summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d32f2f5d..ebf23373 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-18 20:01+0200\n"
"Last-Translator: Albert Astals Cid <astals11@terra.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "L'auxiliar ha afegit el client amb èxit."
#: ../common/Wizcommon.pm:87
msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?"
+"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
msgstr ""
#: ../common/Wizcommon.pm:105
@@ -732,7 +732,7 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115
msgid ""
-"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! "
+"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! "
"Please correct."
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar bash a la llista d'intèrprets de comandes! Si us plau "
@@ -814,7 +814,7 @@ msgstr ""
"amb accés NFS i HTTP"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
-msgid "Destination directory: copy file in which directory ?"
+msgid "Destination directory: copy file in which directory?"
msgstr ""
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
@@ -1078,7 +1078,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP."
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198
-msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer"
+msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/ldap.pm:188
@@ -1294,11 +1294,11 @@ msgid "Exported dir:"
msgstr "Directori exportat:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:95
-msgid "Access :"
+msgid "Access:"
msgstr "Accés:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:96
-msgid "Netmask :"
+msgid "Netmask:"
msgstr "Màscara de xarxa:"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85
-msgid "What do you want to do ?"
+msgid "What do you want to do?"
msgstr "Què voleu fer?"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
@@ -2233,7 +2233,7 @@ msgid "The server banner is incorrect"
msgstr "El descriptor del servidor no és correcte"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:114
-msgid "Access level :"
+msgid "Access level:"
msgstr "Nivell d'accés:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:119
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Permissos dels fitxers"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:175
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
-"like this :\n"
+"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
"Escriviu usuaris o grups separats per comes (els grups han d'anar precedits "
@@ -2569,17 +2569,17 @@ msgstr "Habilita el servidor Web per a internet"
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid ""
-"* User module : allows users to have a directory in their home directories "
+"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
"be asked for the name of this directory afterward."
msgstr ""
-"* Mòdul d'usuari : permet que els usuaris tinguin un directori en el seu "
+"* Mòdul d'usuari: permet que els usuaris tinguin un directori en el seu "
"directori d'inici disponible a través del servidor http a http://www."
"elteuservidor.com/~usuari, se us demanarà el nom del directori més tard."
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
-msgid "Modules :"
-msgstr "Mòduls: "
+msgid "Modules:"
+msgstr "Mòduls:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
msgid ""
@@ -2599,8 +2599,8 @@ msgstr ""
"www.elteuservidor.com/~usuari"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
-msgid "user http sub-directory : ~/"
-msgstr "subdirectori http d'usuari : ~/"
+msgid "user http sub-directory: ~/"
+msgstr "subdirectori http d'usuari: ~/"
#: ../web_wizard/Apache.pm:108
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."