summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po86
1 files changed, 44 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7cfdc0dc..73377bc1 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "خطا."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "تبریکات "
@@ -264,9 +264,9 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "غیرفعال"
@@ -274,9 +274,9 @@ msgstr "غیرفعال"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "فعال"
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "نام کارگزار پست:"
msgid "FTP server"
msgstr "کارگزار FTP "
-#: ../drakwizard.pl:47
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474
#, fuzzy
msgid "Samba server"
msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "سامبا به دانستن گروه کار ویندوزی که آن ر
msgid "Workgroup"
msgstr "گروه کاری"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "گروه کاری:"
@@ -2133,10 +2133,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "فعال شدن محیط اشتراک پرونده"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "فعال کردن اشتراک کارگزار چاپگر "
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "شاخه‌های خانه را برای دارندگان آنها در دسترس قرار دهید"
@@ -2150,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"ولی شما/آنها باید از smbpasswd برای تایین یک گذرواژه استفاده نمایید."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "شاخه مشترک:"
@@ -2184,49 +2180,38 @@ msgstr ""
msgid "write list:"
msgstr "لیست نگارش:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr ""
-"چاپگرهایی را که می‌خواهید قابل دسترسی کاربرهای شناخته شده باشند را انتخاب "
-"نمایید"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "تنظیم کردن سامبا"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters\n"
+"configure Samba."
msgstr "جادوگر اجزای بدنبال آمده لازم برای تنظیم سامبا را جمع آوری نمود."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "تنظیم کردن سامبا"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "پرچم کارگزار:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "اشتراک پرونده:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
-msgid "Print Server:"
-msgstr "کارگزار چاپ:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "خانه:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Printers:"
-msgstr "چاپگرها:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار سامبای شما را تنظیم نمود."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your Samba server..."
+msgstr "تنظیم کردن کارگزار FTP"
+
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "جادوگر زمان"
@@ -2460,6 +2445,23 @@ msgstr "شاخه‌ی کاربر:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/اینترانت شما را تنظیم نمود"
+#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
+#~ msgstr "فعال کردن اشتراک کارگزار چاپگر "
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr ""
+#~ "چاپگرهایی را که می‌خواهید قابل دسترسی کاربرهای شناخته شده باشند را انتخاب "
+#~ "نمایید"
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "فعال کردن تمام چاپگرها"
+
+#~ msgid "Print Server:"
+#~ msgstr "کارگزار چاپ:"
+
+#~ msgid "Printers:"
+#~ msgstr "چاپگرها:"
+
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "اگر نمی‌خواهید کارگزار FTP خود را فعال کنید هیچ جعبه‌ای را انتخاب ننمایید. "