summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po259
1 files changed, 145 insertions, 114 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 59f9df61..15df345e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Konfigurad-sorĉilo"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Warning."
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Averto"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123
#, fuzzy
msgid "Error."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Sorĉil-eraro."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulon"
@@ -127,6 +127,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
+#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Sorĉil-eraro."
@@ -352,6 +354,85 @@ msgstr "Unua DNS-adreso:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DNS-servojn de via servilo."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dhcp server"
+msgstr "NFS-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Novaĵ-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nomo de poŝt-servilo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Datenbaz-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Prokura pordo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tempo-serviloj"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:57
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Drakwizard-sorĉilo-elekto"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Bonvole elektu sorĉilon"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
+msgid "Installation failed"
+msgstr ""
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "FTP-sorĉilo"
@@ -418,15 +499,15 @@ msgstr ""
"servilon"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "disabled"
msgstr "elŝaltita"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "enabled"
msgstr "enŝaltita"
@@ -535,7 +616,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -562,7 +643,7 @@ msgid "NFS Wizard"
msgstr "NFS-sorĉilo"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Ĉiuj - Neniu aliro-restrikto"
@@ -620,7 +701,7 @@ msgstr "Certigu aliron en loka reto"
msgid "Authorized network:"
msgstr "Agnoskita reto:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "La pado, kiun vi enigis, ne ekzistas."
@@ -953,19 +1034,24 @@ msgstr "Alirkontrolo:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Samba-sorĉilo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr ""
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Miaj reguloj - Demandu min pri permesitaj kaj rifuzitaj gastigantoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Sorĉilo por Samba-konfigurado"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -973,32 +1059,32 @@ msgstr ""
"Samba-o ebligas al via servilo konduti kiel dosier- kaj pres-servilo por "
"laborstacioj funkciantaj per nelinuksaj sistemoj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la Samba-servojn de via servilo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba-o devas scii la Vindozan laborgrupon kiun ĝi servu."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Laborgrupo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Laborgrupo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "La laborgrupo malĝustas"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Servil-rubando."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -1006,23 +1092,23 @@ msgstr ""
"La rubando estas la maniero en kiu tiu ĉi servilo estu priskribata en la "
"Vindozaj laborstacioj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
msgstr "Rubando:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "La servil-rubando malĝustas"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Access control"
msgstr "Alir-kontrolo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114
msgid "Access level :"
msgstr "Alir-nivelo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -1031,7 +1117,7 @@ msgstr ""
"* Ekzemplo 1: permesu ĉiujn IP-ojn en 150.203.*.*; escepte de unu\\nhosts "
"allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -1040,7 +1126,7 @@ msgstr ""
"* Ekzemplo 2: permesu gastigantojn kiuj kongruas kun la donitaj network/"
"netmask\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -1049,7 +1135,7 @@ msgstr ""
"* Ekzemplo 3: permesu paron da gastigantoj\\nhosts allow = lapland, "
"arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -1061,23 +1147,23 @@ msgstr ""
"rifuzu aliron el unu specifa gastiganto\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny "
"= pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr "Notu ke la aliro daŭre postulas ĝustajn pasvortojn de uzul-nivelo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Permesu gastigantojn:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Rifuzu gastigantojn:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Enŝaltitaj Samba-servoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1087,19 +1173,19 @@ msgstr ""
"laborstacio, kaj povas ankaŭ provizi presil-opuzon por la presiloj "
"konektitaj al via servilo."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Enŝaltu areon de dosiera opuzado"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Enŝaltu opuzon de servil-presilo"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Igu la hejm-dosierujojn alireblaj por iliaj posedantoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1107,20 +1193,20 @@ msgstr ""
"Vi elektis permesi al uzuloj aliri siajn hejm-dosierujojn pere de samba, sed "
"vi/ili devas uzi smbpasswd por difini pasvorton."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Opuza dosierujo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Entajpu la padon de la dosierujo kiun vi deziras esti opuza."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "File permissions"
msgstr "Dosier-permesoj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -1130,31 +1216,31 @@ msgstr ""
"Tajpu uzulojn aŭ grupon disigitaj per komo (antaŭ grupoj staru \\'@\\' kiel "
"tiu ĉi: \\nroot, fred, @users, @wheel por ĉiu speco de permeso."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176
msgid "read list:"
msgstr "legu liston:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "write list:"
msgstr "skribu liston:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Elektu kiujn presilojn vi deziras alireblaj ekde konataj uzuloj"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Enŝaltu ĉiujn presilojn"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Mi konfiguras Samba-on"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
@@ -1162,27 +1248,27 @@ msgid ""
msgstr ""
"La sorĉilo kolektis jenajn parametrojn bezonatajn por konfiguri Samba-on."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Servil-rubando:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Dosier-opuzo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220
msgid "Print Server:"
msgstr "Presil-servilo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
msgid "Home:"
msgstr "Hejmo:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222
msgid "Printers:"
msgstr "Presiloj:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian Samba-servilon."
@@ -1308,11 +1394,6 @@ msgstr "Via servilo povas nun agi kiel tempo-servilo por via loka reto."
msgid "Web wizard"
msgstr "Teksaĵ-sorĉilo"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
-#, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr ""
-
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr "Tiu ĉi sorĉilo helpos vin konfiguri la Teksaĵ-servilon por via reto."
@@ -1428,56 +1509,6 @@ msgstr ""
"La sorĉilo sukcese konfiguris vian intraretan/interretan Teksaĵ-servilon"
#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News server"
-#~ msgstr "Novaĵ-servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS server"
-#~ msgstr "NFS-servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server"
-#~ msgstr "Nomo de poŝt-servilo:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "NFS-servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba server"
-#~ msgstr "Datenbaz-servilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Prokura pordo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time server"
-#~ msgstr "Tempo-serviloj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache2 web server"
-#~ msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
-
-#~ msgid "Drakwizard wizard selection"
-#~ msgstr "Drakwizard-sorĉilo-elekto"
-
-#~ msgid "Please select a wizard"
-#~ msgstr "Bonvole elektu sorĉilon"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Averto"