diff options
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 201 |
1 files changed, 110 insertions, 91 deletions
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-10 09:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-10 17:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-30 00:32+0100\n" "Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" @@ -54,8 +54,8 @@ msgstr "Fehler." #: ../news_wizard/Inn.pm:96 ../nfs_wizard/NFS.pm:102 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:282 ../pxe_wizard/Pxe.pm:294 ../pxe_wizard/Pxe.pm:306 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:311 ../samba_wizard/Samba.pm:228 #: ../web_wizard/Apache.pm:146 msgid "Congratulations" msgstr "Herzlichen Glückwunsch" @@ -144,8 +144,8 @@ msgstr "" "sein." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83 -#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:70 -#: ../drakwizard.pl:89 ../drakwizard.pl:138 ../drakwizard.pl:142 +#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:94 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 ../drakwizard.pl:71 +#: ../drakwizard.pl:90 ../drakwizard.pl:139 ../drakwizard.pl:143 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:171 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -279,8 +279,8 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 -#: ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" msgstr "aus" @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "aus" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85 #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211 -#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:133 -#: ../web_wizard/Apache.pm:134 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:212 ../samba_wizard/Samba.pm:213 +#: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" msgstr "ein" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:129 ../dns_wizard/Bind.pm:268 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:155 ../nfs_wizard/NFS.pm:107 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:154 ../postfix_wizard/Postfix.pm:152 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:279 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:318 #: ../samba_wizard/Samba.pm:233 ../web_wizard/Apache.pm:152 #, fuzzy msgid "Failed" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "ein" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153 -#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:280 +#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 #: ../samba_wizard/Samba.pm:234 ../web_wizard/Apache.pm:153 msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters." msgstr "" @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" msgid "You need to readjust your hostname." msgstr "Sie müssen Ihren Rechnernamen korrigieren." -#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:72 +#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../pxe_wizard/Pxe.pm:74 msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not equal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "aderer Subnetze/des Internets entsprechend weiterleitet." #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:121 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126 msgid "What do you want to do:" msgstr "Was wollen Sie machen:" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Mail-Server" msgid "FTP server" msgstr "FTP-Server" -#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:481 +#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474 msgid "Samba server" msgstr "Samba-Server" @@ -613,19 +613,19 @@ msgstr "" msgid "Mandrake Install server" msgstr "Mandrake Installations-Server" -#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 +#: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 msgid "PXE server" msgstr "PXE-Server" -#: ../drakwizard.pl:58 +#: ../drakwizard.pl:59 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "DrakWizard Assistenten Auswahl" -#: ../drakwizard.pl:59 +#: ../drakwizard.pl:60 msgid "Please select a wizard" msgstr "Bitte wählen Sie einen Assistenten" -#: ../drakwizard.pl:138 +#: ../drakwizard.pl:139 #, perl-format msgid "" "%s is not installed\n" @@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "" "%s ist nicht installiert\n" "Wählen Sie \"Weiter\" für die Installation, oder \"Abbrechen\" zum Beenden." -#: ../drakwizard.pl:142 +#: ../drakwizard.pl:143 msgid "Installation failed" msgstr "Installation fehlgeschlagen" @@ -1767,31 +1767,36 @@ msgstr "Squid-Proxy" msgid "PXE Wizard" msgstr "PXE-Assistent" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:79 ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "Set PXE server" msgstr "PXE-Server konfigurieren" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:80 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 msgid "Add boot image in PXE" msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:81 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:83 msgid "Remove boot image in PXE" msgstr "PXE-Boot-Image entfernen" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:82 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 msgid "Modify boot image in PXE" msgstr "PXE-Boot-Image ändern" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 +#, fuzzy +msgid "Add all.rdz image in PXE" +msgstr "PXE-Boot-Image hinzufügen" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 msgid "PXE wizard" msgstr "PXE-Assistent" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 msgid "Set a PXE server." msgstr "PXE-Server angeben." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 msgid "" "This wizard will help you configuring the PXE server. PXE (Pre-boot " "Execution Environment) is a protocol designed by Intel that allows computers " @@ -1801,7 +1806,7 @@ msgid "" "an operating system loaded through the network." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:105 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:108 msgid "" "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify " "boot images." @@ -1810,59 +1815,66 @@ msgstr "" "einzurichten, mit der Möglichkeit Boot-Images hinzuzufügen/ zu entfernen/ zu " "modifizieren." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "Add a boot image" msgstr "Boot-Image hinzufügen" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 msgid "PXE name: name in PXE menu (one word/number, no space please)" msgstr "PXE-Name: Name im PXE-Menü ( ein Wort/Nummer, keine Leerzeichen)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:127 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 msgid "Path to image: full path to image (need network boot image)" msgstr "" "Pfad zum Boot-Image: vollst. Pfad zum Image (Netzwerk-Boot-Image wird " "gebraucht)" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 +#, fuzzy +msgid "Path to all.rdz: full path to all.rdz image" +msgstr "" +"Pfad zum Boot-Image: vollst. Pfad zum Image (Netzwerk-Boot-Image wird " +"gebraucht)" + +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Choose PXE boot image you want to remove from PXE server." msgstr "Wählen Sie das zu entfernende PXE-Boot-Image aus." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:137 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 msgid "Remove a boot image" msgstr "Boot-Image entfernen" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:139 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 msgid "Boot image to remove:" msgstr "Dieses Boot-Image wird entfernt:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 msgid "Add option to boot image:" msgstr "Parameter an Boot-Image übergeben:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:144 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:160 msgid "Please choose PXE boot image to modify" msgstr "Wählen Sie das zu ändernde PXE-Boot-Image" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:147 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 msgid "Boot image to configure:" msgstr "Dieses Boot-Image wird konfiguriert:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 msgid "Install directory: full path to MDK install server directory" msgstr "" "Installations-Verzeichnis: vollst. Pfad zum Verzeichnis des MDK-" "Installations-Servers" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 msgid "Installation method: choose nfs/http to install via nfs/http." msgstr "Installations-Methode: wählen sie NFS oder HTTP." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 msgid "Options to add to PXE boot disk" msgstr "Parameterübergabe an die PXE-Boot-Diskette" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:153 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 msgid "" "Server IP: IP address of server which contain installation directory. You " "can create one with MDK install server wizard." @@ -1870,155 +1882,155 @@ msgstr "" "Server-IP: IP-Adresse des Servers mit dem Installations-Verzeichnis. Sie " "können einen mit dem MDK-Installations-Server-Assistenten erstellen." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:155 ../pxe_wizard/Pxe.pm:211 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:171 ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 msgid "Boot image to modify:" msgstr "Zu änderndes Boot-Image:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156 ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:172 ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "Server IP:" msgstr "Server-IP:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:157 ../pxe_wizard/Pxe.pm:213 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:241 msgid "Install directory:" msgstr "Installations-Verzeichnis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:158 ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:242 msgid "Installation method:" msgstr "Installations-Methode:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 msgid "ACPI option: Advanced Configuration and Power Interface" msgstr "ACPI-Option: Advanced Configuration and Power Interface" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 msgid "" "Network client interface: through which interface client should be installed." msgstr "" "Schnittstelle des Netzwerk-Clients: über welche Schnittstelle soll der " "Client installiert werden" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 #, fuzzy msgid "Ramsize: adjust ramsize on boot disk." msgstr "RAM-Größe: adjust ramsize on boot disk." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:163 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:179 #, fuzzy msgid "VGA option: if you encounter any problem whith VGA, please adjust. " msgstr "VGA-Option: Probleme mit der Grafik hier beheben." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:165 ../pxe_wizard/Pxe.pm:215 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181 ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 msgid "Network client interface:" msgstr "Schnittstelle des Netzwerk-Clients:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:166 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 msgid "Ramsize:" msgstr "RAM-Größe:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:167 ../pxe_wizard/Pxe.pm:217 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:183 ../pxe_wizard/Pxe.pm:245 msgid "VGA option:" msgstr "VGA-Option:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:168 ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:184 ../pxe_wizard/Pxe.pm:246 msgid "ACPI option:" msgstr "ACPI-Option:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:169 ../pxe_wizard/Pxe.pm:219 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:185 ../pxe_wizard/Pxe.pm:247 msgid "APIC option:" msgstr "APIC-Option:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "" "This will configure all needed default configurations files to set a PXE " "server." msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 msgid "We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter." msgstr "Wir brauchen eine spezielle 'dhcpd.conf' mit PXE-Parametern." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:178 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 msgid "Please provide a bootable image..." msgstr "Bitte stellen Sie ein bootfähiges Image bereit..." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:182 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 ../pxe_wizard/Pxe.pm:206 #, perl-format msgid "Please choose an image from a different directory than %s." msgstr "Bitte wählen Sie ein Image aus einem anderen Verzeichnis, nicht '%s'." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:186 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:210 msgid "Please provide a correct name in PXE entry (one word)." msgstr "Bitte geben Sie einen korrekten PXE-Namen an (ein Wort)." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:190 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:214 msgid "" "To add/remove/modify PXE boot image, you need to run 'Set PXE server' before." msgstr "" "Um PXE-Boot-Images hinzuzufügen/löschen /ändern, müssen Sie vorher 'PXE-" "Server konfigurieren' starten." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 msgid "Please provide another PXE Menu name" msgstr "Bitte geben Sie einen anderen PXE-Menü-Namen an" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:194 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:218 ../pxe_wizard/Pxe.pm:222 msgid "Similar name is already used in PXE menu entry" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:198 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:226 msgid "Now will prepare all default files to set the PXE server" msgstr "Standard-Dateien zur Einrichtung des PXE-Servers werden vorbereitet" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:228 msgid "TFTP directory:" msgstr "TFTP-Verzeichnis:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:229 msgid "Boot image path:" msgstr "Pfad zum Boot-Image:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:202 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 msgid "PXE 'default' file:" msgstr "PXE 'Standard'-Datei:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:203 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:231 msgid "PXE 'help' file:" msgstr "PXE 'Hilfe'-Datei:" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:237 msgid "Now will modify boot options in image" msgstr "Boot-Optionen im Image werden jetzt geändert" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:225 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Now will remove your PXE boot image" msgstr "PXE-Boot-Image wird jetzt entfernt" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:227 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 msgid "PXE entry to remove:" msgstr "" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:233 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:261 ../pxe_wizard/Pxe.pm:271 msgid "Now will add your PXE boot image" msgstr "PXE-Boot-Image wird jetzt hinzugefügt" -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:244 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:283 msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." msgstr "Der Assistent hat das PXE-Boot-Image erfolgreich hinzugefügt." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:256 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 #, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." msgstr "Der Assistent hat das PXE-Boot-Image erfolgreich entfernt." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:268 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 msgid "The wizard successfully modify image(s)." msgstr "Der Assistent hat das/die PXE-Boot-Image(s) erfolgreich geändert." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:273 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:312 msgid "The wizard successfully configured your PXE server." msgstr "Der Assistent hat Ihren PXE-Server erfolgreich eingerichtet." -#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:504 +#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:609 msgid "Configuring PXE server on your system..." msgstr "Konfiguriere Ihren PXE-Server..." @@ -2164,6 +2176,10 @@ msgstr "" msgid "Enable file sharing area" msgstr "Dateitauschplattform aktivieren" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:141 +msgid "Enable Server Printer Sharing" +msgstr "Server-Drucker-Freigabe aktivieren" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:142 msgid "Make home directories available for their owners" msgstr "Die Persönlichen Verzeichnisse für ihre Besitzer verfügbar machen" @@ -2210,6 +2226,14 @@ msgstr "" msgid "write list:" msgstr "Schreibliste:" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:182 +msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" +msgstr "Wählen Sie aus, welche Drucker duch bekannte Benutzer benutzbar sind." + +#: ../samba_wizard/Samba.pm:189 +msgid "Enable all printers" +msgstr "Alle Drucker aktivieren" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Konfiguriere Samba" @@ -2231,16 +2255,24 @@ msgstr "" msgid "File Sharing:" msgstr "Dateifreigabe:" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:220 +msgid "Print Server:" +msgstr "Druck-Server:" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:221 msgid "Home:" msgstr "" +#: ../samba_wizard/Samba.pm:222 +msgid "Printers:" +msgstr "Drucker:" + #: ../samba_wizard/Samba.pm:228 msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "" "Der Assistent hat den Samba-Dienst Ihres Servers erfolgreich eingerichtet." -#: ../samba_wizard/Samba.pm:481 +#: ../samba_wizard/Samba.pm:474 #, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." msgstr "Konfiguriere Ihren Postfix-Server." @@ -2495,21 +2527,8 @@ msgstr "Apache Web-Server" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "Konfiguriere Ihr System als Slave-DNS-Server..." -#~ msgid "Enable Server Printer Sharing" -#~ msgstr "Server-Drucker-Freigabe aktivieren" - -#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie aus, welche Drucker duch bekannte Benutzer benutzbar sind." - -#~ msgid "Enable all printers" -#~ msgstr "Alle Drucker aktivieren" - -#~ msgid "Print Server:" -#~ msgstr "Druck-Server:" - -#~ msgid "Printers:" -#~ msgstr "Drucker:" +#~ msgid "Choose a country:" +#~ msgstr "Wählen Sie eine Land:" #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" |