diff options
Diffstat (limited to 'po/ar.po')
-rw-r--r-- | po/ar.po | 1863 |
1 files changed, 1275 insertions, 588 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-23 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" "Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n" "Language-Team: Arabic\n" @@ -17,1079 +17,1766 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -msgid "Drakwizard wizard selection" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 +msgid "" +"A client of your local network is a machine connected to the network having " +"its own name and IP number." msgstr "" -msgid "Please select a wizard" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2 +msgid "This is not a valid address... press next to continue" msgstr "" -msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت" - -msgid "Internet Web Server:" -msgstr "خادم الويب للإنترنت:" - -msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم الويب لشبكتك" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 +msgid "" +"Press next if you want to change the already existing value, or back to " +"correct your choice." +msgstr "" -msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" -msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت و الإنترانت" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 +msgid "Congratulations" +msgstr "تهانينا" -msgid "Web Server" -msgstr "خادم الويب" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 +msgid "DNS Client Wizard" +msgstr "" -msgid "Web Server Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة خادم الويب" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " +"network:" +msgstr "" -msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "جاري تهيئة خادم الويب" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 +msgid "System error, no configuration done" +msgstr "" -msgid "Web wizard" -msgstr "معالج الويب" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 +msgid "Client name" +msgstr "" -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " -"Server" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +msgid "Adding a new client to your network" msgstr "" -"قام المعالج بجمع المعاملات التالية و التي يحتاج اليها خادم الويب لتهيئته" -msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/الإنترانت بنجاح" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:5 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +msgid "Configure" +msgstr "" -msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." -msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن تريد تفعيل خادم الويب." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 +msgid "Client identification:" +msgstr "" -msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "اختر نوع خدمة الويب الذي تريد تفعيله:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12 +msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +msgstr "" -msgid "Intranet Web Server:" -msgstr "خادم الويب للإنترانت:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13 +msgid "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Client configuration" +msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 msgid "" -"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " -"and as a Web Server for the Internet." +"The server will use the informations you enter here to make the name of the " +"client available to other machines into your network." msgstr "" -"خادمك يمكن أن بعمل كخادم ويب لشبكتك الداخلية (الإنترانت) أو كخادم ويب " -"للإنترنت." -msgid "Server IP address:" -msgstr "عنوان IP للخادم:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 +msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." +msgstr "" -msgid "Network Address" -msgstr "عنوان الشبكة" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 +msgid "The wizard successfully added the client." +msgstr "" -msgid "IP net address:" -msgstr "عنوان IP net:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 +msgid "Name of the machine:" +msgstr "" -msgid "Network Device" -msgstr "جهاز الشبكة" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:14 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +msgid "OK" +msgstr "موافق" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../time_wizard/time.wiz_.c:26 msgid "" -"The wizard successfully configured the basic networking services of your " -"server." -msgstr "قام المعالح بتهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك بنجاح." +"You have to configure the basic network parameters before launch this wizard." +msgstr "" -#, fuzzy +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" -msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)" +"Note that the given IP number and client name should be unique in the " +"network." +msgstr "" -msgid "Server Address" -msgstr "عنوان الخادم" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 +msgid "" +"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." +"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " +"in the usual dotted syntax." +msgstr "" -msgid "The network address is wrong" -msgstr "عنوان الخادم خطأ" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 +msgid "IP number of the machine:" +msgstr "" -msgid "Server Name:" -msgstr "اسم الخادم:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:27 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:33 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 +msgid "Quit" +msgstr "خروج" -msgid "" -"The server IP address is a number identifing your server in your network; " -"the proposed value designed for a private network , with no internet " -"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are " -"doing, accept the default value." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 ../db_wizard/db.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 ../news_wizard/news.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 ../time_wizard/time.wiz_.c:32 +msgid "Network not configured yet" msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 +msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." +msgstr "" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 +msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." +msgstr "" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 msgid "" -"External connection is a network from which the computer is client (Internet " -"or upstream network), connected using another network card or a modem." +"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " +"the Back button to correct them." msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:25 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:29 ../news_wizard/news.wiz_.c:31 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 ../time_wizard/time.wiz_.c:34 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"network" +"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" -msgid "Host Name:" -msgstr "اسم المستضيف:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:26 +msgid "You need to be root to run this wizard" +msgstr "" -msgid "" -"The hostname is the name under which your server will be known from the " -"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " -"your upstream configuration)." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 +msgid "Client IP:" msgstr "" -msgid "Gateway IP:" -msgstr "IP البوابة:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 +msgid "Client wizard" +msgstr "" -msgid "Configuring your network" -msgstr "جاري تهيئة الشبكة" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:31 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 +msgid "Warning:" +msgstr "" -msgid "Network Address:" -msgstr "عنوان الشبكة:" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "" -"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " -"description." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 +msgid "MySQL Database Server" msgstr "" -msgid "Wizard Error." -msgstr "خطأ في المعالج." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4 +msgid "Please enter a username and password to add a user" +msgstr "" -msgid "" -"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " -"outside world." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5 +msgid "User addition" msgstr "" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6 msgid "" -"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It's the device for the local network, probably not the " -"same device used for internet access." +"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"use the Back button to correct them." msgstr "" -msgid "Note about networking" -msgstr "ملحوظة عن الشبكة" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 +msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" +msgstr "" -msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 +msgid "Database Server" +msgstr "خادم قاعدة البيانات" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 +msgid "Root Password:" msgstr "" -msgid "" -"This wizard will help you configuring the basic networking services of your " -"server." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11 +msgid "Confirm" +msgstr "تأكيد" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14 +msgid "Sorry, you must be root to do this..." msgstr "" -msgid "External gateway" -msgstr "بوابة خارجية" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 +msgid "Password:" +msgstr "كلمة المرور:" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " -"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " -"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"MySQL Database configuration" msgstr "" -msgid "The host name is not correct" -msgstr "اسم المستضيف غير صحيح" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " +"network." +msgstr "" -msgid "Basic Network Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة أساسيات الشبكة" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 +msgid "Username:" +msgstr "اسم المستخدم:" -msgid "This page compute the default server address; should be invisible." -msgstr "هذه الصفحة تحسب العنوان الإفتراضي للخادم; يجب أن تكون غير مرئية." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:18 +msgid "Note: This user will have all permissions" +msgstr "" -msgid "Host Name" -msgstr "اسم المستضيف" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 +msgid "Add" +msgstr "أضف" -msgid "Computed domain Name" -msgstr "اسم النظاق المحسوب" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22 +msgid "Please type a password for the root user:" +msgstr "" -msgid "Server Address:" -msgstr "عنوان الخادم:" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:23 +msgid "Configuring the MySQL Database Server" +msgstr "" -msgid "" -"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 +msgid "To run your server, you first need to specify a root password" msgstr "" -msgid "This page compute the domainname; it should be invisible" -msgstr "هذه الصفحة تحسب اسم النطاق; يجب أن تكون غير مرئية" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 +msgid "MySQL Database wizard" +msgstr "" -msgid "Warning" -msgstr "تحذير" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " +"Database Server" +msgstr "" -msgid "Device:" -msgstr "الجهاز" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." +msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 msgid "" -"As regards these wizards, your computer is seen as a server managing his own " -"local network (C class network)." +"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " +"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " +"values." msgstr "" -msgid "" -"The network address is a number identifing your network; the proposed value " -"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " -"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " -"default value." +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 +msgid "Highest IP Address:" msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 +msgid "Range of addresses used by dhcp" +msgstr "" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 msgid "" -"Here is your current value for the external gateway (value specified during " -"the initial installation). The device (network card or modem) should be " -"different from the one used for the internal network." +"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " +"workstations." msgstr "" -msgid "net device" -msgstr "جهاز الشبكة" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:18 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 ../server_wizard/server.wiz_.c:36 +msgid "Fix it" +msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 msgid "" -"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " -"dots; the last number of the list must be zero." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"DHCP configuration" msgstr "" -msgid "Server Wizard" -msgstr "معالج الخادم" - -msgid "Gateway device:" -msgstr "جهاز البوابة:" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 +msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." +msgstr "" -msgid "The Server IP address is incorrect" -msgstr "عنوان IP الخاص بالخادم غير صحيح" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 +msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." +msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 msgid "" -"You should not run any other applications while running this wizard and at " -"the end of the wizard you should exit your session and redo the login." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " +"service:" msgstr "" -msgid "Enable Server Printer Sharing" -msgstr "مكّن مشاركة الطباعة عبر الخادم" - -msgid "Samba Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة Samba" - -msgid "Samba wizard" -msgstr "معالج Samba" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +msgid "Lowest IP Address:" +msgstr "" -msgid "No Samba service has been requested" -msgstr "لم يتم طلب أي خدمة Samba" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +msgid "DHCP Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" -msgstr "اضغط خروج للخروج أو السابق لتصحيح خياراتك" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 +msgid "The IP range specified is not correct" +msgstr "" -msgid "Print Server:" -msgstr "خادم الطباعة:" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:30 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q " +"or use the Back button to correct them." +msgstr "" -msgid "Server Banner:" -msgstr "شعار الخادم" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24 +msgid "DHCP Wizard" +msgstr "" -msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:25 +msgid "Configuring the DHCP Server" +msgstr "" -msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "Samba يحتاج الى معرفة مجموعة عمل Windows التي سيخدمها." +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 +msgid "DNS Wizard" +msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 msgid "" -"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " -"and can also provide printer sharing for the printers connected to your " -"server." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " +"service:" msgstr "" -msgid "Enable Common File Sharing Area" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 +msgid "Configuring the DNS Server" msgstr "" -msgid "The Workgroup is wrong" -msgstr "مجموعة العمل خطأ" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 +msgid "Secondary DNS Address:" +msgstr "" -msgid "Server Banner." -msgstr "شعار الخادم" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 +msgid "DNS Server Addresses" +msgstr "" -msgid "Configuring Samba" -msgstr "جاري تهيئة Samba" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " +"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " +"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13 msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." +"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " +"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " +"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " +"by your Internet provider." msgstr "" -msgid "File Sharing:" -msgstr "مشاركة الملفات:" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 +msgid "You have entered an empty address for the DNS server." +msgstr "" -msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 +msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." msgstr "" -msgid "Workgroup" -msgstr "مجموعة العمل" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "Banner:" -msgstr "الشعار:" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 +msgid "Primary DNS Address:" +msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the DNS " +"configuration" msgstr "" -msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "مكّن خدمات Samba" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 +msgid "" +"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " +"names outside your local network." +msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +"DNS (Domain Name Server) is the service that put in correspondance a machine " +"with an internet host name." msgstr "" -msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "شعار الخادم غير صحيح" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:27 +msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." +msgstr "" -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"SAMBA configuration" +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +msgid "Dhcp" msgstr "" -msgid "Workgroup:" -msgstr "مجموعة العمل:" +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +msgid "Dns" +msgstr "" -msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" -msgstr "للعلم, هذه مساحة /var/spool/squid على القرص:" +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Proftpd" +msgstr "" -msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." -msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم البروكسي." +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +msgid "News" +msgstr "" +#: ../drakwizard.pl_.c:54 #, fuzzy -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "أعلى مستوى لمنفذ البروكسي:" +msgid "Postfix" +msgstr "معالج Postfix" -msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." -msgstr "يمكن تهيئة البروكسي بدرجات مختلفة للتحكم بالدخول اليه." +#: ../drakwizard.pl_.c:55 +msgid "Squid" +msgstr "" -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +#: ../drakwizard.pl_.c:56 +msgid "Samba" msgstr "" -"قام المعالج بتجميع المعاملات التالية و التي يُحتاج اليها لتهيئة البروكسي:" -msgid "" -"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " -"upper level proxy by specifying its hostname and port." +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +msgid "Time" msgstr "" -msgid "" -"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " -"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " -"be not secure." +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Apache" msgstr "" -msgid "Authorised network:" -msgstr "الشبكة المصرحة:" +#: ../drakwizard.pl_.c:61 +msgid "Drakwizard wizard selection" +msgstr "" -msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة البروكسي" +#: ../drakwizard.pl_.c:62 +msgid "Please select a wizard" +msgstr "" -msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 +msgid "Device" msgstr "" -msgid "Localhost - access restricted to this server only" -msgstr "Localhost - الدخول مخصص فقط لهذا الخادم" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 +msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" +msgstr "" -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:1 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 +msgid "Something terrible happened" msgstr "" -"اضغط التالي اذا كنت تريد الحفاظ على هذه القيمة أو اضغط السابق لتصحيح خياراتك." -msgid "Proxy Cache Size" -msgstr "حجم الذاكرة المخبئية للبروكسي" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" -msgstr "يجب عليك اختيار منفذ أكبر من 1024 و أقل من 65535" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 +msgid "Internet Network Device:" +msgstr "" -msgid "No upper level proxy (recommended)" -msgstr "لا مستوى أعلى للبروكسي (مفضل)" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 +msgid "Fix It" +msgstr "" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 #, fuzzy -msgid "Grant acces on local network" -msgstr "اضمن الدخول الى الشبكة المحلية" +msgid "Protection Level:" +msgstr "مستوى الحماية:" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " -"the proxy to use." +"The firewall need to know how your server is connected to Internet; choose " +"the device you are using for the external connection." msgstr "" -msgid "Press back to change the value." -msgstr "اضغط السابق لتغيير القيمة." - -msgid "Proxy Port" -msgstr "منف البروكسي" - -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Proxy configuration." +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 +msgid "Firewall wizard" msgstr "" -msgid "Access Control:" -msgstr "تحكم الدخول:" - -msgid "Memory cache (MB):" -msgstr "الذاكرة المخبئية (ميغابايت)" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 +msgid "The wizard successfully configured your server firewall." +msgstr "" -msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 +msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" +msgstr "" -msgid "" -"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " -"feature." +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 +msgid "Protection Level" msgstr "" -msgid "Port:" -msgstr "المنفذ:" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 ../news_wizard/news.wiz_.c:19 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 +msgid "Exit" +msgstr "خروج" -msgid "Squid wizard" -msgstr "معالج Squid" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 +msgid "The device name is not correct" +msgstr "" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 msgid "" -"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " -"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " -"need to be greater than 1024." +"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " +"the Internet." msgstr "" -msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "جاري تهيئة البروكسي" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 ../news_wizard/news.wiz_.c:11 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 +msgid "This Wizard need to run as root" +msgstr "" -msgid "Local Network - access for local network (recommended)" -msgstr "الشبكة المحلية - الدخول للشبكة المحلية (مفضل)" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 +msgid "Configuring the Firewall" +msgstr "" -msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25 +msgid "None - No protection" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Upper level proxy hostname:" -msgstr "اسم المستضيف لأعلى مستوى بروكسي:" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26 +msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." +msgstr "" -msgid "Disk space (MB):" -msgstr "مساحة القرص (ميغابايت):" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:27 +msgid "Low - Light filtering, standard services available" +msgstr "" -msgid "Access Control" -msgstr "التحكم بالدخول" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:28 +msgid "Firewall Network Device" +msgstr "جهاز الجدار الناري للشبكة" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:31 msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"firewall:" msgstr "" -msgid "All - No access restriction" -msgstr "الكل - لا قيود على الدخول" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:32 +msgid "" +"The firewall can be configured to offer different levels of protection; " +"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " +"Medium level is usually the most appropriate." +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "Define an upper level proxy" -msgstr "عرف أعلى مستوى للبروكسي" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 +msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" +msgstr "اختر نوع خدمة FTP التي تريد تفعيلها:" -msgid "Cache hierarchy" -msgstr "تسلسل الذاكرة المخبئية" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 +msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" +msgstr "مكّن خادم FTP للإنترنت و الإنترانت" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "" -"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web acces for your " -"local network." +"Warning\\nYou are in dhcp, server may doesn't work with your configuration." msgstr "" -msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "لقد أدخلت منفذاً قد يكون مفيداً لهذ الخدمة:" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +msgid "Internet FTP Server:" +msgstr "خادم FTP للإنترنت:" -msgid "The wizard successfully configured your proxy server." -msgstr "قام المعالج بتهيئة البروكسي بنجاح" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 +msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" +msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح" -msgid "Proxy port:" -msgstr "منفذ البروكسي:" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" +msgstr "مكّن خادمات FTP للإنترانت" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +msgid "FTP wizard" +msgstr "معالج FTP" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 msgid "" -"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " -"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " +"Server" msgstr "" -msgid "See you soon!" -msgstr "نراك قريباً!" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم FTP لشبكتك." +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 msgid "" -"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " -"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." +"Your server can act as a FTP Server toward your internal network (intranet) " +"and as a FTP Server for the Internet." msgstr "" -msgid "Mail Server Name:" -msgstr "اسم خادم البريد:" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +msgid "FTP Server Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة خادم FTP" -msgid "Internet Mail Gateway" -msgstr "بوابة بريد الإنترنت" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +msgid "Intranet FTP Server:" +msgstr "خادم FTP للإنترانت:" -msgid "Hmmm" -msgstr "هممم" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +msgid "Configuring the FTP Server" +msgstr "جاري تهيئة خادم FTP" -msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." -msgstr "" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 +msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." +msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن ترغب في تفعيل خادم FTP." -msgid "Mail Address:" -msgstr "عنوان البريد:" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +msgid "FTP Server" +msgstr "خادم FTP" -msgid "You entered an empty address for the mail gateway." -msgstr "لقد أدخلت عنواناً فارغاً لبوابة البريد." +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 +msgid "Welcome to the News Wizard" +msgstr "أهلا بك في معالج الأخبار" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3 +msgid "Polling Period (Hours):" +msgstr "فترة التصويت (ساعة):" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 +msgid "News Server" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:6 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet Mail Service:" +"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " +"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet new server is " +"usually \\qnews.provider.com\\q." msgstr "" -msgid "End" -msgstr "انهاء" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 +msgid "The news server name is not correct" +msgstr "اسم خادم الأخبار غير صحيح" -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة البريد" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 +msgid "Polling Interval:" +msgstr "فترة التصويت:" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." +"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " +"polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "" -msgid "Form of the Address" -msgstr "هيئة العنوان" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"Internet News Service:" +msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"POSTFIX configuration" +"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " +"network." msgstr "" -msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..." -msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 +msgid "" +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgstr "" -msgid "Masquerade not good!" -msgstr "Masquerade not good!" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 +msgid "News Wizard" +msgstr "معالح الأخبار" -msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" -msgstr "يبدو أن هناك مشكلة... روح اسأل الجدع اللي واقف تحت السلم" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 +msgid "Polling Period" +msgstr "فترة التصويت" -msgid "Outgoing Mail Address" -msgstr "عنوان البريد الصادر" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 +msgid "The polling period is not correct" +msgstr "فترة التصويت غير صحيحة" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 msgid "" -"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " -"mail." +"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " +"your network; the name is usually provided by your provider." msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 +msgid "News Server:" +msgstr "خادم الأخبار" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25 msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " -"network." +"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " +"Internet News; the polling period set the intervall between two consecutive " +"polling." msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:26 +msgid "News Server Name:" +msgstr "اسم خادم الأخبار:" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:29 msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"NEWS configuration" msgstr "" -msgid "Postfix wizard" -msgstr "معالج Postfix" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:30 +msgid "Configuring the Internet News" +msgstr "جاري تهيئة الأخبار" -msgid "Configuring the Internet Mail" -msgstr "جاري تهيئة البريد" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 +msgid "Do It" +msgstr "افعلها" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "" "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." msgstr "" -msgid "Do It" -msgstr "افعلها" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 +msgid "Configuring the Internet Mail" +msgstr "جاري تهيئة البريد" -msgid "Configuring the Internet News" -msgstr "جاري تهيئة الأخبار" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +msgid "Postfix wizard" +msgstr "معالج Postfix" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"NEWS configuration" +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." msgstr "" -msgid "News Server Name:" -msgstr "اسم خادم الأخبار:" - +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 msgid "" -"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " -"Internet News; the polling period set the intervall between two consecutive " -"polling." +"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +"network." msgstr "" -msgid "News Server:" -msgstr "خادم الأخبار" - +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 msgid "" -"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " -"your network; the name is usually provided by your provider." +"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " +"mail." msgstr "" -msgid "The polling period is not correct" -msgstr "فترة التصويت غير صحيحة" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 +msgid "Outgoing Mail Address" +msgstr "عنوان البريد الصادر" -msgid "Polling Period" -msgstr "فترة التصويت" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" +msgstr "يبدو أن هناك مشكلة... روح اسأل الجدع اللي واقف تحت السلم" -msgid "News Wizard" -msgstr "معالح الأخبار" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +msgid "Masquerade not good!" +msgstr "Masquerade not good!" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..." +msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"POSTFIX configuration" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +msgid "Form of the Address" +msgstr "هيئة العنوان" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." +"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " +"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " +"usually \\qsmtp.provider.com\\q." msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة البريد" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +msgid "End" +msgstr "انهاء" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News Service:" +"Internet Mail Service:" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +msgid "You entered an empty address for the mail gateway." +msgstr "لقد أدخلت عنواناً فارغاً لبوابة البريد." + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +msgid "Mail Address:" +msgstr "عنوان البريد:" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 msgid "" -"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." msgstr "" -msgid "Polling Interval:" -msgstr "فترة التصويت:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +msgid "Hmmm" +msgstr "هممم" -msgid "The news server name is not correct" -msgstr "اسم خادم الأخبار غير صحيح" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Internet Mail Gateway" +msgstr "بوابة بريد الإنترنت" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Server Name:" +msgstr "اسم خادم البريد:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:30 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet new server is " -"usually \\qnews.provider.com\\q." +"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " +"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." msgstr "" -msgid "News Server" -msgstr "خادم الأخبار" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:32 +msgid "See you soon!" +msgstr "نراك قريباً!" -msgid "Polling Period (Hours):" -msgstr "فترة التصويت (ساعة):" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 +msgid "" +"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " +"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." +msgstr "" -msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "أهلا بك في معالج الأخبار" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 +msgid "Proxy port:" +msgstr "منفذ البروكسي:" -msgid "FTP Server" -msgstr "خادم FTP" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 +msgid "The wizard successfully configured your proxy server." +msgstr "قام المعالج بتهيئة البروكسي بنجاح" -msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." -msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن ترغب في تفعيل خادم FTP." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 +msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" +msgstr "لقد أدخلت منفذاً قد يكون مفيداً لهذ الخدمة:" -msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "جاري تهيئة خادم FTP" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 +msgid "" +"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web acces for your " +"local network." +msgstr "" -msgid "Intranet FTP Server:" -msgstr "خادم FTP للإنترانت:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 +msgid "Cache hierarchy" +msgstr "تسلسل الذاكرة المخبئية" -msgid "FTP Server Configuration Wizard" -msgstr "معالج تهيئة خادم FTP" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 +#, fuzzy +msgid "Define an upper level proxy" +msgstr "عرف أعلى مستوى للبروكسي" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 +msgid "All - No access restriction" +msgstr "الكل - لا قيود على الدخول" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 msgid "" -"Your server can act as a FTP Server toward your internal network (intranet) " -"and as a FTP Server for the Internet." +"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " +"found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "" -msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم FTP لشبكتك." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +msgid "Access Control" +msgstr "التحكم بالدخول" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 +msgid "Disk space (MB):" +msgstr "مساحة القرص (ميغابايت):" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +#, fuzzy +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "اسم المستضيف لأعلى مستوى بروكسي:" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " -"Server" +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" -msgid "FTP wizard" -msgstr "معالج FTP" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 +msgid "Local Network - access for local network (recommended)" +msgstr "الشبكة المحلية - الدخول للشبكة المحلية (مفضل)" -msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "مكّن خادمات FTP للإنترانت" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 +msgid "Configuring the Proxy" +msgstr "جاري تهيئة البروكسي" -msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 +msgid "" +"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " +"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " +"need to be greater than 1024." +msgstr "" -msgid "Internet FTP Server:" -msgstr "خادم FTP للإنترنت:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 +msgid "Squid wizard" +msgstr "معالج Squid" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 +msgid "Port:" +msgstr "المنفذ:" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 +msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" +msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 msgid "" -"Warning\\nYou are in dhcp, server may doesn't work with your configuration." +"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " +"feature." msgstr "" -msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" -msgstr "مكّن خادم FTP للإنترنت و الإنترانت" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +msgid "Memory cache (MB):" +msgstr "الذاكرة المخبئية (ميغابايت)" -msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" -msgstr "اختر نوع خدمة FTP التي تريد تفعيلها:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 +msgid "Access Control:" +msgstr "تحكم الدخول:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 msgid "" -"The firewall can be configured to offer different levels of protection; " -"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " -"Medium level is usually the most appropriate." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Proxy configuration." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 +msgid "Proxy Port" +msgstr "منف البروكسي" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 +msgid "Press back to change the value." +msgstr "اضغط السابق لتغيير القيمة." + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"firewall:" +"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"the proxy to use." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32 #, fuzzy -msgid "Protection Level:" -msgstr "مستوى الحماية:" +msgid "Grant acces on local network" +msgstr "اضمن الدخول الى الشبكة المحلية" -msgid "Firewall Network Device" -msgstr "جهاز الجدار الناري للشبكة" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33 +msgid "No upper level proxy (recommended)" +msgstr "لا مستوى أعلى للبروكسي (مفضل)" -msgid "Low - Light filtering, standard services available" -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 +msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" +msgstr "يجب عليك اختيار منفذ أكبر من 1024 و أقل من 65535" -msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 +msgid "Proxy Cache Size" +msgstr "حجم الذاكرة المخبئية للبروكسي" -msgid "None - No protection" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" +"اضغط التالي اذا كنت تريد الحفاظ على هذه القيمة أو اضغط السابق لتصحيح خياراتك." -msgid "Configuring the Firewall" -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 +msgid "Localhost - access restricted to this server only" +msgstr "Localhost - الدخول مخصص فقط لهذا الخادم" -msgid "This Wizard need to run as root" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 +msgid "" +"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " +"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " +"be not secure." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 msgid "" -"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " -"the Internet." +"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " +"a text format like \\q.domain.net\\q" msgstr "" -msgid "The device name is not correct" -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 +msgid "Proxy Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة البروكسي" -msgid "Exit" -msgstr "خروج" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 +msgid "Authorised network:" +msgstr "الشبكة المصرحة:" -msgid "Protection Level" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 +msgid "" +"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " +"upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" -msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" +"قام المعالج بتجميع المعاملات التالية و التي يُحتاج اليها لتهيئة البروكسي:" -msgid "The wizard successfully configured your server firewall." -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 +msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." +msgstr "يمكن تهيئة البروكسي بدرجات مختلفة للتحكم بالدخول اليه." -msgid "Firewall wizard" -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Upper level proxy port:" +msgstr "أعلى مستوى لمنفذ البروكسي:" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم البروكسي." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 +msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" +msgstr "للعلم, هذه مساحة /var/spool/squid على القرص:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +msgid "Workgroup:" +msgstr "مجموعة العمل:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 msgid "" -"The firewall need to know how your server is connected to Internet; choose " -"the device you are using for the external connection." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"SAMBA configuration" msgstr "" -msgid "Fix It" -msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 +msgid "The Server Banner is incorrect" +msgstr "شعار الخادم غير صحيح" -msgid "Internet Network Device:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." msgstr "" -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 +msgid "Enabled Samba Services" +msgstr "مكّن خدمات Samba" -msgid "Something terrible happened" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "" -msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +msgid "Banner:" +msgstr "الشعار:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +msgid "Workgroup" +msgstr "مجموعة العمل" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 +msgid "" +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." msgstr "" -msgid "Device" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 +msgid "File Sharing:" +msgstr "مشاركة الملفات:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 +msgid "" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." msgstr "" -msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +msgid "Configuring Samba" +msgstr "جاري تهيئة Samba" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 +msgid "Server Banner." +msgstr "شعار الخادم" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +msgid "The Workgroup is wrong" +msgstr "مجموعة العمل خطأ" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +msgid "Enable Common File Sharing Area" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "" -"DNS (Domain Name Server) is the service that put in correspondance a machine " -"with an internet host name." +"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " +"and can also provide printer sharing for the printers connected to your " +"server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 +msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "Samba يحتاج الى معرفة مجموعة عمل Windows التي سيخدمها." + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم Samba بنجاح." + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 +msgid "Server Banner:" +msgstr "شعار الخادم" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 +msgid "Print Server:" +msgstr "خادم الطباعة:" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" +msgstr "اضغط خروج للخروج أو السابق لتصحيح خياراتك" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +msgid "No Samba service has been requested" +msgstr "لم يتم طلب أي خدمة Samba" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +msgid "Samba wizard" +msgstr "معالج Samba" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 +msgid "Samba Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة Samba" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +msgid "Enable Server Printer Sharing" +msgstr "مكّن مشاركة الطباعة عبر الخادم" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" -"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " -"names outside your local network." +"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " +"same device used for internet access." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the DNS " -"configuration" +"You should not run any other applications while running this wizard and at " +"the end of the wizard you should exit your session and redo the login." msgstr "" -msgid "Primary DNS Address:" -msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4 +msgid "The Server IP address is incorrect" +msgstr "عنوان IP الخاص بالخادم غير صحيح" -msgid "DNS Configuration Wizard" -msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:5 +msgid "Gateway device:" +msgstr "جهاز البوابة:" -msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." -msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +msgid "Server Wizard" +msgstr "معالج الخادم" -msgid "You have entered an empty address for the DNS server." +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:7 +msgid "" +"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " +"dots; the last number of the list must be zero." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 +msgid "net device" +msgstr "جهاز الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 msgid "" -"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " -"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " -"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " -"by your Internet provider." +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " +"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 msgid "" -"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " -"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " -"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +"Here is your current value for the external gateway (value specified during " +"the initial installation). The device (network card or modem) should be " +"different from the one used for the internal network." msgstr "" -msgid "DNS Server Addresses" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:12 +msgid "" +"The network address is a number identifing your network; the proposed value " +"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " +"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " +"default value." msgstr "" -msgid "Secondary DNS Address:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:13 +msgid "" +"As regards these wizards, your computer is seen as a server managing his own " +"local network (C class network)." msgstr "" -msgid "Configuring the DNS Server" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 +msgid "Device:" +msgstr "الجهاز" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:16 +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17 +msgid "This page compute the domainname; it should be invisible" +msgstr "هذه الصفحة تحسب اسم النطاق; يجب أن تكون غير مرئية" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18 +msgid "Server Address:" +msgstr "عنوان الخادم:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19 +msgid "Computed domain Name" +msgstr "اسم النظاق المحسوب" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20 +msgid "Host Name" +msgstr "اسم المستضيف" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:21 +msgid "This page compute the default server address; should be invisible." +msgstr "هذه الصفحة تحسب العنوان الإفتراضي للخادم; يجب أن تكون غير مرئية." + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 +msgid "Basic Network Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة أساسيات الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 +msgid "The host name is not correct" +msgstr "اسم المستضيف غير صحيح" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25 +msgid "" +"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " +"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " +"like \\qcompany.net\\q." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 +msgid "External gateway" +msgstr "بوابة خارجية" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " -"service:" +"This wizard will help you configuring the basic networking services of your " +"server." msgstr "" -msgid "DNS Wizard" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 +msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." msgstr "" -msgid "Configuring the DHCP Server" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 +msgid "Note about networking" +msgstr "ملحوظة عن الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 +msgid "" +"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " +"outside world." msgstr "" -msgid "DHCP Wizard" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 +msgid "Wizard Error." +msgstr "خطأ في المعالج." + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:34 +msgid "" +"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " +"description." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37 +msgid "Network Address:" +msgstr "عنوان الشبكة:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38 +msgid "Configuring your network" +msgstr "جاري تهيئة الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39 +msgid "Gateway IP:" +msgstr "IP البوابة:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:40 msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q " -"or use the Back button to correct them." +"The hostname is the name under which your server will be known from the " +"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " +"your upstream configuration)." msgstr "" -msgid "The IP range specified is not correct" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41 +msgid "Host Name:" +msgstr "اسم المستضيف:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"network" msgstr "" -msgid "DHCP Configuration Wizard" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44 +msgid "" +"External connection is a network from which the computer is client (Internet " +"or upstream network), connected using another network card or a modem." msgstr "" -msgid "Lowest IP Address:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:45 +#, fuzzy +msgid "" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46 +msgid "" +"The server IP address is a number identifing your server in your network; " +"the proposed value designed for a private network , with no internet " +"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are " +"doing, accept the default value." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47 +msgid "Server Name:" +msgstr "اسم الخادم:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 +msgid "The network address is wrong" +msgstr "عنوان الخادم خطأ" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 +msgid "Server Address" +msgstr "عنوان الخادم" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " -"service:" +"The wizard successfully configured the basic networking services of your " +"server." +msgstr "قام المعالح بتهيئة خدمات الشبكة الأساسية للخادم الخاص بك بنجاح." + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 +msgid "Network Device" +msgstr "جهاز الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53 +msgid "IP net address:" +msgstr "عنوان IP net:" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:54 +msgid "Network Address" +msgstr "عنوان الشبكة" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:55 +msgid "Server IP address:" +msgstr "عنوان IP للخادم:" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:1 +msgid "University of Adelaide, South Australia" msgstr "" -msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 +msgid "Press next to start the time servers test." msgstr "" -msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 +#, fuzzy +msgid "Time Servers" +msgstr "خادم الويب" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 +#, fuzzy +msgid "Thus your server will be the local time server for your network." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم FTP لشبكتك." + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 +msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" msgstr "" -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"DHCP configuration" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 +msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" msgstr "" -msgid "Fix it" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 +msgid "Choose a time zone:" msgstr "" -msgid "" -"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " -"workstations." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 +msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" msgstr "" -msgid "Highest IP Address:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 +msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" msgstr "" -msgid "Range of addresses used by dhcp" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 +msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" msgstr "" -msgid "" -"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " -"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " -"values." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 +msgid "WARNING: the net time tools aren't there." msgstr "" -msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 +msgid "(please, choose servers in your geographical area)" msgstr "" -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " -"Database Server" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 +msgid "Loria, Nancy, France" msgstr "" -msgid "MySQL Database wizard" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 +msgid "WARNING:" msgstr "" -msgid "To run your server, you first need to specify a root password" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 +msgid "Your server can now act has a time server for your local network." msgstr "" -msgid "Configuring the MySQL Database Server" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 +msgid "University of Manchester, Manchester, England" msgstr "" -msgid "Please type a password for the root user:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 +#, fuzzy +msgid "- no outside network" +msgstr "ملحوظة عن الشبكة" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 +msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" msgstr "" -msgid "Add" -msgstr "أضف" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 +msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgstr "" -msgid "Note: This user will have all permissions" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 +msgid "Which kind of setting would you like to do?" msgstr "" -msgid "Username:" -msgstr "اسم المستخدم:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 +msgid "Local time setting" +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 msgid "" -"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -"network." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"TIME configuration." msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"MySQL Database configuration" +"You can try again to contact time servers, or save configuration without " +"actually setting time." msgstr "" -msgid "Password:" -msgstr "كلمة المرور:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " +"synchronized with an external time server." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم البروكسي." -msgid "Sorry, you must be root to do this..." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25 +msgid "No network have been detected." msgstr "" -msgid "Confirm" -msgstr "تأكيد" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 +#, fuzzy +msgid "Primary Time Server:" +msgstr "خادم الطباعة:" -msgid "Root Password:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 +msgid "Try again" msgstr "" -msgid "Database Server" -msgstr "خادم قاعدة البيانات" - -msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 +msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 +#, fuzzy +msgid "Time server configuration saved" +msgstr "معالج تهيئة خادم الويب" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " -"use the Back button to correct them." +"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. " +"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit " +"this wizard." msgstr "" -msgid "User addition" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 +msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" msgstr "" -msgid "Please enter a username and password to add a user" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 +msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" msgstr "" -msgid "MySQL Database Server" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 +msgid "Testing the time servers availability" msgstr "" -msgid "Configuration Wizard" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 +msgid "Secondary Time Server:" msgstr "" -msgid "Warning:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 +msgid "" +"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " +"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " +"external world." msgstr "" -msgid "Client wizard" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 +msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" msgstr "" -msgid "Client IP:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 +msgid "SCI, Universite de Limoges, France" msgstr "" -msgid "You need to be root to run this wizard" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 +msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" msgstr "" -msgid "" -"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 +msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 msgid "" -"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " -"the Back button to correct them." +"If the time server is not immediately available (network or other reason), " +"you will wait about 30 seconds." msgstr "" -msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45 +msgid "Can't install the NTP tools!" msgstr "" -msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46 +msgid "University of Oslo, Norway" msgstr "" -msgid "Network not configured yet" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 +msgid "Internet time setting (external time server)" msgstr "" -msgid "Quit" -msgstr "خروج" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 +msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" +msgstr "" -msgid "IP number of the machine:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 +msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" msgstr "" -msgid "" -"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." -"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " -"in the usual dotted syntax." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 +msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" msgstr "" -msgid "" -"Note that the given IP number and client name should be unique in the " -"network." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 +msgid "Type of setting" msgstr "" -msgid "" -"You have to configure the basic network parameters before launch this wizard." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 +msgid "CISM, Lyon, France" msgstr "" -msgid "OK" -msgstr "موافق" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 +msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" +msgstr "" -msgid "Name of the machine:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54 +msgid "WARNING" msgstr "" -msgid "The wizard successfully added the client." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55 +msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" msgstr "" -msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56 +msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" msgstr "" -msgid "" -"The server will use the informations you enter here to make the name of the " -"client available to other machines into your network." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 +msgid "The Chinese University of Hong Kong" msgstr "" -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Client configuration" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58 +msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" msgstr "" -msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59 +msgid "- non existant time servers" msgstr "" -msgid "Client identification:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60 +msgid "- other reasons..." msgstr "" -msgid "Configure" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61 +msgid "Penn State University, University Park, PA" msgstr "" -msgid "Adding a new client to your network" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" +msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63 +msgid "" +"If you use a time server, your machine will ask to that server the correct " +"time." msgstr "" -msgid "Client name" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64 +msgid "" +"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it." msgstr "" -msgid "System error, no configuration done" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65 +msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" msgstr "" -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " -"network:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66 +msgid "Save config without test" msgstr "" -msgid "DNS Client Wizard" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67 +msgid "Singapore" msgstr "" -msgid "Congratulations" -msgstr "تهانينا" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68 +#, fuzzy +msgid "Time configuration wizard" +msgstr "معالج تهيئة Samba" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69 msgid "" -"Press next if you want to change the already existing value, or back to " -"correct your choice." +"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " +"wizard." msgstr "" -msgid "This is not a valid address... press next to continue" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70 +msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Time wizard" +msgstr "معالج FTP" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "" -"A client of your local network is a machine connected to the network having " -"its own name and IP number." +"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " +"and as a Web Server for the Internet." +msgstr "" +"خادمك يمكن أن بعمل كخادم ويب لشبكتك الداخلية (الإنترانت) أو كخادم ويب " +"للإنترنت." + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2 +msgid "Intranet Web Server:" +msgstr "خادم الويب للإنترانت:" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3 +msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" +msgstr "اختر نوع خدمة الويب الذي تريد تفعيله:" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5 +msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." +msgstr "لا تقم بالتأشير على أي صندوق اذا لم تكن تريد تفعيل خادم الويب." + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 +msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" +msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/الإنترانت بنجاح" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " +"Server" msgstr "" +"قام المعالج بجمع المعاملات التالية و التي يحتاج اليها خادم الويب لتهيئته" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +msgid "Web wizard" +msgstr "معالج الويب" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12 +msgid "Configuring the Web Server" +msgstr "جاري تهيئة خادم الويب" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 +msgid "Web Server Configuration Wizard" +msgstr "معالج تهيئة خادم الويب" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 +msgid "Web Server" +msgstr "خادم الويب" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" +msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت و الإنترانت" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 +msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." +msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم الويب لشبكتك" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 +msgid "Internet Web Server:" +msgstr "خادم الويب للإنترنت:" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21 +msgid "Enable the Web Server for the Intranet" +msgstr "مكّن خادم الويب للإنترنت" + +#, fuzzy +#~ msgid "or cancel to exit this wizard." +#~ msgstr "عفواً, يجب أن تكون المستدم الجذر لتشغيل هذا المعالج..." + +#, fuzzy +#~ msgid "If you want to continue (and you know what you are doing)" +#~ msgstr "(تستطيع هنا تغيير القيم اذا كنت تعلم تماماً ماذا تفعل)" + +#, fuzzy +#~ msgid "This wizard will help you to set the time of your server," +#~ msgstr "هذا المعالج سيساعدك في تهيئة خادم البروكسي." |