summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po38
1 files changed, 23 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 07b35c70..3d3ade53 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,13 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-27 19:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-29 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Greek\n"
+"X-Poedit-Country: GREECE\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Οδηγός Πελάτη DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:47
msgid "You must first run the DNS server wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Πρέπει πρώτα τα εκτελέσετε τον οδηγό Εξυπηρετητή DNS"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid ""
@@ -175,6 +178,9 @@ msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
+"Πρέπει να αναδιαρρυθμίσετε το hostname σας. « localhost » δεν είναι αποδεχτό "
+"για έναν εξυπηρετητή DNS. Ένας εξυπηρετητής DNS πρέπει υποχρεωτικά να "
+"χρησιμοποιεί ένα όνομα FQDN (Fully Qualified Domain Name)."
#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
@@ -182,6 +188,10 @@ msgid ""
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
msgstr ""
+"Πρέπει να αναδιαρρυθμίσετε το domainname σας. Για την διαμόρφωση ενός "
+"εξυπηρετητή DNS χρειάζεστε ένα αποδεκτό diomainname, διαφορετικό του "
+"localdomain και όχι κενό. Το Hostname πρέπει να είναι FQDN (Fully Qualified "
+"Domain Name). Εκτελέστε drakconnect για να το ρυθμίσετε."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
@@ -202,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:58
msgid "Interface the dhcp server must listen to"
-msgstr ""
+msgstr "Διεπαφή στην όποια ο εξυπηρετητής DHCP πρέπει να ακούει"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid ""
@@ -210,6 +220,9 @@ msgid ""
"eXecution Environment, a protocol that allows computers to boot through the "
"network)."
msgstr ""
+"Εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε το PXE στην διαμόρφωση DCHP επιλέξτε το κουμπί "
+"(Pre-boot eXecution Environment, ένα πρωτόκολλο που επιτρέπει στους "
+"υπολογιστές να εκκινήσουν από το δίκτυο)."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73
msgid "Range of addresses used by DHCP"
@@ -362,11 +375,11 @@ msgstr "Πελάτης NIS"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τον host που επιθυμείτε να αφαιρέσετε."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Αφαίρεση ενός host από την υπάρχουσα διαμόρφωση DNS."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove host:"
@@ -1368,9 +1381,8 @@ msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
-#, fuzzy
msgid "Port number:"
-msgstr "αριθμός uid:"
+msgstr "Αριθμός θύρας :"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
@@ -1494,9 +1506,8 @@ msgid "Strict modes:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
-#, fuzzy
msgid "Allow users:"
-msgstr "Επέτρεψε τους υπολογιστές:"
+msgstr "Επιτρεπόμενοι χρήστες :"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
@@ -1505,9 +1516,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
-#, fuzzy
msgid "Deny users:"
-msgstr "Απέτρεψε τους υπολογιστές:"
+msgstr "Μη επιτρεπόμενοι χρήστες :"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
@@ -1551,9 +1561,8 @@ msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Ρυθμίσεις εξυπηρετητή Samba ..."
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
-#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
-msgstr "Εξυπηρετητής Apache "
+msgstr "Εξυπηρετητής OpenSSH"
#: ../time_wizard/Ntp.pm:37
msgid "Time wizard"
@@ -1763,9 +1772,8 @@ msgstr ""
"διαθέσιμος ως http://www.yourserver.com/~user"
#: ../web_wizard/Apache.pm:113
-#, fuzzy
msgid "You must specify a user directory."
-msgstr "Πρέπει να επιλέξτε πρώτα μια εικόνα!"
+msgstr "Πρέπει να ορίσετε έναν κατάλογο χρήστη."
#: ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid "user http sub-directory: ~/"