summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po800
1 files changed, 504 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b3642866..eba50e15 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# translation of drakwizard-he.po to Hebrew
# translation of drakwizard-he.po to hebrew
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the GNU GPL license.
-# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003.
+# dovix <dovix2003@yahoo.com>, 2003, 2004.
# el-cuco <cuco3001@yahoo.com>, 2003.
# Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>, 2003.
#
@@ -10,17 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-20 12:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n"
-"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n"
-"Language-Team: hebrew\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-01-21 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-17 10:59+0200\n"
+"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
-#, fuzzy
msgid "configuration wizard"
msgstr "אשף הגדרות"
@@ -29,9 +28,8 @@ msgstr "אשף הגדרות"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:195
#: ../time_wizard/Ntp.pm:137 ../time_wizard/Ntp.pm:144
#: ../web_wizard/Apache.pm:83
-#, fuzzy
msgid "Warning."
-msgstr "אזהרה"
+msgstr "אזהרה."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112 ../news_wizard/Inn.pm:76
#: ../news_wizard/Inn.pm:81 ../nfs_wizard/NFS.pm:83
@@ -43,14 +41,15 @@ msgid "Error."
msgstr "שגיאה"
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110 ../dns_wizard/Bind.pm:242
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../dns_wizard/Bind.pm:242
#: ../dns_wizard/Bind.pm:247 ../dns_wizard/Bind.pm:253
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../news_wizard/Inn.pm:96
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:134
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:221
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 ../pxe_wizard/Pxe.pm:236
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../web_wizard/Apache.pm:144
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:140 ../ldap_wizard/ldap.pm:172
+#: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 ../pxe_wizard/Pxe.pm:238 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248 ../samba_wizard/Samba.pm:228
+#: ../web_wizard/Apache.pm:144
msgid "Congratulations"
msgstr "איחולי"
@@ -60,7 +59,7 @@ msgstr "אשף לקוח DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr ""
+msgstr "עליך להריץ בשלב ראשון את אשף שרת ה DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
@@ -118,21 +117,20 @@ msgstr "שם המחשב:"
msgid "IP number of the machine:"
msgstr "כתובת IP של המחשב:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90 ../dns_wizard/Bind.pm:181
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91 ../dns_wizard/Bind.pm:181
msgid "Warning"
msgstr "אזהרה"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:80
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:81
#: ../dns_wizard/Bind.pm:181 ../web_wizard/Apache.pm:83
-#, fuzzy
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "אזהרה\\nהנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבוד עם תצורה זו."
+msgstr "הנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבוד עם תצורה זו."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../drakwizard.pl:70
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96 ../drakwizard.pl:70
#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142
-#, fuzzy
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@@ -174,25 +172,25 @@ msgstr "כתובת IP של הלקוח:"
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:39 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "אשף DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid ""
"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your "
"workstations."
msgstr "שרות DHCP מקצה כתובות באופן אוטומטי לעמדות העבודה ברשת שלך."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:51
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:52
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
msgstr "אשף זה יעזור לך בהגדרת שרותי DHCP של השרת שלך."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Range of addresses used by dhcp"
msgstr "טווח הכתובות בשימוש DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:57
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid ""
"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP "
"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed "
@@ -201,48 +199,45 @@ msgstr ""
"נא לבחור את טווח הכתובות המוקצות לתחנות העבודה על-ידי שרות ה-DHCP. אם אין לך "
"צרכים מיוחדים, ניתן לאשר בבטחה את הערכים המוצעים."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:64 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:102
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
msgid "Lowest IP Address:"
msgstr "כתובת ה IP הנמוכה:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:65 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:66 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
msgid "Highest IP Address:"
msgstr "כתובת ה-IP הגבוהה:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:70
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:71
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
+msgstr "השער שעל שרת ה DHCP להאזין לו"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:85
-#, fuzzy
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:86
msgid "The IP range specified is not correct."
-msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר אינו תקין"
+msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר אינו תקין."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#, fuzzy
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:91
msgid "The IP range specified is not in server address range."
-msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר לא נמצא בטווח כתובות שרת הרשת"
+msgstr "טווח כתובות ה-IP המוגדר לא נמצא בטווח כתובות שרת הרשת."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95
-#, fuzzy
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:96
msgid "The IP of the server must not be in range."
-msgstr "אסור שכתובת ה IP של השרת תהיה בטווח"
+msgstr "אסור שכתובת ה IP של השרת תהיה בטווח."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
msgid "Configuring the DHCP Server"
msgstr "הגדרת שרת ה-DHCP"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:101
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
msgstr "אשף זה אסף את הנתונים הבאים אשר נדרשים להגדרת שרות ה DHCP:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "ממשק:"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:110
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של השרת שלך."
@@ -250,27 +245,31 @@ msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:74 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:81
-msgid "Master - Master DNS server"
-msgstr ""
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682
+#, fuzzy
+msgid "Master DNS server"
+msgstr "שרת NFS:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:82
-msgid "Slave - Slave DNS server"
-msgstr ""
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:696
+#, fuzzy
+msgid "Slave DNS server"
+msgstr "שרת NFS:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:83
-msgid "Add host - Add a host in existing configuration"
+msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
-msgid "remove host - Remove a Host in DNS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove host in DNS"
+msgstr "הגבלת תחנות:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
@@ -319,11 +318,6 @@ msgid ""
"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:141 ../dns_wizard/Bind.pm:692
-#, fuzzy
-msgid "Slave DNS server"
-msgstr "שרת NFS:"
-
#: ../dns_wizard/Bind.pm:143
#, fuzzy
msgid "IP of master DNS server:"
@@ -436,6 +430,7 @@ msgid "Ok Now building your DNS slave configuration"
msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "אשף (הגדרות) DNS"
@@ -481,30 +476,23 @@ msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:678
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:682
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "הגדרת שרת ה-DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:678
-#, fuzzy
-msgid "Master DNS server"
-msgstr "שרת NFS:"
-
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:692
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:696
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "הגדרת שרת ה-DNS"
#: ../drakwizard.pl:40
-#, fuzzy
msgid "Apache web server"
-msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+msgstr "שרת Apache"
#: ../drakwizard.pl:41
-#, fuzzy
msgid "Dhcp server"
-msgstr "שרת NFS:"
+msgstr "שרת DHCP"
#: ../drakwizard.pl:42
#, fuzzy
@@ -512,44 +500,36 @@ msgid "Dns server"
msgstr "שרת קבוצות דיון"
#: ../drakwizard.pl:43
-#, fuzzy
msgid "News server"
msgstr "שרת קבוצות דיון"
#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
msgid "NFS server"
-msgstr "שרת NFS:"
+msgstr "שרת NFS"
#: ../drakwizard.pl:45
-#, fuzzy
msgid "Mail server"
-msgstr "שם שרת הדואר:"
+msgstr "שרת דואר"
#: ../drakwizard.pl:46
-#, fuzzy
msgid "Ftp server"
-msgstr "שרת NFS:"
+msgstr "שרת FTP"
#: ../drakwizard.pl:47
-#, fuzzy
msgid "Samba server"
-msgstr "שרת בסיס נתונים"
+msgstr "שרת Samba"
#: ../drakwizard.pl:48
-#, fuzzy
msgid "Proxy"
-msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)"
+msgstr "שרת מתווך (Proxy)"
#: ../drakwizard.pl:49
-#, fuzzy
msgid "Time server"
-msgstr "שרתי זמן"
+msgstr "שרת זמן"
#: ../drakwizard.pl:50
-#, fuzzy
msgid "Apache2 web server"
-msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+msgstr "שרת Apache2"
#: ../drakwizard.pl:51
#, fuzzy
@@ -584,9 +564,8 @@ msgstr ""
"נא ללחוץ \"הבא\" בכדי להתקין, או \"ביטול\" כדי לצאת"
#: ../drakwizard.pl:142
-#, fuzzy
msgid "Installation failed"
-msgstr "התקנה נכשלה"
+msgstr "ההתקנה נכשלה"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34
msgid "FTP wizard"
@@ -673,11 +652,12 @@ msgid "Allow FXP"
msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning\n"
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "אזהרה\\nהנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבוד עם תצורה זו."
+msgstr ""
+"אזהרה\n"
+" הנך בהגדרת DHCP, השרת עלול שלא לעבוד עם תצורה זו."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:112
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -688,14 +668,14 @@ msgid "Configuring the FTP Server"
msgstr "הגדרת שרת ה-FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:117
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your FTP Server"
-msgstr "אשף זה אסף את הנתונים הבאים הנדרשים להגדרת שרת ה-FTP שלך"
+msgstr ""
+"אשף זה אסף את הנתונים הבאים\n"
+"הנדרשים להגדרת שרת ה-FTP שלך"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:118
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
@@ -741,8 +721,8 @@ msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:51
msgid ""
-"Easily configure a Mandrake server installation directory, with nfs export "
-"and http access."
+"Easily configure a Mandrake server installation directory, with NFS and HTTP "
+"access."
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
@@ -756,19 +736,10 @@ msgstr "הגדרת שרת הזמן נשמרה"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56
msgid ""
-"Path to data: specify your source directory (should be base of an Mandrake "
+"Path to data: specify your source directory, should be base of an Mandrake "
"installation."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:64 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Enable NFS install server:"
-msgstr "אפשר גישה לכל המדפסות"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
-msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr ""
-
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:71
msgid "Destination directory could not be '/var/install/'"
msgstr ""
@@ -791,19 +762,209 @@ msgstr ""
msgid "I Will configure your install server with those parameters"
msgstr ""
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91
+#, fuzzy
+msgid "Enable NFS install server:"
+msgstr "אפשר גישה לכל המדפסות"
+
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92
+msgid "Enable HTTP install server:"
+msgstr ""
+
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98
msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142
-msgid "Copying data to destination directory..."
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
+msgid "Copying data to destination directory, can take a while...."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:142
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143
#, fuzzy
msgid "Install Server"
msgstr "שרת הדפסה:"
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:56
+#, fuzzy
+msgid "Server - Set configuration of Ldap server"
+msgstr "שרת NIS - הגדרת שרת NIS ו Autofs(NFS("
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:57
+msgid "Add - add entry in Ldap server"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
+#, fuzzy
+msgid "LDAP configuration wizard"
+msgstr "אשף הגדרת DNS"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:62
+#, fuzzy
+msgid "Setup a ldap server."
+msgstr "הגדרת שרת PXE."
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:71
+#, fuzzy
+msgid "wich operation on LDAP:"
+msgstr "בחירת פעולות האשף:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
+msgid "Add data in LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:76
+msgid "uid, guid, home directory, "
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 ../ldap_wizard/ldap.pm:113
+#, fuzzy
+msgid "First Name:"
+msgstr "שם המחשב המארח:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:81 ../ldap_wizard/ldap.pm:115
+#, fuzzy
+msgid "Last Name:"
+msgstr "שם המחשב המארח:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:83 ../ldap_wizard/ldap.pm:117
+#, fuzzy
+msgid "User Name:"
+msgstr "שם משתמש:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:85 ../ldap_wizard/ldap.pm:119
+msgid "Password:"
+msgstr "ססמה:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:123
+msgid "Login shell:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:89 ../ldap_wizard/ldap.pm:125
+msgid "uid number:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:127
+msgid "Group ID:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:93 ../ldap_wizard/ldap.pm:129
+msgid "Container:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "Ldap RootDSE"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "RootDN is the manager of your ldap server."
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "dc=obelx,dc=nux,dc=com"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "example:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "obelx.nux.com"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
+msgid "will be in ldap config:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:101 ../ldap_wizard/ldap.pm:149
+msgid "RootDSE"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:102 ../ldap_wizard/ldap.pm:150
+msgid "RootDN"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:103
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "ססמה:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:104
+msgid "Default OU"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:110
+msgid "Ok Now add entry in LDAP"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:121
+#, fuzzy
+msgid "Home directory:"
+msgstr "ספריית משתמש:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:131
+msgid "shadowMax:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:133
+msgid "shadowMin:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:135
+#, fuzzy
+msgid "shadowWarning:"
+msgstr "אזהרה:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:137
+msgid "shadowInactive:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:139
+msgid "shadowExpire:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:141
+msgid "objectClass:"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:147
+msgid "Ok Now building your LDAP configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:156
+#, fuzzy
+msgid "Error in Home directory"
+msgstr "ספריה משותפת:"
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:160
+msgid "Error, pass could not be empty"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
+msgid "Error in Login shell"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:164
+msgid "Please choose a correct one"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:168
+msgid "Please Should be a number"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:173
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
+msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך."
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
+msgid "Successfully add data"
+msgstr ""
+
+#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
+msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
+
#: ../news_wizard/Inn.pm:33
msgid "News Wizard"
msgstr "אשף קבוצות דיון"
@@ -881,12 +1042,10 @@ msgid "Configuring the Internet News"
msgstr "הגדרת קבוצות דיון"
#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"needed to configure your Internet News Service:"
-msgstr ""
-"האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים בכדי להגדיר את שרות קבוצות הדיון שלך:"
+msgstr "האשף אסף את הנתונים הבאים הנדרשים בכדי להגדיר את שרת קבוצות הדיון שלך:"
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
@@ -998,158 +1157,170 @@ msgstr "מיסוך רשת (Netmask) :"
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-NFS שלך"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:64
-msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:63
+msgid ""
+"You need to readjust your NIS domainname. For a NIS server you need a "
+"correct NIS domainname, not egal to localdomain or none. Add "
+"NISDOMAIN=your_nis_domain in /etc/sysconfig/network file, and do a: "
+"nisdomainname your_nis_domain."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:65
-msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
+#, fuzzy
+msgid "NIS Server with autofs map"
+msgstr "שרת קבוצות דיון"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
+#, fuzzy
+msgid "NIS Client"
+msgstr "לקוח NIS"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
+msgid ""
+"Client can automatically mount their home directory when they log on a NIS "
+"client computer network."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
#, fuzzy
msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "שרת קבוצות דיון"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70
-msgid ""
-"Setup a Nis server with autofs map (auto.home and auto.master files).\") . "
-"\"\\n\\n\" . N(\"Client can automatically mount their home directory when "
-"they log on a NIS client computer network."
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
+msgid "Setup a Nis server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84
msgid "What do you want todo ?"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "Configure computer to be a NIS client"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:83
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89
msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
-msgstr ""
+msgstr "יש להגדיר nisdomain ו nisserver בלבד"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
#, fuzzy
msgid "NIS Server:"
msgstr "שרת NFS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:86
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92
msgid "NIS Domain:"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid ""
"Home NIS: home directory for users on NIS server. This directory will be "
"export through NFS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS domain: NIS domain for your NIS server."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97
msgid "NIS server: name of your computer."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:93 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:103
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:118
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124
#, fuzzy
msgid "NIS server:"
msgstr "שרת NFS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:94 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
#, fuzzy
msgid "Home NIS:"
msgstr "בית:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:95 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:119
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
#, fuzzy
msgid "NIS domainname:"
msgstr "מסיכת שם מתחם"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
msgid "Will set your NIS server with autofs map"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
#, fuzzy
msgid "Nis directory:"
msgstr "ספריית משתמש:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
-#, fuzzy
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
msgid "Network File:"
-msgstr "התקן הרשת"
+msgstr "קובץ רשת:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:108
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
msgid "Nfs exports:"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא NFS:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto master:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
msgid "Auto home:"
-msgstr ""
+msgstr "Auto home:"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS domainname: name of NIS domainname."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "NIS server: hostname of the nisserver."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:116
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "Will set your computer has a NIS client."
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid "Error nisdomainame should be correct (not none or localdomain)"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
msgid ""
"Please adjust with domainname command or in /etc/sysconfig/network file "
"(NISDOMAIN=yournisdomain)"
msgstr ""
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:135
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:142
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS with autofs map."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-Samba שלך."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294
-msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
-msgstr ""
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
+msgstr "הגדרת שרת ה-DNS"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:294
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:301
#, fuzzy
-msgid "Nis+autofs Server"
+msgid "NIS with autofs map"
msgstr "שרת קבוצות דיון"
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329
msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת המערכת שלך כלקוח NIS ..."
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:322
-#, fuzzy
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:329
msgid "Nis Client"
-msgstr "כתובת IP של הלקוח:"
+msgstr "לקוח NIS"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:36
msgid "Postfix wizard"
@@ -1376,9 +1547,8 @@ msgid "Disk space (MB):"
msgstr "מקום בדיסק הקשיח (MB)"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:104
-#, fuzzy
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
-msgstr "יש באפשרותך להגדיר למתווך רבות בקרת גישה שונות."
+msgstr "יש באפשרותך להגדיר לשרת המתווך רמות בקרת גישה שונות."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
@@ -1389,7 +1559,6 @@ msgstr ""
"טקסטואלי כגון \".domain.net\""
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:122
-#, fuzzy
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
@@ -1463,38 +1632,38 @@ msgstr "הגדרת שרת ה-FTP"
msgid "Squid proxy"
msgstr "אשף Squid"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:52
-#, fuzzy
-msgid "PXE Wizard (devel)"
-msgstr "אשף DHCP"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:67
-msgid "PXE - Set PXE server"
-msgstr ""
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:58
+msgid "PXE Wizard"
+msgstr "אשף PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:68
-msgid "add - Add boot image in PXE"
-msgstr ""
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+msgid "Set PXE server"
+msgstr "הגדרת שרת PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:69
-msgid "remove - remove boot image in PXE"
-msgstr ""
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80
+#, fuzzy
+msgid "Add boot image in PXE"
+msgstr "הוספה - הוספת תצורה ל PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:70
-msgid "Modify - Modify boot image in PXE"
-msgstr ""
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81
+#, fuzzy
+msgid "Remove boot image in PXE"
+msgstr "הסרה - הסרת תצורה מ PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82
#, fuzzy
+msgid "Modify boot image in PXE"
+msgstr "שינוי - שינוי תצורה ב PXE"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
msgid "PXE wizard"
-msgstr "אשף FTP"
+msgstr "אשף PXE"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100
-#, fuzzy
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
msgid "Set a PXE server."
-msgstr "שרת בסיס נתונים"
+msgstr "הגדרת שרת PXE."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot "
"Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers "
@@ -1504,7 +1673,7 @@ msgid ""
"an operating system loaded through the network."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:100
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:112
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
@@ -1514,213 +1683,208 @@ msgstr ""
"עבור שמות מחשבים מקומיים, כאשר בקשות לכתובות שאינן מקומיות יופנו לשרת DNS "
"חיצוני."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:114
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:120
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:130
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid "Remove a boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144
msgid "Boot image to remove:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149
msgid "Add option to boot image:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149
msgid "Please choose PXE boot image to modify"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151
msgid "Boot image to configure:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Acpi option: Advanced Configuration and Power Interface"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Install directory: full path to MDK install server directory"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid ""
"Network client interface: through wich interface client should be installed."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Options to add to PXE boot disk"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid ""
"Server IP: IP address of server wich contain installation directory. You can "
"create one with MDK install server wizard."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157
msgid "VGA option: if you encounter some problem whith VGA, please adjust. "
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 ../pxe_wizard/Pxe.pm:189
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:159 ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
msgid "Boot image to modify:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:148 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 ../pxe_wizard/Pxe.pm:202
#, fuzzy
msgid "Server IP:"
msgstr "שם שרת:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:149 ../pxe_wizard/Pxe.pm:191
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:161 ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
#, fuzzy
msgid "Install directory:"
msgstr "ספריית משתמש:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:150 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:162 ../pxe_wizard/Pxe.pm:204
#, fuzzy
msgid "Installation method:"
msgstr "התקנה נכשלה"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:151 ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 ../pxe_wizard/Pxe.pm:205
msgid "Network client interface:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:152 ../pxe_wizard/Pxe.pm:194
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206
msgid "Ramsize:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 ../pxe_wizard/Pxe.pm:195
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:207
msgid "VGA option:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:154 ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
msgid "Acpi option:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:197
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
msgid "Apic option:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
-#, fuzzy
-msgid "Set PXE server"
-msgstr "שרת NFS:"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
msgid ""
"This will configure all needed default configurations files to set a PXE "
"server."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:164
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176
msgid "Please provide a bootable image..."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
msgid "Please provide another PXE Menu name"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184
msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:176
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:188
msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190
#, fuzzy
msgid "Tftp directory:"
msgstr "ספריית משתמש:"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:191
msgid "Boot image path:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:180
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid "PXE 'default' file:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid "PXE 'help' file:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:199
msgid "Now will modify boot options in image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:215
msgid "Now will remove your PXE boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:205
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:217
msgid "PXE entry to remove:"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:211
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:223
msgid "Now will add your PXE boot image"
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:222
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add a PXE boot image."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully remove a PXE boot image."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:232
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully modify image(s)."
msgstr "האשף הוסיף את הלקוח בהצלחה."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:249
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your PXE server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך."
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482
msgid "Configuring PXE server on your system..."
msgstr ""
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:461
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:482
#, fuzzy
msgid "PXE server"
msgstr "שרת NFS:"
@@ -1798,32 +1962,30 @@ msgid "Access level :"
msgstr "רמת גישה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
-"* דוגמה 1: אפשור כל כתובות ה-IP ב 150.203.*.*; חוץ מאחת\\nhosts allow = "
-"150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
+"* דוגמה 1: איפשור כל כתובות ה-IP ב 150.203.*.*; חוץ מאחת\n"
+"hosts allow =150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
-"* דוגמה 2: אפשור תחנות התואמות לרשת/מיסוך רשת/\\nhosts allow = "
-"150.203.15.0/255.255.255.0"
+"* דוגמה 2: איפשור תחנות התואמות לרשת/מיסוך רשת\n"
+"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
-msgstr "* דוגמה 3: אפשור מספר תחנות\\nhosts allow = lapland, arvidsjaur"
+msgstr ""
+"* דוגמה 3: אפשור מספר תחנות\n"
+"hosts allow = lapland, arvidsjaur"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
-#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\n"
@@ -1831,7 +1993,9 @@ msgid ""
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
"דוגמה 4: אפשור תחנות בקבוצת רשת ה-NIS \"foonet\", אולם מניעת גישה מתחנה "
-"מסוימת host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
+"מסוימת\n"
+"hosts allow = @foonet\n"
+"hosts deny = pirate"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
@@ -1892,14 +2056,14 @@ msgid "File permissions"
msgstr "הרשאות גישה לקבצים"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:169
-#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this :\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"יש להזין משתמשים או קבוצה מופרדים בעזרת פסיק (קבוצות צריכות להתחיל ב \\'@ "
-"\\') למשל :\\nroot, fred, @users, @wheel עבור כל סוג של הרשאה."
+"\\') למשל :\n"
+"root, fred, @users, @wheel עבור כל סוג של הרשאה."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
msgid "read list:"
@@ -1907,7 +2071,7 @@ msgstr "רשימת קריאה:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176 ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
-msgstr ""
+msgstr "root, fred, @users, @wheel"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:177
msgid "write list:"
@@ -1926,7 +2090,6 @@ msgid "Configuring Samba"
msgstr "הגדרת Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
"configure Samba."
@@ -1987,6 +2150,8 @@ msgid ""
"(we recommand you to use pool.ntp.org twice as this server randomly points "
"to available time servers)"
msgstr ""
+"(מומלץ להגדיר את pool.ntp.org פעמיים היות ושרת זה מצביע באופן אקראי לשרתי "
+"זמן זמינים)"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:87
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
@@ -2005,19 +2170,16 @@ msgid "Secondary Time Server:"
msgstr "שרת זמן משני:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114
-#, fuzzy
msgid "Choose a timezone"
-msgstr "נא לבחור אזור זמן:"
+msgstr "יש לבחור אזור זמן"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:106
-#, fuzzy
msgid "Choose a region:"
-msgstr "נא לבחור אזור זמן:"
+msgstr "יש לבחור אזור גיאוגרפי:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:119
-#, fuzzy
msgid "Choose a country:"
-msgstr "נא לבחור אזור זמן:"
+msgstr "יש לבחור מדינה:"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:124
msgid ""
@@ -2056,13 +2218,12 @@ msgid "- other reasons..."
msgstr "- סיבות אחרות..."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:149
-#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-"יש באפשרותך לנסות שנית להתקשר לשרתי הזמן, או לשמור את ההגדרות מבלי לכוונן את "
-"השעון בפועל."
+"- יש באפשרותך לנסות שנית להתקשר לשרתי הזמן, או לשמור את ההגדרות מבלי לכוונן "
+"את השעון בפועל."
#: ../time_wizard/Ntp.pm:165
msgid "Time server configuration saved"
@@ -2127,14 +2288,12 @@ msgid "Modules :"
msgstr "מודולים :"
#: ../web_wizard/Apache.pm:91
-#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"* מודול משתמש : מאפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה "
-"על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user. יהיה באפשרותך להגדיר את "
-"השם של ספריה זו בהמשך."
+"אפשר למשתמשים להגדיר ספריה תחת ספריית הבית שלהם שתהיה זמינה \n"
+"על שרת ה-HTTP דרך http://www.yourserver.com/~user."
#: ../web_wizard/Apache.pm:98 ../web_wizard/Apache.pm:101
msgid ""
@@ -2186,9 +2345,8 @@ msgstr "ספריית משתמש:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתרי הרשת המקומית/אינטרנט שלך"
-#, fuzzy
#~ msgid "DNS Configuration Wizard"
-#~ msgstr "אשף הגדרות DNS"
+#~ msgstr "אשף הגדרת DNS"
#~ msgid "DNS Server Addresses"
#~ msgstr "כתובות שרת DNS"
@@ -2203,15 +2361,13 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ "באינטרנט. על-מנת להגדיר DNS, עליך לספק את כתובת ה-IP של שרת ה-DNS הראשי "
#~ "והמשני, כתובות שבדרך-כלל יסופקו לך על-ידי ספק האינטרנט שלך."
-#, fuzzy
#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
#~ msgstr ""
#~ "כתובות IP הן סדרות של ארבעה מספרים שלמים הקטנים מ 256 והמופרדים זה מזה "
#~ "בנקודה."
-#, fuzzy
#~ msgid "Primary DNS Address"
-#~ msgstr "כתובת DNS ראשית:"
+#~ msgstr "כתובת DNS ראשית"
#~ msgid "Secondary DNS Address:"
#~ msgstr "כתובת DNS משנית:"
@@ -2230,6 +2386,9 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgstr ""
#~ "יש לבחור 'המשך' בכדי להשאיר ערכים אלו ריקים, או 'חזרה' בכדי להגדיר ערך."
+#~ msgid "Configuring the DNS Server"
+#~ msgstr "הגדרת שרת ה-DNS"
+
#~ msgid ""
#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
#~ "DNS service:"
@@ -2239,29 +2398,47 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Primary DNS Address:"
#~ msgstr "כתובת DNS ראשית:"
-#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
+#~ msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך"
+
+#~ msgid "Dns (configuration)"
+#~ msgstr "אשף DNS (הגדרות)"
+
#~ msgid "Dns (add client)"
#~ msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)"
-#, fuzzy
+#~ msgid "Nis server + Autofs"
+#~ msgstr "שרת NIS ו Autofs"
+
+#~ msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
+#~ msgstr "לקוח NIS - הגדרת לקוח NIS"
+
#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard"
-#~ msgstr "אשף הגדרות DNS"
+#~ msgstr "אשף הגדרות NIS ו Autofs"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Which operation on Wizard:"
-#~ msgstr "אשף הגדרות"
+#~ msgid "Be a nis client"
+#~ msgstr "לקוח NIS"
-#, fuzzy
#~ msgid "Nis Server:"
-#~ msgstr "שרת קבוצות דיון:"
+#~ msgstr "שרת NIS:"
+
+#~ msgid "Nis Domain:"
+#~ msgstr "מתחם NIS:"
+
+#~ msgid "Nis server:"
+#~ msgstr "שרת NIS:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Home nis:"
-#~ msgstr "בית:"
+#~ msgstr "NIS ביתי:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Nis directory Makefile:"
-#~ msgstr "ספריית משתמש:"
+#~ msgstr "ספרית קובץ ה Makefile של NIS:"
+
+#~ msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
+#~ msgstr "הגדרת המערכת שלך כשרת NIS ו Autofs(nfs)..."
+
+#~ msgid "Nis+autofs Server"
+#~ msgstr "שרת NIS ו Autofs"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ביטול"
@@ -2275,6 +2452,40 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
#~ msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן"
+#~ msgid "PXE - Set PXE server"
+#~ msgstr "PXE - הגדרת שרת PXE"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
+#~ "will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
+#~ msgstr ""
+#~ "אשף זה יעזור לך בהגדרת שרת ה PXE שלך. הגדרה זו תספק שרותי PXE, ואפשרות "
+#~ "להוסיף/להסיר/לשנות את תצורת האיתחול."
+
+#~ msgid "Which operation:"
+#~ msgstr "בחירת פעולה:"
+
+#~ msgid "Add a boot Image"
+#~ msgstr "הוספת תצורת איתחול"
+
+#~ msgid "Where is that boot image ?"
+#~ msgstr "היכן תצורת האיתחול מאוחסנת ?"
+
+#~ msgid "Remove a boot Image"
+#~ msgstr "הסרת תצורת איתחול"
+
+#~ msgid "Which one ?"
+#~ msgstr "איזו מהן ?"
+
+#~ msgid "Add Option to boot image"
+#~ msgstr "הוספת אפשרות לתצורת האיתחול"
+
+#~ msgid "on Which image ?"
+#~ msgstr "באיזו תצורה ?"
+
+#~ msgid "We will use a special dhcpd.conf"
+#~ msgstr "ייעשה שימוש בהגדרת dhcpd.conf מיוחדת"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "אזהרה"
@@ -2344,9 +2555,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "אישור"
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "ססמה:"
-
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת בסיס הנתונים MySQL שלך"
@@ -2571,9 +2779,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "אשף זה יגדיר את נתוני הרשת הבסיסיים עבור השרת שלך."
-#~ msgid "Host Name:"
-#~ msgstr "שם המחשב המארח:"
-
#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard"
#~ msgstr "אשף הגדרות רשת בסיסיות"
@@ -2768,6 +2973,9 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Network Address:"
#~ msgstr "כתובת ברשת:"
+#~ msgid "Server Name:"
+#~ msgstr "שם שרת:"
+
#~ msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France"
#~ msgstr "קמפוס דורסיי, CRI, אוניברסיטת דרום פריז, צרפת"