summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po53
1 files changed, 34 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5f0bd1b1..8a877315 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "Attention."
msgid "Error."
msgstr "Erreur."
-#: ../Wiztemplate.pm_.c:78 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
+#: ../Wiztemplate.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
@@ -123,7 +124,9 @@ msgstr "Attention"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:80
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
-msgstr "Vous êtes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette configuration."
+msgstr ""
+"Vous êtes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette "
+"configuration."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
@@ -166,10 +169,6 @@ msgstr "Nom du client :"
msgid "Client IP:"
msgstr "Adresse IP :"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110
-msgid "Congratulationss"
-msgstr "Félicitations"
-
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:97
msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "L'assistant a ajouté le client au DNS."
@@ -290,7 +289,9 @@ msgstr ""
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:52
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256"
-msgstr "Les adresses IP sont des listes de 4 nombres inférieurs à 256 séparés par des points"
+msgstr ""
+"Les adresses IP sont des listes de 4 nombres inférieurs à 256 séparés par "
+"des points"
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:58
msgid "Primary DNS Address"
@@ -332,7 +333,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them"
-msgstr "Pour accepter ces valeurs et configurer votre serveur, cliquez sur le bouton « Suivant » ou utilisez le bouton « Précédent » pour les corriger"
+msgstr ""
+"Pour accepter ces valeurs et configurer votre serveur, cliquez sur le bouton "
+"« Suivant » ou utilisez le bouton « Précédent » pour les corriger"
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:77
msgid "Primary DNS Address:"
@@ -405,7 +408,8 @@ msgid ""
"You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Attention\n"
-"Vous êtes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette configuration."
+"Vous êtes en DHCP, le serveur pourrait ne pas marcher avec cette "
+"configuration."
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
msgid "Sorry, you must be root to do this..."
@@ -875,7 +879,8 @@ msgstr "Cache Disque (Mo) :"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:104
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
-msgstr "Le proxy peut être configuré selon différents niveaux de contrôle d'accès"
+msgstr ""
+"Le proxy peut être configuré selon différents niveaux de contrôle d'accès"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:117
msgid ""
@@ -889,7 +894,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
-msgstr "Utilisez soit un format numérique comme « 192.168.1.0/255.255.255.0 » ou un format texte comme « .domaine.net »"
+msgstr ""
+"Utilisez soit un format numérique comme « 192.168.1.0/255.255.255.0 » ou un "
+"format texte comme « .domaine.net »"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:127
msgid ""
@@ -1023,7 +1030,8 @@ msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
msgstr ""
-"* Exemple 1 : autoriser toutes les adresses IP dans la plage 150.203.*.* sauf une\n"
+"* Exemple 1 : autoriser toutes les adresses IP dans la plage 150.203.*.* "
+"sauf une\n"
"hosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
@@ -1031,7 +1039,8 @@ msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
msgstr ""
-"* Exemple 2 : autoriser les hôtes qui correspondent au réseau/masque spécifié\n"
+"* Exemple 2 : autoriser les hôtes qui correspondent au réseau/masque "
+"spécifié\n"
"hosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
@@ -1049,7 +1058,8 @@ msgid ""
"hosts allow = \\@foonet\n"
"hosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Exemple 4 : autoriser seulement les hôtes dans un groupe NIS « foonet », mais interdire l'accès d'un hôte particulier\n"
+"* Exemple 4 : autoriser seulement les hôtes dans un groupe NIS « foonet », "
+"mais interdire l'accès d'un hôte particulier\n"
"hosts allow = @un_groupe_nis\n"
"hosts deny = un_pirate"
@@ -1120,7 +1130,8 @@ msgid ""
"'\\@') like this :\n"
"root, fred, \\@users, \\@wheel for each kind of permission."
msgstr ""
-"Entrez des utilisateurs ou des groupes (un groupe doit être précédé de \\@), séparés par des virgules. Par exemple :\n"
+"Entrez des utilisateurs ou des groupes (un groupe doit être précédé de \\@), "
+"séparés par des virgules. Par exemple :\n"
"root, fred, \\@users, \\@wheel pour chaque type de permission."
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
@@ -1292,7 +1303,9 @@ msgstr "- Autres raisons..."
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
-msgstr "- Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la configuration sans mettre a jour l'heure actuellement."
+msgstr ""
+"- Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la "
+"configuration sans mettre a jour l'heure actuellement."
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
msgid "Time server configuration saved"
@@ -1369,8 +1382,10 @@ msgid ""
"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
-"Permettre aux utilisateurs d'avoir un sous-dossier dans leur dossier personnel\n"
-"qui sera disponible via le serveur Web à l'adresse http://www.votreserveur.com/~utilisateur."
+"Permettre aux utilisateurs d'avoir un sous-dossier dans leur dossier "
+"personnel\n"
+"qui sera disponible via le serveur Web à l'adresse http://www.votreserveur."
+"com/~utilisateur."
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:98 ../web_wizard/Apache.pm_.c:101
msgid ""