summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/az.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/az.po')
-rw-r--r--po/az.po82
1 files changed, 42 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 68632f97..abf0a7bd 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-02 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-02 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-29 14:51+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <gnome@azitt.com>\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Xəta"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:140 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:147
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:172
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:243 ../pxe_wizard/Pxe.pm:255 ../pxe_wizard/Pxe.pm:267
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:272 ../samba_wizard/Samba.pm:228
#: ../web_wizard/Apache.pm:145
msgid "Congratulations"
msgstr "Təbriklər"
@@ -263,9 +263,9 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "disabled"
msgstr "qeyri-fəal"
@@ -273,9 +273,9 @@ msgstr "qeyri-fəal"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:133
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:134 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:210
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212
-#: ../web_wizard/Apache.pm:132 ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86 ../samba_wizard/Samba.pm:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:213 ../web_wizard/Apache.pm:132
+#: ../web_wizard/Apache.pm:133
msgid "enabled"
msgstr "fəal"
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr "Poçt vericisi"
msgid "FTP server"
msgstr "FTP Vericisi"
-#: ../drakwizard.pl:47
+#: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:474
msgid "Samba server"
msgstr "Samba vericisi"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm:139
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:148 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:208 ../web_wizard/Apache.pm:130
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2027,7 +2027,7 @@ msgstr "Samba xidmət edəcəyi Windows İş Qrupunun adını bilməlidir."
msgid "Workgroup"
msgstr "İş qrupu"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:81 ../samba_wizard/Samba.pm:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "İş qrupu:"
@@ -2129,10 +2129,6 @@ msgstr ""
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Fayl bölüşmə sahəsini fəallaşdır"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:141
-msgid "Enable Server Printer Sharing"
-msgstr "Verici Çapçı Bölüşməsini Fəallaşdır"
-
#: ../samba_wizard/Samba.pm:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Ev cərgələrini yiyələri üçün açıq et"
@@ -2147,7 +2143,7 @@ msgstr ""
"etməlidirlər."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Bölüşülmüş qovluq:"
@@ -2182,47 +2178,38 @@ msgstr "root, fred, @users, @wheel"
msgid "write list:"
msgstr "yazma siyahısı:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:182
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr "Mövcud istifadəçilərin yetişə biləcəyi çapçıları seçin"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:189
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
+msgid "Configuring Samba"
+msgstr "Samba Quraşdırılır"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
#, fuzzy
-msgid " The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+msgid ""
+"The wizard collected the following parameters\n"
+"configure Samba."
msgstr "Sehirbaz Samba'nı quraşdırmaq üçün aşağıdakı parametrləri topladı."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:207
-msgid "Configuring Samba"
-msgstr "Samba Quraşdırılır"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:216
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Verici Banneri:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:217
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Fayl Bölüşməsi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:219
-msgid "Print Server:"
-msgstr "Çap Vericisi:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
msgid "Home:"
msgstr "Ev:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Printers:"
-msgstr "Çapçılar:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:227
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Sehirbaz Samba vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:474
+#, fuzzy
+msgid "Configuring your Samba server..."
+msgstr "FTP Vericisi Quraşdırılır"
+
#: ../time_wizard/Ntp.pm:34
msgid "Time wizard"
msgstr "Zaman sehirbazı"
@@ -2460,6 +2447,21 @@ msgstr "İstifadəçi cərgəsi: "
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server"
msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı"
+#~ msgid "Enable Server Printer Sharing"
+#~ msgstr "Verici Çapçı Bölüşməsini Fəallaşdır"
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr "Mövcud istifadəçilərin yetişə biləcəyi çapçıları seçin"
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "Bütün çapçıları fəallaşdır"
+
+#~ msgid "Print Server:"
+#~ msgstr "Çap Vericisi:"
+
+#~ msgid "Printers:"
+#~ msgstr "Çapçılar:"
+
#~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server."
#~ msgstr ""
#~ "FTP Vericinizi fəallaşdırmaq istəmirsəniz heç bir qutunu işarələməyin."