summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po77
1 files changed, 44 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c7b28ff6..a0a7184a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-03 19:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-07 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-26 21:56-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:50 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:51 ../client_wizard/client.wiz_.c:9
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(no necesita teclear el dominio luego del nombre)"
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
"la red."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:60 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:61 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25
msgid "Warning:"
msgstr "Advertencia:"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:21 ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:17
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:96 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:94 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:53
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 ../web_wizard/apache2.wiz_.c:24
#: ../web_wizard/web.wiz_.c:24
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6
-#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86
+#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 ../server_wizard/server.wiz_.c:6
#: ../web_wizard/apache2.wiz_.c:10 ../web_wizard/web.wiz_.c:10
@@ -511,15 +511,15 @@ msgstr ""
msgid "DNS Wizard (configuration)"
msgstr "Asistente de DNS (configuración)"
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
+#: ../drakwizard.pl_.c:55
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selección del asistente de Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
+#: ../drakwizard.pl_.c:56
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Por favor, seleccione un asistente"
-#: ../drakwizard.pl_.c:115
+#: ../drakwizard.pl_.c:122
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr ""
"%s no está instalado\n"
"Pulse sobre «Siguiente» para instalarlo o sobre «Cancelar» para salir"
-#: ../drakwizard.pl_.c:119
+#: ../drakwizard.pl_.c:126
msgid "installation failed"
msgstr "falló la instalación"
@@ -643,6 +643,20 @@ msgstr "Baja - Filtrado liviano, servicios estándar disponibles"
msgid "Protection Level:"
msgstr "Nivel de protección:"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "disabled"
+msgstr "deshabilitado"
+
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:73 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:74
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:110
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:111
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1
msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network."
msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar el servidor FTP para su red."
@@ -895,11 +909,11 @@ msgstr "Este asistente lo ayudará a configurar el servidor NFS para su red."
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "El asistente configuró exitosamente su servidor NFS"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuración del correo de Internet"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:43 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:45 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your "
"network."
@@ -907,11 +921,11 @@ msgstr ""
"Este asistente lo ayudará a configurar los servicios de Correo de Internet "
"para su red."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5
msgid "Outgoing Mail Address"
msgstr "Dirección de correo saliente"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8
msgid ""
"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
"mail."
@@ -919,7 +933,7 @@ msgstr ""
"Esta debería elegirse consistentemente con la dirección que utiliza para el "
"correo entrante."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:48 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
@@ -927,11 +941,12 @@ msgstr ""
"Puede seleccionar el tipo de dirección que mostará el correo saliente en los "
"campos \\qDe:\\q y \\qResponder-a\\q."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:55 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
-msgid "Mail Address:"
-msgstr "Dirección de correo:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Masquerade domain name:"
+msgstr "Nombre de dominio computado"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:62 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:63 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11
msgid "You entered an empty address for the mail gateway."
msgstr "Ha ingresado una dirección vacia para la pasarela de correo."
@@ -952,7 +967,7 @@ msgstr "Error."
msgid "Masquerade not good!"
msgstr "¡El enmascarado no es bueno!"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:87
#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3
msgid "Internet Mail Gateway"
msgstr "Pasarela de Correo de Internet"
@@ -975,15 +990,15 @@ msgstr ""
"Su servidor enviará el correo saliente a través de una pasarela de correo, "
"la cual tomará la responsabilidad del envio final."
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:81 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:80 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14
msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Nombre del servidor de correo:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23
msgid "Configuring the Internet Mail"
msgstr "Configurando el correo de Internet"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:86 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:85 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
"Internet Mail Service:"
@@ -991,11 +1006,11 @@ msgstr ""
"El asistente recolectó los siguientes parámetros necesarios para configurar "
"su servicio de Correo de Internet:"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:90 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:88 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28
msgid "Form of the Address"
msgstr "Forma de la dirección"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:97 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:95 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6
msgid ""
"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server."
msgstr ""
@@ -1026,6 +1041,10 @@ msgstr ""
"Si selecciona configurar ahora, automáticamente continuará con la "
"configuración de Postfix"
+#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29
+msgid "Mail Address:"
+msgstr "Dirección de correo:"
+
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
@@ -1949,15 +1968,7 @@ msgstr "Elija un huso horario:"
msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
msgstr "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "disabled"
-msgstr "deshabilitado"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:112 ../web_wizard/Apache.pm_.c:113
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
-
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:153
+#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:146
#, c-format
msgid "%s does not exist."
msgstr "%s no existe."