summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/et.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r--po/et.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 6dfc69e0..3c610e9a 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-27 12:55+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Nõustaja lisas edukalt kliendi."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Palun valige, kas lubada FTP serverile sisesed või välised ühendused.
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr "Bash puudub shellide nimekirjas. Palun kontrollige valikut."
@@ -808,7 +808,7 @@ msgstr ""
"ligipääsuga."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr "Sihtkataloog: millisesse kataloogi fail kopeerida?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1291,11 +1291,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Eksporditud kataloog:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Ligipääs: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Võrgumask: "
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"klientarvuti võrku."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Mida soovite ette võtta?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2255,7 +2255,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "Serveri nimetus ei ole korrektne"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Ligipääsu tase:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2363,11 +2363,11 @@ msgstr "Faili õigused"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Kirjutage kasutajad või grupp, eraldajaks koma (gruppidele peab eelnema märk "
-"'@'), näiteks :\n"
+"'@'), näiteks:\n"
"root, fred, @users, @wheel igat liiki õiguse jaoks."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
@@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Veebiserveri lubamine Internetile"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr ""
"~kasutaja, selle kataloogi nime päritakse hiljem."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
+msgid "Modules:"
msgstr "Moodulid: "
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
@@ -2617,7 +2617,7 @@ msgstr ""
"~/), et muuta see kättesaadavaks aadressil http://www.teieserver.ee/~kasutaja"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "kasutaja http-alamkataloog: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108