों को दिये गये पतों की सीमा का चयन करें, जब तक कि "
+"आपकी विशेष आवश्यकतायें ना हो, आप प्रस्तावित मूल्यों को सुरक्षा-पूर्वक ग्रहण कर सकते है ।"
+"(उदाहरण के लिए: १९२.१६८.१००.२० १९२.१६८.१००.४०)"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:107
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:113
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "निम्नतम आई०पी० पता:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:114
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "उच्चतम आई०पी० पता:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:67 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Gateway IP Address:"
+msgstr "द्वार आईपी:"
+
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117
msgid "Enable PXE:"
-msgstr ""
+msgstr "पीएक्सई को सक्रिय करना:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:72
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:78
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
msgstr "इन्टरफ़ेस जिसे डीएचसीपी सर्वर को अवश्य सुनना चाहिए"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:87
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
msgid "The IP range specified is not correct."
msgstr "निर्दिष्ट की हुई आई०पी० श्रंखला वैध नहीं है ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:92
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98
msgid "The IP range specified is not in server address range."
msgstr "निर्दिष्ट की हुई आई०पी० श्रंखला, सर्वर पते की सीमा में नहीं है ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:97
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
msgid "The IP of the server must not be in range."
msgstr "सर्वर का आई०पी सीमा के अंदर नहीं होना चाहिए ।"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "डीएचसीपी सर्वर को संरचित किया जा रहा है"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
@@ -248,7 +255,7 @@ msgstr ""
"इस जादूगरी ने निम्नलिखित मानकों को एकत्रित किया है जो कि आपके डीएचसीपी सेवाओंको संरचित "
"करने के लिए आवश्यक है:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
@@ -258,7 +265,7 @@ msgstr ""
msgid "disabled"
msgstr "निष्क्रिय"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
@@ -268,19 +275,19 @@ msgstr "निष्क्रिय"
msgid "enabled"
msgstr "सक्रिय"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:109
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
msgid "Interface:"
msgstr "इन्टरफ़ेस:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:123
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:72
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "आपको अपने होस्ट के नाम को पुनः ठीक करने की आवश्यकता है।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:75 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust "
@@ -290,24 +297,24 @@ msgstr ""
"एक ठीक डोमेन के नाम जो कि स्थानीय डोमेन के समकक्ष नहीं होना चाहिए या कुछ भी नहींकी "
"आवश्यकता है । ठीक करने के लिए ड्रैककनेक्ट को आरम्भ करें ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:679
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:681
msgid "Master DNS server"
msgstr "स्वामी डीएनएस सर्वर"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:141
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:694
msgid "Slave DNS server"
msgstr "दास डीएनएस सर्वर"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Add host in DNS"
msgstr "डीएनएस में होस्ट का जोड़ना"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:87
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "डीएनएस में होस्ट को हटाना"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -315,11 +322,11 @@ msgstr ""
"डीएनएस (डोमेन नाम सर्वर) एक ऐसी सेवा है जो कि एक इन्टरनेट होस्ट नाम के साथ, एक मशीन "
"केआई०पी० पते को मानचित्रित करती है ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "डीएनएस स्वामी संरचना जादूगरी"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -329,28 +336,28 @@ msgstr ""
"स्थानीय संगणकों के नामों के लिए, अस्थानीय प्राथनाओं को एक बाह्य सर्वर को भेजते हुए, एक "
"स्थानीय डीएनएस सेवा प्रदान करेगी।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:119 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121
msgid "What do you want to do:"
msgstr "आप क्या करना चाहते है:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "उस होस्ट का चयन जिसे आप निम्नलिखित सूची में से हटाना चाहते है।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Remove a host in existing dns configuration."
msgstr "विद्यमान डीएनएस संरचना में से एक होस्ट को हटाना। "
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
msgid "Remove host:"
msgstr "होस्ट को हटाना"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:135
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Computer Name:"
msgstr "कम्प्यूटर का नाम:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
@@ -359,12 +366,11 @@ msgstr ""
"एक दास नाम-सर्वर आपके मुख्य नाम-सर्वर का कुछ भार हल्का करेगा,और उस स्थिति में जब आपके "
"मास्टर सर्वर तक पहुँच सम्भव ना हो, तब एक बैक-अप सर्वर की भांति भी कार्य करेगा ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:143 ../dns_wizard/Bind.pm:208
-#, fuzzy
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210
msgid "IP Address of the master DNS server:"
-msgstr "स्वामी डीएनएस सर्वर का आईपी पता:"
+msgstr "स्वामी डीएनएस सर्वर के आईपी पते:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
@@ -372,11 +378,11 @@ msgstr ""
"अग्रप्रेषण सिर्फ़ उन प्रश्नों के लिए होता है, जिनके लिए सर्वर प्राधिकारपूर्ण नहीं हैऔर उसके कैश "
"में उत्तर नहीं है।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "आपके अग्रप्रेषणकर्ता का आईपी"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid ""
"So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
@@ -384,22 +390,22 @@ msgstr ""
"तो यदि आपको इसकी आवश्यकता है और आप अपने अग्रप्रेषणकर्ता का आईपी जानते है,तो इसका आईपी "
"पता बतायें, यदि आप नहीं जानते है तो खाली छोड़ दें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237
msgid "External DNS:"
msgstr "बाह्य डीएनएस:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid "Add search domain"
msgstr "खोज डोमेन को जोड़ना"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
"इस सर्वर का डोमेननाम को स्वतः ही जोड़ा गया, और आपकोयहाँ जोड़ने की आवश्यकता नहीं है।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:158
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -410,27 +416,27 @@ msgstr ""
"होता है । डिफ़ाल्ट के तौर पर, इसमें सिर्फ़ स्थानीय डोमेननाम होता है । इच्छ्ति डोमेन खोज पथ "
"कोऔर उसके बाद खोज-कुँजी-शब्दों को सूचीबद्व करके, इसे परिवर्तित किया जा सकता है"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:161 ../dns_wizard/Bind.pm:236
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:163 ../dns_wizard/Bind.pm:238
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "खोजने के लिए डिफ़ाल्ट डोमेन नाम:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:166
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"आपके आगे-भेजे-जाने-वाले-के-लिए, यह एक मान्य आई पता नहीं है...जारी रखने के लिए अगला बटन "
"को दबायें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:173
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"यह एक मान्य स्वामी डीएनएस आईपी पता नहीं है...जारी रखने के लिए अगला बटन को दबायें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:178
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "यह एक मान्य आईपी पता नहीं है...जारी रखने के लिए अगला बटन को दबायें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:188
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -438,18 +444,18 @@ msgstr ""
"ऐसा लगता है कि होस्ट पहिले से ही आपके डीएनएस संरचना में है...अगला बटन को जारी रखने के "
"लिए दबायें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
msgid "Error:"
msgstr "त्रुटि:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:193
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
"ऐसा लगता है कि यह आपके डीएनएस संरचना में नहीं है...अगला बटन को जारी रखने के लिए दबायें"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:198
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
@@ -457,7 +463,7 @@ msgstr ""
"ऐसा लगता है कि किसी भी डीएनएस सर्वर को विजार्ड द्वारा स्थापित किया गया है ।कॄपया "
"डीएनएस विजार्ड को चलायें: Master DNS server (ंमास्टर डीएनएस सर्वर) ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:203
msgid ""
"It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i "
"can't add/remove host."
@@ -465,61 +471,61 @@ msgstr ""
"ऐसा लगता है कि आप एक मास्टर डीएनएस सर्वर नहीं है, बल्कि सिर्फ़ एक दास-सर्वर है ।अतैव मै "
"होस्ट को जोड़/हटा नहीं सकता हूँ ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:208
msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr "ठीक है, अब आपके डीएनएस दास संरचना का निर्माण किया जा रहा है"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
msgid "with this configuration:"
msgstr "इस संरचना के साथ:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:214
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr "इस पहचान से साथ ग्राहक को आपके डीएनएस से जोड़ा जायेगा"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:216 ../dns_wizard/Bind.pm:225
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227
msgid "Computer name:"
msgstr "कम्प्य़ूटर का नाम:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:219
msgid "Computer IP address:"
msgstr "कम्प्यूटर का आईपी पता:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:223
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid "Client with this identification will be removed to your DNS"
msgstr "इस पहचान से साथ ग्राहक को आपके डीएनएस से हटाया जायेगा"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:231
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "निम्नलिखित संरचना के साथ, डीएनएस सर्वर अब संरचित होने ही जा रहा है"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:233
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Server Hostname:"
msgstr "सर्वर होस्ट का नाम:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
msgid "Domainname:"
msgstr "डोमेन का नाम:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में जोड़ा ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके डीएनएस में से हटाया ।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:260
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:262
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "विजार्ड ने होस्ट को सफ़लतापूर्वक आपके सर्वर की डीएनएस सेवा को संरचित कर दिया है।"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:679
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:681
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "आपके तंत्र को एक स्वामी डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:694
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "आपके तंत्र को एक दास डीएनएस सर्वर की भांति संरचित किया जा रहा है ..."
@@ -638,71 +644,61 @@ msgid "Enable the FTP Server for the Internet"
msgstr "एफ़टीपी सर्वर को इन्टरनेट के लिए समर्थ बनाये"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Admin Email: email address of FTP administrator."
-msgstr "विपत्र प्रबंध: एफ़टीपी रखवाले का विपत्र पता ।"
+msgstr "विपत्र प्रबंध: एफ़टीपी प्रबंधक का विपत्र पता ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume: allow resume upload or download on FTP server."
msgstr ""
"एफ़टीपी को पुनः आरंभ करने की अनुमति: एफ़टीपी सर्वर पर अपलोड या डॉउनलोड को पुनः आरंभ "
-"करने की अनुमति देना"
+"की अनुमति ।करने की अनुमति देना"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Allow FXP: allow file transfer via other FTP."
-msgstr "एफ़एक्सपी अनुमति: संचिका हस्तांतरण को अन्य एफ़टीपी द्वारा अनुमति।"
+msgstr "एफ़एक्सपी अनुमति: अन्य एफ़टीपी द्वारा संचिका हस्तांतरण को अनुमति ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Chroot Home user: the users will only see their home directory."
-msgstr "सीएचरूट होम उपयोगकर्ता: उपयोगकर्ता को उनकी गृह निर्देशिका में सीमित करना।"
+msgstr "सीएचरूट गृह उपयोगकर्ता: उपयोगकर्ता सिर्फ़ उनकी गृह निर्देशिका को देख पायेगें ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "FTP Proftpd server options"
msgstr "एफ़टीपी प्रोएफ़टीपीडी सर्वर के विकल्प"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88
-#, fuzzy
msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server."
-msgstr "रूट संत्रारम्भ को आज्ञापत्र: रूट को एफ़टीपी सर्वर पर लॉग करने की अनुमति।"
+msgstr "रूट संत्रारम्भ को आज्ञापत्र: रूट को एफ़टीपी सर्वर पर लॉगऑन करने की अनुमति ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:96
-#, fuzzy
msgid "Admin email:"
-msgstr "विपत्र प्रबंध"
+msgstr "विपत्र प्रबंध:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:97
-#, fuzzy
msgid "Permit root Login:"
-msgstr "रूट संत्रारम्भ को आज्ञापत्र"
+msgstr "रूट संत्रारम्भ को आज्ञापत्र:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:98
-#, fuzzy
msgid "Chroot Home user:"
-msgstr "सीएचरूट होम उपयोगकर्ता"
+msgstr "सीएचरूट होम उपयोगकर्ता:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:99
-#, fuzzy
msgid "Allow FTP resume:"
-msgstr "एफ़टीपी को पुनः आरंभ करने की अनुमति"
+msgstr "एफ़टीपी को पुनः आरंभ करने की अनुमति:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:100
-#, fuzzy
msgid "Allow FXP:"
-msgstr "एफ़एक्सपी को अनुमति"
+msgstr "एफ़एक्सपी को अनुमति:"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
+#, fuzzy
msgid ""
"Please choose whether to allow a connection to FTP server from internal or "
"external hosts."
-msgstr ""
+msgstr "कृपया एफ़टीपी सर्वर से आंतरिक या बाह्य से संबंध जुड़ने की अनुमति का चयन करें ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid "I can't find bash in list of shells. Please correct."
-msgstr ""
+msgstr "मै कोशो की सूची में बास (bash) को नहीं खोज सका । कॄपया ठीक करें ।"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -848,9 +844,8 @@ msgid "Setup a LDAP server."
msgstr "एक एलडीऐपी सर्वर की स्थापना ।"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
-#, fuzzy
msgid "which operation on LDAP:"
-msgstr "एलडीऐपी पर विच्च आपरेशन:"
+msgstr "एलडीऐपी पर कौन सा आपरेशन:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
msgid "Add data in LDAP"
@@ -1369,28 +1364,28 @@ msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:49
msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
msgstr ""
+"त्रुटि, /etc/hosts निर्देशिका में आपके होस्टनाम को नहीं खोजा सका । बाहर निकला जा रहा "
+"है ।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
-#, fuzzy
msgid "External Mail server"
-msgstr "विपत्र सर्वर"
+msgstr "बाह्य विपत्र सर्वर"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
-#, fuzzy
msgid "Internal Mail server"
-msgstr "विपत्र सर्वर"
+msgstr "आंतरिक विपत्र सर्वर"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network, or configure an Internet Mail server."
msgstr ""
-"यह जादूगरी आपके नेटवर्क के लिए इन्टरनेट विपत्र सेवाओं को संरचित करने के लिए सहायता करेगी।"
+"यह जादूगरी आपके नेटवर्क के लिए इन्टरनेट विपत्र सेवाओं को या एक इन्टरनेट विपत्र सर्वर "
+"कोसंरचित करने के लिए सहायता करेगी ।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
msgid "Outgoing Mail Address"
@@ -1440,7 +1435,7 @@ msgstr "मासक्यूरेड अच्छा नहीं है!"
msgid ""
"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
"Postfix"
-msgstr ""
+msgstr "त्रुटि, सेन्डमेल संसाधित है, कृपया संसाधन के पूर्व इसे हटायें और पोस्टफ़िक्स को संरचित करें"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:107 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
msgid "Internet Mail Gateway"
@@ -1469,9 +1464,10 @@ msgid "Mail Server Name:"
msgstr "विपत्र सर्वर का नाम:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
-#, fuzzy
msgid "The default is to append myhostname which is fine for small sites."
-msgstr "$myhostname को सबसे अंत में जोड़ना डिफ़ाल्ट है जो कि लघु स्थलों के लिए उचित है।"
+msgstr ""
+"माईहोस्टनाम (myhostname) को सबसे अंत में जोड़ना डिफ़ाल्ट है जो कि लघु स्थलों के लिए उचित "
+"है।"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:118
msgid ""
@@ -1517,7 +1513,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162
msgid "Check if sendmail is installed, to avoid conflict...."
-msgstr ""
+msgstr "विरोधाबास से बचने के लिए, जाँच करें कि सेन्डमेल संसाधित है..."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:162 ../postfix_wizard/Postfix.pm:226
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:253
@@ -1525,9 +1521,8 @@ msgid "Postfix Server"
msgstr "पोस्टफ़िक्स सर्वर"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:226 ../postfix_wizard/Postfix.pm:253
-#, fuzzy
msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है ।"
+msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:39
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
@@ -1707,9 +1702,8 @@ msgid "Access Control:"
msgstr "पहूँच नियंत्रण:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
-#, fuzzy
msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
-msgstr "जादूगरी ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
+msgstr "विजार्ड ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर चुका है ।"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:217
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
@@ -2174,7 +2168,6 @@ msgid "Configuring Samba"
msgstr "सॉबा को संरचित किया जा रहा है"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"configure Samba."
@@ -2199,7 +2192,7 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपके सॉबा सर्
#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
#, fuzzy
msgid "Configuring your Samba server..."
-msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है ।"
+msgstr "आपके पोस्टफ़िक्स सर्वर को संरचित किया जा रहा है...."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
@@ -2434,6 +2427,12 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्देशिका:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट वेब सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है"
+#~ msgid "tata"
+#~ msgstr "टाटा"
+
+#~ msgid "aa"
+#~ msgstr "aa"
+
#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
#~ msgstr "सर्वर प्रिन्टर सहभाजन को समर्थ करें"
@@ -2521,7 +2520,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgid "Nis+autofs Server"
#~ msgstr "एनआईएस+आटोएफ़एस सर्वर"
-#, fuzzy
#~ msgid "PXE Wizard (devel)"
#~ msgstr "पीएक्सई जादूगरी"
@@ -2919,9 +2917,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgstr ""
#~ "यदि आप अभी संरचना के लिए चयन करते है, तो आप स्वतः ही सॉबा संरचना के साथ जारी रहेगें"
-#~ msgid "Gateway IP:"
-#~ msgstr "द्वार आईपी:"
-
#~ msgid "The host name is not correct"
#~ msgstr "होस्ट का नाम सही नहीं है"