summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po52
1 files changed, 13 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 28b88fb2..74d9a6a3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Linux Release 10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-13 19:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-11 21:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-15 18:52+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandrake.org>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -864,7 +864,6 @@ msgid "LDAP configuration wizard"
msgstr "LDAP asetusvelho"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:67
-#, fuzzy
msgid "Setup a ldap server."
msgstr "Aseta LDAP-palvelinta."
@@ -877,7 +876,6 @@ msgid "Add data in LDAP"
msgstr "Lisää tietoa LDAP:iin"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:84
-#, fuzzy
msgid "uid, guid, home directory, "
msgstr "UID, GUID, kotihakemisto:"
@@ -898,7 +896,6 @@ msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:90
-#, fuzzy
msgid "Home Directory:"
msgstr "Kotihakemisto:"
@@ -915,7 +912,6 @@ msgid "Group ID:"
msgstr "Ryhmä ID (GID):"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:99
-#, fuzzy
msgid ""
"LDAP RootDSE\n"
"\n"
@@ -929,8 +925,12 @@ msgid ""
"RootDN is the manager of your ldap server."
msgstr ""
"LDAP RootDSE\n"
-"Esimerkiksi: \"obelx.nux.com\" on \"dc=obelx,dc=nux,dc=com\" LDAP "
-"asetuksissa.\n"
+"Esimerkiksi:\n"
+"obelx.nux.com\n"
+"\n"
+"on ldap-asetuksissa:\n"
+"\n"
+"dc=obelx,dc=nux,dc=com\n"
"\n"
"RootDN on LDAP palvelimesi hallitsija."
@@ -1015,12 +1015,10 @@ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Velho asetti LDAP onnistuneesti."
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:179
-#, fuzzy
msgid "Successfully add data"
msgstr "Tiedot lisätty onnistuneesti"
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:180
-#, fuzzy
msgid "The wizard successfully add entry in ldap"
msgstr "Velho lisäsi tietueen LDAP:iin onnistuneesti."
@@ -1254,7 +1252,6 @@ msgid "NIS server with autofs map"
msgstr "Nis palvelin + Autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-#, fuzzy
msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
msgstr ""
"Aseta NIS-palvelinta + autofs map, auto.home ja auto.master tiedostoja."
@@ -1314,7 +1311,6 @@ msgid "Will set your NIS server with autofs map"
msgstr "Asetataan NIS palvelinta + autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112
-#, fuzzy
msgid "NIS directory:"
msgstr "Nis hakemisto:"
@@ -1323,9 +1319,8 @@ msgid "Network File:"
msgstr "Verkkotiedosto:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114
-#, fuzzy
msgid "NFS exports:"
-msgstr "Nfs exports:"
+msgstr "NFS exports:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:115
msgid "Auto master:"
@@ -1345,7 +1340,7 @@ msgstr "NIS palvelin: NIS-palvelimen konenimi."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122
msgid "The ypbind daemon binds NIS client to a NIS domain"
-msgstr ""
+msgstr "Ypbind demoni liittää NIS asiakkaan NIS-verkkoalueeseen"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:131
msgid "Error should be a directory"
@@ -1370,7 +1365,6 @@ msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client."
msgstr "Velho asetti koneesi NIS asiakkaaksi onnistuneesti."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148
-#, fuzzy
msgid ""
"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
"autofs map."
@@ -1385,7 +1379,6 @@ msgid "NIS with autofs map"
msgstr "Nis palvelin + Autofs map"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338
-#, fuzzy
msgid "Configuring your system as NIS Client ..."
msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Nis asiakkaaksi ..."
@@ -1917,12 +1910,11 @@ msgstr "ACPI vaihtoehto:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 ../pxe_wizard/Pxe.pm:258
msgid "APIC option:"
-msgstr "APIC cvaihtoehto:"
+msgstr "APIC vaihtoehto:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:187 ../pxe_wizard/Pxe.pm:259
-#, fuzzy
msgid "Custom option:"
-msgstr "APIC cvaihtoehto:"
+msgstr "Mukautettu vaihtoehto:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:192
msgid ""
@@ -1969,7 +1961,6 @@ msgid "Similar name is already used in PXE menu entry"
msgstr "Samankaltainen nimi on jo olemassa PXE valikossa"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237
-#, fuzzy
msgid "Will now prepare all default files to set the PXE server"
msgstr "Nyt luodaan kaikki oletustiedostoja PXE-palvelimen asettamiseksi."
@@ -1990,12 +1981,10 @@ msgid "PXE 'help' file:"
msgstr "PXE 'apu' tiedosto:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:248
-#, fuzzy
msgid "Will now modify boot options in image"
msgstr "Nyt muokataan käynnistyskuvatiedoston käynnistysoptiot"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265
-#, fuzzy
msgid "Will now remove your PXE boot image"
msgstr "Nyt poistetaan valitsemasi PXE käynnistyskuvatiedostoa"
@@ -2004,7 +1993,6 @@ msgid "PXE entry to remove:"
msgstr "Postettava PXE tietue:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273 ../pxe_wizard/Pxe.pm:283
-#, fuzzy
msgid "Will now add your PXE boot image"
msgstr "Nyt lisätään valitsemasi PXE käynnistyskuvatiedostoa"
@@ -2233,11 +2221,10 @@ msgid "Configuring Samba"
msgstr "Asetetaan Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr ""
-"Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaan\n"
-"Samba-palvelun asettamiseksi"
+"Velho keräsi seuraavat parametrit jotka vaaditaanSamba-palvelun "
+"asettamiseksi."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Server Banner:"
@@ -2504,16 +2491,3 @@ msgstr "Apache palvelin"
#: ../web_wizard/Apache.pm:236
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Asetetaan järjestelmäsi Apache-palvelimeksi ..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LDAP RootDSE"
-#~ msgstr "RootDSE"
-
-#~ msgid "Nis Client"
-#~ msgstr "Nis-asiakas:"
-
-#~ msgid "UID number:"
-#~ msgstr "UID numero:"
-
-#~ msgid "Will set your computer has a NIS client."
-#~ msgstr "Asettaa koneesi NIS palvelimena."