diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 144 |
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -241,6 +241,11 @@ msgstr "" msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح." +#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36 +#, fuzzy +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة DNS" + #: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47 msgid "" "DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine " @@ -335,6 +340,65 @@ msgstr "عنوان DNS الأساسي:" msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح." +#: ../drakwizard.pl_.c:41 +#, fuzzy +msgid "Apache web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:42 +msgid "Dhcp server" +msgstr "" + +#: ../drakwizard.pl_.c:43 +#, fuzzy +msgid "Dns (configuration)" +msgstr "معالج DNS (تهيئة)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:44 +#, fuzzy +msgid "Dns (add client)" +msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:45 +#, fuzzy +msgid "News server" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../drakwizard.pl_.c:46 +#, fuzzy +msgid "NFS server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:47 +#, fuzzy +msgid "Mail server" +msgstr "اسم خادم البريد:" + +#: ../drakwizard.pl_.c:48 +#, fuzzy +msgid "Ftp server" +msgstr "خادم NFS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:49 +#, fuzzy +msgid "Samba server" +msgstr "خادم قواعد البيانات" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Proxy" +msgstr "منفذ البروكسي" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +#, fuzzy +msgid "Time server" +msgstr "خادمات الوقت" + +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +#, fuzzy +msgid "Apache2 web server" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + #: ../drakwizard.pl_.c:57 msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard" @@ -354,6 +418,10 @@ msgstr "" msgid "installation failed" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33 +msgid "FTP wizard" +msgstr "معالج FTP" + #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45 msgid "FTP Server Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة خادم FTP" @@ -438,6 +506,10 @@ msgstr "خادم FTP للإنترنت:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح" +#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33 +msgid "News Wizard" +msgstr "معالح الأخبار" + #: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44 msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet News services for your " @@ -602,7 +674,7 @@ msgstr "" msgid "Grant access on local network" msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية" -#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 +#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122 msgid "Authorized network:" msgstr "الشبكة المصرحة:" @@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "<-سابق " msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" +#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "معالج Postfix" + #: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة البريد" @@ -761,6 +837,10 @@ msgstr "لا بروكسي مستوى أعلى (مفضل)" msgid "Define an upper level proxy" msgstr "عرف بروكسي المستوى الأعلى" +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47 +msgid "Squid wizard" +msgstr "معالج Squid" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65 msgid "Proxy Configuration Wizard" msgstr "معالج تهيئة البروكسي" @@ -892,6 +972,14 @@ msgstr "" "Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the " "proxy to use." +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:" + +#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:" + #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161 msgid "Configuring the Proxy" msgstr "جاري تهيئة البروكسي" @@ -910,18 +998,14 @@ msgstr "المنفذ:" msgid "Access Control:" msgstr "تحكم الدخول:" -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154 -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:" - -#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155 -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:" - #: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 msgid "The wizard successfully configured your proxy server." msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح." +#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33 +msgid "Samba wizard" +msgstr "معالج Samba" + #: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" msgstr "قواعدي - اسألني عن المستضيفات المسموحة و الممنوعة" @@ -1229,39 +1313,39 @@ msgstr "جاري اختبار وجود الخادمات" msgid "Time zone:" msgstr "المنطقة الزمنية:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 #, fuzzy msgid "Warming." msgstr "تحذير" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145 msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "خادمات الوقت لا تستجيب. الأسباب قد تكون:" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146 msgid "- non existent time servers" msgstr "- خادمات وقت غير موجودة" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147 msgid "- no outside network" msgstr "- لا شبكة خارجية" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148 msgid "- other reasons..." msgstr "- أسباب أخرى..." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149 #, fuzzy msgid "" "- You can try again to contact time servers, or save configuration without " "actually setting time." msgstr "يمكنك محاولة الإتصال بخادمات الوقت, أو حفظ التهيئة بدون تعيين الوقت." -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Time server configuration saved" msgstr "تم حفظ تهيئة خادم التوقيت" -#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163 +#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165 msgid "Your server can now act as a time server for your local network." msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت للشبكة المحلية." @@ -1414,9 +1498,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." #~ msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً." -#~ msgid "DNS Wizard (add client)" -#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)" - #~ msgid "Quit" #~ msgstr "خروج" @@ -1463,9 +1544,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Add" #~ msgstr "أضف" -#~ msgid "Database Server" -#~ msgstr "خادم قواعد البيانات" - #~ msgid "Note: This user will have all permissions" #~ msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح" @@ -1510,9 +1588,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "DHCP Configuration Wizard" #~ msgstr "معالج تهيئة DHCP" -#~ msgid "DNS Wizard (configuration)" -#~ msgstr "معالج DNS (تهيئة)" - #~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" #~ msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج" @@ -1595,12 +1670,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Protection Level:" #~ msgstr "مستوى الحماية:" -#~ msgid "FTP wizard" -#~ msgstr "معالج FTP" - -#~ msgid "News Wizard" -#~ msgstr "معالح الأخبار" - #~ msgid "" #~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " #~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server " @@ -1635,9 +1704,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ msgid "Hmmm" #~ msgstr "هممم" -#~ msgid "Postfix wizard" -#~ msgstr "معالج Postfix" - #~ msgid "" #~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " #~ "POSTFIX configuration" @@ -1669,9 +1735,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ "feature." #~ msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة." -#~ msgid "Squid wizard" -#~ msgstr "معالج Squid" - #~ msgid "" #~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port " #~ "of the proxy to use." @@ -1684,9 +1747,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/ #~ "SAMBA configuration" #~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي" -#~ msgid "Samba wizard" -#~ msgstr "معالج Samba" - #~ msgid "" #~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny " #~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = " |