diff options
-rw-r--r-- | po/et.po | 51 |
1 files changed, 50 insertions, 1 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-01-30 15:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-30 02:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-01-30 15:24+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2432,11 +2432,42 @@ msgstr "Kasutaja kataloog:" msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" +#~ msgid "" +#~ "Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " +#~ "service; unless you have special needs, you can safely accept the " +#~ "proposed values." +#~ msgstr "" +#~ "Valige aadresside vahemik, mida DHCP teenus eraldab tööjaamadele; kui " +#~ "Teil ei ole just erilisi vajadusi, võite rahumeeli nõustuda pakutavate " +#~ "väärtustega." + #~ msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." #~ msgstr "" #~ "Ärge märkige ühtegi kastikest, kui Te ei soovi oma FTP serverit " #~ "aktiveerida." +#~ msgid "Admin Email: email address of FTP maintainer." +#~ msgstr "Administraatori e-posti aadress: FTP haldaja e-posti aadress." + +#~ msgid "Allow FXP: allow file transfer via other ftp." +#~ msgstr "FXP lubamine: failiedastuse lubamine muu FTP vahendusel." + +#~ msgid "Chroot Home user: Block user in their home directory." +#~ msgstr "Chroot Home kasutaja: kasutaja piiratakse enda kodukataloogiga." + +#~ msgid "Ftp Proftpd server options" +#~ msgstr "FTP Proftpd serveri valikud" + +#~ msgid "Permit root login: allow root to log on ftp server." +#~ msgstr "" +#~ "Administraatori sisselogimise lubamine: administraatoril on lubatud FTP " +#~ "serverile sisse logida." + +#~ msgid "allow FTP resume: allow resume upload or download on ftp server." +#~ msgstr "" +#~ "FTP taastamise lubamine: üles- või allalaadimise taastamise lubamine FTP " +#~ "serveril." + #~ msgid "" #~ "Warning\n" #~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." @@ -2444,6 +2475,24 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri" #~ "Hoiatus\n" #~ "Te kasutate DHCP-d, server ei pruugi Teie seadistusega töötada." +#~ msgid "I Will configure your install server with those parameters" +#~ msgstr "Teie paigaldusserver seadistatakse järgmiste parameetritega" + +#~ msgid "" +#~ "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +#~ "network." +#~ msgstr "See nõustaja aitab seadistada Teie võrgu e-posti teenused." + +#~ msgid "The default is to append $myhostname which is fine for small sites." +#~ msgstr "" +#~ "Vaikimisi lisatakse $myhostname, mis kõlbab hästi väikestele kohtadele." + +#~ msgid "Configuring your Postfix server." +#~ msgstr "Postfix serveri seadistamine" + +#~ msgid "The wizard successfully configured your proxy server." +#~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri." + #~ msgid "" #~ "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " #~ "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust " |