summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r--po/ar.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5cece309..9e3babc5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n"
"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -241,6 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "معالج تهيئة DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -335,6 +340,65 @@ msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "خادم الويب للإنترانت:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "معالج DNS (تهيئة)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "خادم الأخبار"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "خادم NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "اسم خادم البريد:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "خادم NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "منفذ البروكسي"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "خادمات الوقت"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "خادم الويب للإنترانت:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard"
@@ -354,6 +418,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "معالج FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة خادم FTP"
@@ -438,6 +506,10 @@ msgstr "خادم FTP للإنترنت:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "معالح الأخبار"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "الشبكة المصرحة:"
@@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "<-سابق "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "معالج Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة البريد"
@@ -761,6 +837,10 @@ msgstr "لا بروكسي مستوى أعلى (مفضل)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "عرف بروكسي المستوى الأعلى"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "معالج Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة البروكسي"
@@ -892,6 +972,14 @@ msgstr ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "جاري تهيئة البروكسي"
@@ -910,18 +998,14 @@ msgstr "المنفذ:"
msgid "Access Control:"
msgstr "تحكم الدخول:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "معالج Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "قواعدي - اسألني عن المستضيفات المسموحة و الممنوعة"
@@ -1229,39 +1313,39 @@ msgstr "جاري اختبار وجود الخادمات"
msgid "Time zone:"
msgstr "المنطقة الزمنية:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "تحذير"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "خادمات الوقت لا تستجيب. الأسباب قد تكون:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- خادمات وقت غير موجودة"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- لا شبكة خارجية"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- أسباب أخرى..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr "يمكنك محاولة الإتصال بخادمات الوقت, أو حفظ التهيئة بدون تعيين الوقت."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "تم حفظ تهيئة خادم التوقيت"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت للشبكة المحلية."
@@ -1414,9 +1498,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "خروج"
@@ -1463,9 +1544,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "أضف"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "خادم قواعد البيانات"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح"
@@ -1510,9 +1588,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "معالج تهيئة DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "معالج DNS (تهيئة)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج"
@@ -1595,12 +1670,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "مستوى الحماية:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "معالج FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "معالح الأخبار"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1635,9 +1704,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "هممم"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "معالج Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1669,9 +1735,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ "feature."
#~ msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "معالج Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1684,9 +1747,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "معالج Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "