summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bs.po')
-rw-r--r--po/bs.po66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 195a0251..ee8260a8 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -231,10 +231,10 @@ msgstr "Dodavanje korisnika"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \\qPotvrdi\\q "
+"Da prihvatite ove vrijednosti i podesite server, kliknite na \"Potvrdi\" "
"ili koristite dugme Nazad da ih ispravite."
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3
@@ -796,13 +796,13 @@ msgstr "Ime news servera:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
-"usually \\qnews.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
+"usually \"news.provider.com\"."
msgstr ""
-"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; na "
-"primjer, ako je vaš provajder \\qprovajder.ba\\q, internet news server je "
-"obično \\qnews.provajder.ba\\q."
+"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na "
+"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet news server je "
+"obično \"news.provajder.ba\"."
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22
msgid "Welcome to the News Wizard"
@@ -944,10 +944,10 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
+"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
msgstr ""
-"Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \\qFrom:\\q i "
-"\\qReply-to\\q poljima."
+"Možete izabrati tip adrese koju će izlazna pošta prikazivati u \"From:\" i "
+"\"Reply-to\" poljima."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:56
#, fuzzy
@@ -981,13 +981,13 @@ msgstr "Internet mail gateway"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
-"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
-"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
+"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
+"usually \"smtp.provider.com\"."
msgstr ""
-"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; na "
-"primjer, ako je vaš provajder \\qprovajder.ba\\q, internet mail server je "
-"obično \\qsmtp.provajder.ba\\q."
+"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; na "
+"primjer, ako je vaš provajder \"provajder.ba\", internet mail server je "
+"obično \"smtp.provajder.ba\"."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18
msgid ""
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "Proxy port"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
-"a text format like \\q.domain.net\\q"
+"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
+"a text format like \".domain.net\""
msgstr ""
-"Možete koristiti numerički format kao što je \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
-"ili tekstualni format kao \\q.domen.ba\\q"
+"Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
+"ili tekstualni format kao \".domen.ba\""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22
msgid ""
@@ -1144,10 +1144,10 @@ msgstr "Hijerarhija keša"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
+"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
-"Slobodno možete izabrati \\qNema proxija višeg nivoa\\q ako vam nije "
+"Slobodno možete izabrati \"Nema proxija višeg nivoa\" ako vam nije "
"potrebna ova mogućnost."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30
@@ -1226,10 +1226,10 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
-"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \\qcache.domen.ba\\q) i port "
+"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port "
"koji će proxy koristiti."
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54
@@ -1435,10 +1435,10 @@ msgstr "Kontrola pristupa"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
-"* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \\qfoonet\\q, ali zabrani "
+"* Primjer 4: dozvoli samo računare u NIS netgrupi \"foonet\", ali zabrani "
"pristup jednom konkretnom računaru\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirat"
@@ -1581,10 +1581,10 @@ msgstr "Server čarobnjak"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
+"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
msgstr ""
"Dakle, veoma je moguće da su ime domene i IP adresa za ovu lokalnu mrežu "
-"RAZLIČITI od serverske \\qvanjske\\q konekcije."
+"RAZLIČITI od serverske \"vanjske\" konekcije."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28
msgid ""
@@ -1706,15 +1706,15 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
+"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \\qcompany.net\\q."
+"like \"company.net\"."
msgstr ""
-"Internet imena računara moraju biti oblika \\qračunar.domen.tipdomene\\q; "
+"Internet imena računara moraju biti oblika \"računar.domen.tipdomene\"; "
"ako će vaš računar biti Internet server, ime domena treba biti ono ime koje "
"ste registrovali kod vašeg provajdera. Ako ćete imati samo intranet, bilo "
-"koje ispravno ime je OK, npr. \\qpreduzeće.ba\\q."
+"koje ispravno ime je OK, npr. \"preduzeće.ba\"."
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52
msgid "Host Name"