summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bn.po')
-rw-r--r--po/bn.po68
1 files changed, 28 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 9c48d068..4ee032eb 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Runa Bhattacharjee <runa@bengalinux.org>, 2004.
# Omi Azad <omiazad@gmail.com>, 2004.
-# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2004.
+# Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-03 09:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-26 16:46+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-03 13:28+0600\n"
"Last-Translator: Jamil Ahmed <jamil@bengalinux.org>\n"
"Language-Team: Bangla <mdk-translation@bengalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -187,15 +187,12 @@ msgid "The wizard successfully added the client."
msgstr "উইজার্ড সাফল্যের সাথে ক্লায়েন্ট-কে যোগ করেছে।"
#: ../common/Wizcommon.pm:57
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
-"আপনার ডোমেইননেম পুনরায় ঠিক করতে হবে। ডিএনএস সার্ভারের জন্য আপনার একটি নির্ভূল "
-"ডোমেইননেম প্রয়োজন, যেটি লোকালডোমেইন (localdomain) বা কিছুইনা (none) হতে "
-"পারবেনা। হোস্টের নাম অবশ্যই FQDN: Fully Qualified Domain Name হতে হবে। "
-"ড্রেককানেক্ট (drakconnect) ব্যবহার করে এটি ঠিক করুন।"
+"আপনার ডোমেইননেম পুনরায় ঠিক করতে হবে। ডিএনএস সার্ভারের জন্য 'localhost' সঠিক "
+"হোস্টের নাম নয়। হোস্টের নাম অবশ্যই FQDN: Fully Qualified Domain Name হতে হবে।"
#: ../common/Wizcommon.pm:60
msgid ""
@@ -391,23 +388,20 @@ msgid "What do you want to do:"
msgstr "আপনি কি করতে ইচ্ছুক:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
-#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
-msgstr "DNS সার্ভার"
+msgstr "DNS সার্ভার ইন্টারফেস"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(নামের শেষে আপনার ডোমেইন যোগ করবার প্রয়োজন নেই)"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
-#, fuzzy
msgid "Server:"
-msgstr "সার্ভার-এর আইপি (IP):"
+msgstr "সার্ভার:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
-#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
-msgstr "NIS domainname:"
+msgstr "DNS ডোমেইননেম:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
@@ -1011,28 +1005,28 @@ msgid "Ldap wizard"
msgstr "সাম্বা উইজার্ড"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
-#, fuzzy
msgid "Show Ldap configuration"
-msgstr "Ldap কনফিগারেশন উইজার্ড"
+msgstr "Ldap কনফিগারেশন প্রদর্শন"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:92
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr "Ldap সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
-#, fuzzy
msgid "Delete Ldap configuration"
-msgstr "Ldap কনফিগারেশন উইজার্ড"
+msgstr "Ldap কনফিগারেশন মোছা"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
msgstr ""
+"ডিরেক্টরি সার্ভিস ব্যবহার করার জন্য এটি একটি হালকা প্রোটোকল, মূলত X.500-ভিত্তিক "
+"ডিরেক্টরি সার্ভিস সমুহের জন্য।"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
-msgstr ""
+msgstr "LDAP মানে Lightweight Directory Access Protocol."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:98 ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
msgid "Ldap configuration wizard"
@@ -1047,13 +1041,12 @@ msgid "Your choice:"
msgstr "আপনার পছন্দ:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
-#, fuzzy
msgid "Delete configuration"
-msgstr "ইনস্টল সার্ভার-এর কনফিগারেশন"
+msgstr "কনফিগারেশন মোছা"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:131
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
-msgstr ""
+msgstr "/root/ldap-sav.ldiff এ বিদ্যমান বেইজ সংরক্ষণ করা হচ্ছে"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:136
msgid "LDAP Adding User"
@@ -1073,9 +1066,8 @@ msgid "Name:"
msgstr "নাম:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
-#, fuzzy
msgid "User Login:"
-msgstr "ব্যবহারকারী সমুহের ধারক:"
+msgstr "ব্যবহারকারী লগ-ইন:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:147
msgid "You must enter a valid First Name."
@@ -1112,39 +1104,38 @@ msgstr "পাসওয়ার্ডসমুহ মিলছে না"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr ""
+"অ্যাডমিনস্ট্রেটর হচ্ছে LDAP ডাটাবেইসের ব্যবহার অনুমদন সহ একজন শক্তিশালি ব্যবহারকারী"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Administrator,%s"
-msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর LDAP,%s"
+msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর,%s"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "LDAP সার্ভার কনফিগার করা হচ্ছে"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
-#, fuzzy, perl-format
+#, perl-format
msgid "Domain name: %s"
-msgstr "ডোমেইনের নাম:%s"
+msgstr "ডোমেইনের নাম: %s"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "LDAP Administrator"
msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর LDAP"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
-#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree"
-msgstr "TFTP ডিরেক্টরি:"
+msgstr "LDAP ডিরেক্টরি ট্রি"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
-msgstr ""
+msgstr "DNS নাম প্রক্রিয়া LDAP ডিরেক্টরি ট্রি সংজ্ঞায়নের জন্য ব্যবহৃত হয়"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:225
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:267
-#, fuzzy
msgid "LDAP directory tree:"
-msgstr "TFTP ডিরেক্টরি:"
+msgstr "LDAP ডিরেক্টরি ট্রি:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:226
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
@@ -1160,9 +1151,8 @@ msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "পুনরায় LDAP পাসওয়ার্ড লিখুন:"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194
-#, fuzzy
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
-msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি বৈধ প্রথম নাম দিতে হবে।"
+msgstr "আপনাকে অবশ্যই একটি বৈধ LDAP ডিরেক্টরি ট্রি দিতে হবে।"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:210
msgid "Confirmation of the user to create"
@@ -1197,18 +1187,16 @@ msgid "Successfully added User"
msgstr "সাফল্যের সাথে ব্যবহারকারী যোগ করা হয়েছে"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
-#, fuzzy
msgid "Error when adding user in Ldap database"
-msgstr "Ldap সার্ভারে একজন ব্যবহারকারী যোগ করো"
+msgstr "Ldap ডাটাবেইসে ব্যবহারকারী যোগ করতে সমস্যা হচ্ছে"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
msgid "Server already configured"
msgstr "ইতিমধ্যেই সার্ভার কনফিগার করা হয়েছে"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:262
-#, fuzzy
msgid "You have already configured your Ldap Server"
-msgstr "আপনি ইতিমধ্যেই drakwizard এর মাধ্যমে আপনার Ldap সার্ভার কনফিগার করেছেন\n"
+msgstr "আপনি ইতিমধ্যেই আপনার Ldap সার্ভার কনফিগার করেছেন"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:421
#, perl-format
@@ -2761,8 +2749,8 @@ msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
msgstr ""
-"http://www.yourserver.com/~user -এর মাধ্যমে ব্যবহারকারীরা নিজেদের হোমে "
-"যেডিরেক্টরিটি তৈরি করে পেতে ইচ্ছুক তার নাম (~/ ছাড়া) টাইপ করুন"
+"http://www.yourserver.com/~user -এর মাধ্যমে ব্যবহারকারীরা নিজেদের হোমে যে "
+"ডিরেক্টরিটি তৈরি পেতে ইচ্ছুক তার নাম (~/ ছাড়া) টাইপ করুন"
#: ../web_wizard/Apache.pm:103
msgid "user http sub-directory: ~/"