summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po118
1 files changed, 72 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 0e4dbf01..69b400cd 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-22 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-25 12:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
@@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr ""
"Hjælperen samlede de følgende parametre\n"
"som behøves for at konfigurere din Internet nyheds-tjeneste:"
-#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:131
+#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../proxy_wizard/Squid.pm:148
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../samba_wizard/Samba.pm:207
+#: ../web_wizard/Apache.pm:131
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -1453,28 +1453,32 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting."
msgstr "Fejl, kan ikke finde dit værtsnavn i /etc/hosts. Afslutter."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59
-msgid "External Mail server"
+#, fuzzy
+msgid "External mail server"
msgstr "Ekstern e-postserver"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60
-msgid "Internal Mail server"
+#, fuzzy
+msgid "Internal mail server"
msgstr "Intern e-postserver"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
-msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
+#, fuzzy
+msgid "Internet mail configuration wizard"
msgstr "Internet epost konfigureringshjælper"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66
#, fuzzy
msgid ""
-"This wizard will help you configuring an Internet Mail serer for your "
-"network, or configure an External Mail server."
+"This wizard will help you configure an internal mail server for your "
+"network, or configure an external mail server."
msgstr ""
"Denne hjælper vil hjælpe dig med at konfigurere Internet epost-tjenester for "
"dit netværk, eller koonfigurere en Intenrent epost-server."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
-msgid "Outgoing Mail Address"
+#, fuzzy
+msgid "Outgoing mail address"
msgstr "Udgående e-postadresse"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82
@@ -1526,10 +1530,6 @@ msgstr ""
"fejl, sendmail er installeret, fjern det venligst før installering og "
"konfigurering af Postfix"
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
-msgid "Internet Mail Gateway"
-msgstr "Internet epost gateway"
-
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
@@ -1540,6 +1540,11 @@ msgstr ""
"din udbyder er \"udbyder.dk\", er internet epost-serveren normalt \"smtp."
"udbyder.dk\"."
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../postfix_wizard/Postfix.pm:136
+#, fuzzy
+msgid "Internet mail gateway"
+msgstr "Internet epost gateway"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109
msgid ""
"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take "
@@ -1549,7 +1554,8 @@ msgstr ""
"om slutleveringen."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:115
-msgid "Mail Server Name:"
+#, fuzzy
+msgid "Mail server name:"
msgstr "Navn på e-postserver:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:120
@@ -1570,19 +1576,31 @@ msgid "myorigin:"
msgstr "myorigin:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-msgid "Configuring the Internet Mail"
-msgstr "Konfigurerer Internet epost"
+#, fuzzy
+msgid "Configuring the external mail server"
+msgstr "Konfigurerer den interne epost-server"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"Internet Mail Service:"
+"external mail server:"
msgstr ""
"Hjælperen samlede følgende parametre som behøves for at konfigurere din "
"Internet epost-tjeneste:"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
+"use the back button to correct them."
+msgstr ""
+"For at godtage disse værdier og konfigurere din server skal du klikke på "
+"Næste-knappen, eller bruge Tilbage-knappen for at ændre dem"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:137
-msgid "Form of the Address"
+#, fuzzy
+msgid "Form of the address"
msgstr "Form på adressen"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:138
@@ -1591,14 +1609,14 @@ msgstr "myorigin"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:144
#, fuzzy
-msgid "The wizard now will configure an Internal Mail Server."
+msgid "The wizard now will configure an internal mail server."
msgstr ""
"Hjælperen konfigurerede din Internet eposttjeneste for din server uden "
"problemer."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Externet Mail server."
+msgid "The wizard successfully configured your external mail server."
msgstr "Hjælperen konfigurerede din PXE-server uden problemer."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:171
@@ -1848,7 +1866,7 @@ msgstr "Indstil en PXE-server."
#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you configuring the PXE server, and PXE boot image "
-"management. PXE (Pre-boot Execution Environment) is a protocol designed by "
+"management. PXE (Pre-boot eXecution Environment) is a protocol designed by "
"Intel that allows computers to boot through the network. PXE is stored in "
"the ROM of new generation network cards. When the computer boots up, the "
"BIOS loads the PXE ROM in the memory and executes it. A menu is displayed, "
@@ -1883,11 +1901,11 @@ msgstr "PXE-navn: navn i PXE-menu (ét ord eller tal, venligst ingen mellemrum)"
msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr "Siti til aftryk: fuld sti til aftryk (kræver netværks opstartsaftryk)"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135 ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:135
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
-"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
+"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
@@ -1914,6 +1932,13 @@ msgstr "PXE-navn: navn i PXE-menu (ét ord eller tal, venligst ingen mellemrum)"
msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "Sti til all.rdz: fuld sti til all.rdz aftryk"
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:145
+msgid ""
+"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
+"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
+"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+msgstr ""
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:156
#, fuzzy
msgid "Please choose the PXE boot image you want to remove from PXE server."
@@ -1995,7 +2020,8 @@ msgstr "Acpi-option: Advanced Configuration and Power Interface"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:181
#, fuzzy
msgid ""
-"Network client interface: which interface client should used to be installed."
+"Network client interface: the network interface used for the installation "
+"process."
msgstr ""
"Netværks klient-grænseflade: gennem hvilken grænseflade skal klienten "
"installeres."
@@ -2044,9 +2070,9 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:193
msgid ""
-"We need to use a special dhcpd.conf with PXE parameter. To set such a DHCP "
-"server, launch drakwizard DHPC, and check the box 'enable PXE', if you don't "
-"do that, PXE query will not be answered by this server."
+"We need to use a special dhcpd.conf file with PXE parameter. To set up such "
+"a DHCP server, launch the DHCP wizard and check the box 'Enable PXE'. If you "
+"don't do that, PXE query will not be answered by this server."
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:197
@@ -2056,7 +2082,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:201
-msgid "Need an image. Please add one."
+#, fuzzy
+msgid "We need an image. Please add one."
msgstr "Skal bruge et aftryk. Tilføj venligst én."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:209
@@ -2085,18 +2112,13 @@ msgstr ""
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
#, fuzzy
-msgid "Please provide another one."
-msgstr "Angiv venligst et andet PXE-menunavn"
-
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230
-#, fuzzy
-msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu"
+msgid "A similar name is already used in PXE menu"
msgstr "Et lignende navn er allerede brugt i PXE-menuindgang"
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:230 ../pxe_wizard/Pxe.pm:234
#, fuzzy
-msgid "A similar name is already used in PXE menu"
-msgstr "Et lignende navn er allerede brugt i PXE-menuindgang"
+msgid "Please provide another one."
+msgstr "Angiv venligst et andet PXE-menunavn"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:238
#, fuzzy
@@ -2135,12 +2157,12 @@ msgstr "PXE-indgang som skal fjernes:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:274 ../pxe_wizard/Pxe.pm:284
#, fuzzy
-msgid "The wizard Will now add this PXE boot image"
+msgid "The wizard will now add this PXE boot image"
msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:296
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully add the PXE boot image."
+msgid "The wizard successfully added the PXE boot image."
msgstr "Hjælperen tilføjede klienten uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:308
@@ -2149,7 +2171,7 @@ msgstr "Hjælperen fjernede PXE-opstartsaftrykket uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:320
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully modify the boot option."
+msgid "The wizard successfully modified the boot option."
msgstr "Hjælperen fjernede PXE-opstartsaftrykket uden problemer."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:325
@@ -2638,6 +2660,13 @@ msgstr "Apache-server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..."
+#~ msgid "Configuring the Internet Mail"
+#~ msgstr "Konfigurerer Internet epost"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Similar PXE name is already used in PXE menu"
+#~ msgstr "Et lignende navn er allerede brugt i PXE-menuindgang"
+
#~ msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready."
#~ msgstr "Tillykke, Mandrake Installeringsserver er klar nu."
@@ -2662,9 +2691,6 @@ msgstr "Konfigurerer dit system som en Apache-server ..."
#~ "Ret venligst til med domainname-kommandoen eller i /etc/sysconfig/network-"
#~ "filen (NISDOMAIN=yournisdomain)"
-#~ msgid "Configuring the Internal Mail Server"
-#~ msgstr "Konfigurerer den interne epost-server"
-
#~ msgid ""
#~ "This wizard will provide a pxe service, and ability to add/remove/modify "
#~ "boot images."