summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 06413f9b..5da5788b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: hebrew\n"
@@ -238,6 +238,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של השרת שלך."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "אשף הגדרות DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -336,6 +341,65 @@ msgstr "כתובת DNS ראשית:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "אשף (הגדרות) DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "שרת קבוצות דיון"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "שרת NFS:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "שם שרת הדואר:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "שרת NFS:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "שרת בסיס נתונים"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "שרתי זמן"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "בחירת אשף Drakwizard"
@@ -357,6 +421,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "התקנה נכשלה"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "אשף FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת שרת FTP"
@@ -441,6 +509,10 @@ msgstr "שרת FTP באינטרנט:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-FTP שלך עבור האינטרנט/רשת מקומית"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "אשף קבוצות דיון"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "אפשר גישה על רשת מקומית"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "רשת מורשית:"
@@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "קודם ->"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "אשף Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת דואר אינטרנטי"
@@ -758,6 +834,10 @@ msgstr "ללא מתווך ברמה עליונה (מומלץ)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "הגדרת רמה עליונה של שרת מתווך"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "אשף Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת מתווך (Proxy)"
@@ -888,6 +968,14 @@ msgstr ""
"נא להגדיר את שם השרת המארח (כגון \"cache.domain.net\") והממשק בהם המתווך "
"ישתמש."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "הגדרת השרת המתווך"
@@ -905,18 +993,14 @@ msgstr "ממשק:"
msgid "Access Control:"
msgstr "בקרת גישה:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "אשף Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של תחנות מורשות ומוגבלות"
@@ -1222,28 +1306,28 @@ msgstr "בדיקת זמינות שרתי הזמן"
msgid "Time zone:"
msgstr "אזור זמן:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "אזהרה"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "שרתי הזמן אינם מגיבים. הסיבה יכולה להיות:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "-- שרתי זמן לא קיימים"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- אין רשת חיצונית"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- סיבות אחרות..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1252,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"יש באפשרותך לנסות שנית להתקשר לשרתי הזמן, או לשמור את ההגדרות מבלי לכוונן את "
"השעון בפועל."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "הגדרת שרת הזמן נשמרה"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "השרת שלך יכול לתפקד כעת כשרת זמן לרשת המקומית שלך."
@@ -1410,9 +1494,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "בחרת בשם מחשב או בכתובת IP שכבר בשימוש"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "יציאה"
@@ -1459,9 +1540,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "הוספה"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "שרת בסיס נתונים"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "לתשומת לבך: למשתמש זה יהיו את כל ההרשאות"
@@ -1506,9 +1584,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "אשף הגדרות DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "אשף (הגדרות) DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "בינוני - שרותי web, ftp ו-ssh יהיו זמינים ללקוחות חיצוניים"
@@ -1589,12 +1664,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "רמת הגנה:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "אשף FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "אשף קבוצות דיון"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1629,9 +1698,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "המממ"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "אשף Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1666,9 +1732,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ "יש באפשרותך לבחור בבטחה \"ללא מתווך ברמה עליונה\" אם אין לך צורך בתכונה "
#~ "זו."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "אשף Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1681,9 +1744,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "אם ברצונך להגדיר כעת את התצורה, הגדרת Samba תמשיך באופן אוטומטי"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "אשף Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "