diff options
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r-- | po/cy.po | 66 |
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
@@ -229,11 +229,11 @@ msgstr "Ychwanegiad defnyddiwr" #: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " "use the Back button to correct them." msgstr "" -"I dderbyn y gwerth hwn ac i ffurfweddu eich gwasanaethwr, cliciwch \\qIawn" -"\\q neu ddefnyddio'r botwm Nôl i'w cywiro." +"I dderbyn y gwerth hwn ac i ffurfweddu eich gwasanaethwr, cliciwch \"Iawn" +"\" neu ddefnyddio'r botwm Nôl i'w cywiro." #: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 msgid "Please type a password for the root user:" @@ -808,13 +808,13 @@ msgstr "Enw Gwasanaethwr Newyddion:" #: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is " -"usually \\qnews.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is " +"usually \"news.provider.com\"." msgstr "" -"Rhaid i enw'r gwesteiwyr rhyngrwyd fod ar ffurf \\qgwestai.parth.mathparth" -"\\q; e.e. os eich darparwr yw \\qdarparwr.com\\q, fel rheol y gwasanaethwr " -"newyddion rhyngrwyd yw \\qnewyddion.darparwr.com\\q." +"Rhaid i enw'r gwesteiwyr rhyngrwyd fod ar ffurf \"gwestai.parth.mathparth" +"\"; e.e. os eich darparwr yw \"darparwr.com\", fel rheol y gwasanaethwr " +"newyddion rhyngrwyd yw \"newyddion.darparwr.com\"." #: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 msgid "Welcome to the News Wizard" @@ -961,10 +961,10 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +"\"From:\" and \"Reply-to\" field." msgstr "" "Mae modd dewis y math o gyfeiriad fydd e-bost allfynd yn ei ddangos ym maes " -"\\qOddi wrth:\\q a \\qAteb i\\q." +"\"Oddi wrth:\" a \"Ateb i\"." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56 msgid "Masquerade domain name:" @@ -998,13 +998,13 @@ msgstr "Port E-bost Rhyngrwyd" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." +"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for " +"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is " +"usually \"smtp.provider.com\"." msgstr "" -"Rhaid i enw'r gwesteiwyr rhyngrwyd fod ar ffurf \\qgwesteiwr.parth.mathparth" -"\\q; e.e. os eich darparwr yw \\qdarparwr.com\\q, fel rheol y gwasanaethwr e-" -"bost rhyngrwyd yw \\qnewyddion.darparwr.com\\q." +"Rhaid i enw'r gwesteiwyr rhyngrwyd fod ar ffurf \"gwesteiwr.parth.mathparth" +"\"; e.e. os eich darparwr yw \"darparwr.com\", fel rheol y gwasanaethwr e-" +"bost rhyngrwyd yw \"newyddion.darparwr.com\"." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 msgid "" @@ -1134,11 +1134,11 @@ msgstr "Porth Dirprwyol:" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" +"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or " +"a text format like \".domain.net\"" msgstr "" -"Mae modd defnyddio ffurf rifol fel \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q neu un " -"testun fel \\q.parth.net\\q" +"Mae modd defnyddio ffurf rifol fel \"192.168.1.0/255.255.255.0\" neu un " +"testun fel \".parth.net\"" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 msgid "" @@ -1160,10 +1160,10 @@ msgstr "Hierarchaeth storfa" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " +"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this " "feature." msgstr "" -"Mae modd dewis \\qDim lefel dirprwy uchel\\q os nad oes angen y nodwedd hwn." +"Mae modd dewis \"Dim lefel dirprwy uchel\" os nad oes angen y nodwedd hwn." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 msgid "Port:" @@ -1240,10 +1240,10 @@ msgstr "" #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of " "the proxy to use." msgstr "" -"Rhowch enw gwesteiwr cywir (fel\\qstorfa.parth.net\\q) a porth y dirprwy i'w " +"Rhowch enw gwesteiwr cywir (fel\"storfa.parth.net\") a porth y dirprwy i'w " "ddefnyddio." #: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 @@ -1451,10 +1451,10 @@ msgstr "Rheoli mynediad" #: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51 msgid "" -"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access " +"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access " "from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate" msgstr "" -"* Esiampl 4: caniatáu dim ond gwesteiwr mewn grwp gwe NiS \\qfoonet\\q, ond " +"* Esiampl 4: caniatáu dim ond gwesteiwr mewn grwp gwe NiS \"foonet\", ond " "gwrthodmynediad o un gwesteiwr penodol \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny " "= pirate" @@ -1603,10 +1603,10 @@ msgstr "Dewin Gwasanaethwr" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 msgid "" "So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." +"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection." msgstr "" "Felly, mae'n bosibl fod yr enw parth a'r cyfeiriad IP ar gyfer y rhwydwaith " -"lleol yn WAHANOL i gysylltiad \\qallanol\\ y gwasanaethwr." +"lleol yn WAHANOL i gysylltiad \"allanol\\ y gwasanaethwr." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 msgid "" @@ -1730,15 +1730,15 @@ msgstr "" #: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server " "will be an Internet server, the domain name should be the name registered " "with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"like \"company.net\"." msgstr "" -"Rhaid i enwau gwesteiwyr fod ar ffurf \\qgwestai.parth.mathparth\\q; os " +"Rhaid i enwau gwesteiwyr fod ar ffurf \"gwestai.parth.mathparth\"; os " "mai gwasanaethwr Rhyngrwyd fydd eich gwasanaethwr, a dylai'r enw parth fod " "yr enw cofrestrwyd gyda'ch darparwr. Os mai dim ond mewnrwyd sydd gennych " -"bydd unrhyw enw'n iawn, e.e. \\qcwmni.net\\q." +"bydd unrhyw enw'n iawn, e.e. \"cwmni.net\"." #: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 msgid "Host Name" |