summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e901a1c9..fe4609cf 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Francesc Pinyol Margalef, 2012.
+# Francesc Pinyol Margalef, 2012, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-24 20:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-01 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Francesc Pinyol Margalef\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -912,8 +912,8 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Podeu emprar o bé un format numèric com \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o bé un "
-"format de text com \".domini.net\""
+"Podeu emprar o bé un format numèric com «192.168.1.0/255.255.255.0» o bé un "
+"format de text com «.domini.net»"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid "Authorized network:"
@@ -924,8 +924,8 @@ msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
msgstr ""
-"Useu un format numèric com \"192.168.1.0/255.255.255.0\" o bé un format de "
-"text com \".domini.net\""
+"Useu un format numèric com «192.168.1.0/255.255.255.0» o bé un format de "
+"text com «.domini.net»"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Jerarquia de la memòria cau"
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this feature."
msgstr ""
-"Podeu seleccionar \"No usar un servidor intermediari de nivell superior\" amb "
+"Podeu seleccionar «No usar un servidor intermediari de nivell superior» amb "
"tranquil·litat si no necessiteu aquesta característica."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
@@ -952,7 +952,7 @@ msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
msgstr ""
-"Introduïu un nom de màquina vàlid (com ara \"cache.domini.net\") i el port "
+"Introduïu un nom de màquina vàlid (com ara «cache.domini.net») i el port "
"que farà servir el servidor intermediari."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167