summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/sv.po165
1 files changed, 64 insertions, 101 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ccad3e8a..a6c94cf7 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv - Mandriva 2007 Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-09 00:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-13 00:49+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
-msgstr "konfigurationsguide"
+msgstr "konfigurations-guide"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
@@ -850,9 +850,8 @@ msgid "Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP acces
msgstr "server NFS HTTP."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-#, fuzzy
msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
-msgstr "Målkatalog: kopiera fil i vilken katalog?"
+msgstr "Målkatalog: kopiera filer i vilken katalog?"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
msgid "Install server configuration"
@@ -957,9 +956,8 @@ msgid "Master or slave Kolab server"
msgstr "Master eller slave Kolab server"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
-#, fuzzy
msgid "You choose a Master Kolab server"
-msgstr "Master Kolab server"
+msgstr "Välj en Master Kolab server"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
#, fuzzy
@@ -974,12 +972,10 @@ msgid "You choose to configure a master Kolab server."
msgstr "Kolab server."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
-#, fuzzy
msgid "Slave kolab server:"
-msgstr "server:"
+msgstr "Slave kolab server:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-#, fuzzy
msgid "Kolab Domain"
msgstr "Kolab Domän"
@@ -993,14 +989,12 @@ msgstr "Kolab primäruser@yourdomain"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-#, fuzzy
msgid "Domain:"
msgstr "Domän:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
-#, fuzzy
msgid "You need a Kolab domain"
-msgstr "Kolab"
+msgstr "Du behöver en Kolab domän"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
#, fuzzy
@@ -1026,13 +1020,12 @@ msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208
-#, fuzzy
msgid "Organisation name:"
-msgstr "Organisation:"
+msgstr "Organisationsnamn:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135
msgid "Organisational unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisationsenhet:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
#, fuzzy
@@ -1063,16 +1056,15 @@ msgstr "Kolab SSL Kolab."
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181
msgid "CA passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "CA lösenordsfras:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182
-#, fuzzy
msgid "CA passphrase again:"
-msgstr "Lösenord igen:"
+msgstr "CA Lösenordsfras igen:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
msgid "RSA key passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "RSA nyckel lösenordsfras:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203
msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
@@ -1085,11 +1077,11 @@ msgstr "Värddatornamn:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
msgid "Organisationnal unit:"
-msgstr ""
+msgstr "Organisationsenhet:"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
msgid "With CA"
-msgstr ""
+msgstr "Med CA"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
msgid "Done"
@@ -1632,9 +1624,8 @@ msgstr ""
"kör drakconnect och välj statiska IP addresser."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
-#, fuzzy
msgid "Main mail server"
-msgstr "server"
+msgstr "Primär epost-server"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
#, fuzzy
@@ -1659,7 +1650,7 @@ msgstr "Konfigurationsguide för Internet e-post"
msgid ""
"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
"relay."
-msgstr "server."
+msgstr "server eller."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
@@ -1690,7 +1681,7 @@ msgstr "Vad användare:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
#, fuzzy
msgid "Global postfix configuration"
-msgstr "Ta bort konfiguration"
+msgstr "Global"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157
#, fuzzy
@@ -1752,7 +1743,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
-msgstr "server."
+msgstr "server eller."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
msgid "helo required:"
@@ -1845,7 +1836,7 @@ msgstr "lokal"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
msgid "my destination:"
-msgstr ""
+msgstr "min destination:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217
msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
@@ -1853,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
msgid "my networks:"
-msgstr ""
+msgstr "mina nätverk:"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
msgid ""
@@ -1862,9 +1853,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
-#, fuzzy
msgid "Message options"
-msgstr "Meddelande"
+msgstr "Meddelande-alternativ"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
#, fuzzy
@@ -2563,7 +2553,7 @@ msgstr "Server konfigurerad Windows."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
#, fuzzy
msgid "Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr "server"
+msgstr "server eller"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:144
#, fuzzy
@@ -2572,32 +2562,29 @@ msgstr "Domän:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193
#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
-#, fuzzy
msgid "Domain master:"
-msgstr "Domän:"
+msgstr "Domän master:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:194
#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
-#, fuzzy
msgid "Security:"
msgstr "Säkerhet:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:178
msgid "Wins support:"
-msgstr ""
+msgstr "Wins stöd:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
msgid "admin users:"
-msgstr ""
+msgstr "admin användare:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
msgid "root @adm"
-msgstr ""
+msgstr "root @adm"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195
-#, fuzzy
msgid "Os level:"
-msgstr "nivå:"
+msgstr "OS nivå:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:149
#, fuzzy
@@ -2610,9 +2597,8 @@ msgid ""
msgstr "nivå nivå Samba Samba nivå nivå"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
-#, fuzzy
msgid "The domain is wrong."
-msgstr "Arbetsgruppen är fel"
+msgstr "Domänen är fel."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
#, fuzzy
@@ -2626,7 +2612,7 @@ msgid ""
"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
-msgstr "lokal lokal När."
+msgstr "lokal lokal När eller."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
#, fuzzy
@@ -2637,9 +2623,8 @@ msgid ""
msgstr "DNS server server server."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
-#, fuzzy
msgid "Wins server:"
-msgstr "server:"
+msgstr "Wins server:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
msgid "Wins name resolve order:"
@@ -2650,7 +2635,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
"blank Wins Support entry."
-msgstr "server server Support."
+msgstr "server server eller Support."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:191
#, fuzzy
@@ -2658,14 +2643,12 @@ msgid "BDC server: needed fixed options"
msgstr "server"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
-#, fuzzy
msgid "Local master:"
-msgstr "Lokal:"
+msgstr "Lokal master:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
-#, fuzzy
msgid "Domain master"
-msgstr "Domän"
+msgstr "Domän master"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
#, fuzzy
@@ -2673,14 +2656,12 @@ msgid "Preferred master"
msgstr "Namn på diskussionsgruppserver:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:199
-#, fuzzy
msgid "Domain logons"
-msgstr "Domän"
+msgstr "Domän inloggning"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-#, fuzzy
msgid "Member of a domain"
-msgstr "E-post domän:"
+msgstr "Medlem i en domän"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
msgid "Please enter the domain you want to join."
@@ -2689,12 +2670,11 @@ msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
#, fuzzy
msgid "Share data, users home or printers."
-msgstr "Dela ut."
+msgstr "Dela ut eller."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
-#, fuzzy
msgid "Password server"
-msgstr "Lösenord server"
+msgstr "Lösenords-server"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
#, fuzzy
@@ -2732,14 +2712,12 @@ msgid ""
msgstr "Namn Samba server användare"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
-#, fuzzy
msgid "LDAP administrator"
-msgstr "LDAP"
+msgstr "LDAP administratör"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-#, fuzzy
msgid "LDAP suffix"
-msgstr "LDAP"
+msgstr "LDAP suffix"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
#, fuzzy
@@ -2750,14 +2728,12 @@ msgid ""
msgstr "användare användare"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
-#, fuzzy
msgid "LDAP password"
-msgstr "LDAP"
+msgstr "LDAP lösenord"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
-#, fuzzy
msgid "LDAP password check:"
-msgstr "LDAP:"
+msgstr "LDAP lösenordskontroll:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
msgid ""
@@ -2766,14 +2742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
-#, fuzzy
msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr "LDAP:"
+msgstr "LDAP maskin suffix:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
-#, fuzzy
msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr "LDAP användare:"
+msgstr "LDAP användar suffix:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
msgid ""
@@ -2782,9 +2756,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-#, fuzzy
msgid "LDAP group suffix:"
-msgstr "LDAP grupp:"
+msgstr "LDAP grupp suffix:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
#, fuzzy
@@ -2826,9 +2799,8 @@ msgid "Workgroup:"
msgstr "Arbetsgrupp:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:296
-#, fuzzy
msgid "Netbios name:"
-msgstr "Sektionsnamn"
+msgstr "Netbios namn:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:300
#, fuzzy
@@ -2875,21 +2847,18 @@ msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
msgstr "Logg."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-#, fuzzy
msgid "Samba Log"
msgstr "Samba Logg"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:330 ../samba_wizard/Samba.pm:345
-#, fuzzy
msgid "Log file:"
-msgstr "Logg:"
+msgstr "Loggfil:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
msgid "Max log size:"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126
-#, fuzzy
msgid "Log level:"
msgstr "Logg nivå:"
@@ -2905,9 +2874,8 @@ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
msgstr "Guiden samlade in följande parametrar för att konfigurera Samba."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:342
-#, fuzzy
msgid "Samba type:"
-msgstr "Samba:"
+msgstr "Samba-typ:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:344
msgid "Server banner:"
@@ -2934,7 +2902,7 @@ msgstr "Skrivare"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:66
#, fuzzy
msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
-msgstr "Samba server."
+msgstr "eller Samba server."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 ../samba_wizard/Sambashare.pm:112
#, fuzzy
@@ -2944,14 +2912,12 @@ msgid ""
msgstr "Samba server Samba server Samba."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
-#, fuzzy
msgid "Enable printers in Samba?"
-msgstr "Aktivera Samba?"
+msgstr "Aktivera skrivare i Samba?"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
-#, fuzzy
msgid "Printers are available."
-msgstr "Skrivare."
+msgstr "Skrivare är tillgängliga."
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
@@ -2993,9 +2959,8 @@ msgid "Guest ok:"
msgstr "Gäst ok:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
-#, fuzzy
msgid "Configuring Samba printers"
-msgstr "Samba"
+msgstr "Konfigurerar Samba skrivare"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
@@ -3003,14 +2968,13 @@ msgid "Create mode:"
msgstr "Skaparläge:"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141
-#, fuzzy
msgid "Disable Samba printers"
-msgstr "Inaktivera Samba"
+msgstr "Inaktivera Samba skrivare"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "konfigurerad Samba."
+msgstr "konfigurerad Samba skrivare."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:67
#, fuzzy
@@ -3028,14 +2992,12 @@ msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
msgstr "Profiler"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
-#, fuzzy
msgid "Public share"
-msgstr "Öppen"
+msgstr "Öppen fildelning"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79
-#, fuzzy
msgid "User share"
-msgstr "Användare"
+msgstr "Användarutdelning"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
msgid "CDrom - share a CDrom"
@@ -3270,7 +3232,7 @@ msgid ""
"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
-msgstr "Samba"
+msgstr "eller eller Samba"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
@@ -3308,7 +3270,7 @@ msgid ""
"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
"force create mode = 0700 "
-msgstr "alltid Samba klar "
+msgstr "alltid Samba klar eller "
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
msgid "force create mode"
@@ -3348,15 +3310,16 @@ msgid "default case"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
+#, fuzzy
msgid "lower or upper"
-msgstr ""
+msgstr "eller"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
#, fuzzy
msgid ""
"This controls if new filenames are created with the case that the client "
"passes, or if they are forced to be the default case"
-msgstr "ny"
+msgstr "ny eller"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
#, fuzzy
@@ -3518,7 +3481,7 @@ msgstr "Åtkomst:"
msgid ""
"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
"button."
-msgstr "Nästa Tillbaka."
+msgstr "Nästa eller Tillbaka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545
#, fuzzy
@@ -3530,7 +3493,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
msgid ""
"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
"Back button."
-msgstr "Nästa Tillbaka."
+msgstr "Nästa eller Tillbaka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
#, fuzzy
@@ -3546,7 +3509,7 @@ msgstr "Cd-rom"
msgid ""
"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
"button."
-msgstr "Cd-rom Nästa Tillbaka."
+msgstr "Cd-rom Nästa eller Tillbaka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572
msgid "Cdrom path:"
@@ -3562,7 +3525,7 @@ msgstr "Sammanfattning"
msgid ""
"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
"Back button."
-msgstr "Nästa Tillbaka."
+msgstr "Nästa eller Tillbaka."
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597
#, fuzzy
@@ -3786,7 +3749,7 @@ msgid ""
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
"normally desirable because novices sometimes accidentally leave their "
"directory or files world-writable"
-msgstr "användare"
+msgstr "användare eller"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
#, fuzzy