summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-12-17 20:43:43 +0000
committerDimitrios Glentadakis <dglent@mageia.org>2011-12-17 20:43:43 +0000
commit9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c (patch)
tree63e57ce5077879821a405813479f35d3b5a2844e /po
parent4c7d1798e639286deb38e739cb9c55d159f79285 (diff)
downloaddrakwizard-9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c.tar
drakwizard-9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c.tar.gz
drakwizard-9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c.tar.bz2
drakwizard-9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c.tar.xz
drakwizard-9bb8304c05b63432e00dd51b091562f1e9235f1c.zip
Update Greek translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/el.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index e9a836bc..2acf60e2 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-09 19:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-17 21:27+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek <mageia_gr@list.mageia.org.uk>\n"
+"Language-Team: Greek <i18n-el@ml.mageia.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,9 +33,7 @@ msgstr "Προειδοποίηση."
#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Error."
-msgstr ""
-"Η περιγραφή PXE χρησιμοποιείται για την επεξήγηση του ρόλου της εικόνας "
-"εκκίνησης, για παράδειγμα: εικόνα της Mageia 1, εικόνα της Mageia cauldron..."
+msgstr "Σφάλμα."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
@@ -66,7 +64,7 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
msgstr ""
-"Πατήστε « Επόμενο » για να ξεκινήσετε, ή « Άκυρο » για να εγκαταλείψετε τον "
+"Πατήστε «Επόμενο» για να ξεκινήσετε, ή «Άκυρο» για να εγκαταλείψετε τον "
"οδηγό."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:55
@@ -166,7 +164,7 @@ msgid ""
"the Back button to correct them."
msgstr ""
"Για να γίνουν δεκτές αυτές οι τιμές, και να προστεθεί ο πελάτης, κάντε κλικ "
-"στο « Επόμενο » ή επιλέξτε « Πίσω » για να τις διορθώσετε."
+"στο «Επόμενο» ή επιλέξτε «Πίσω» για να τις διορθώσετε."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:90
msgid "Client name"
@@ -185,7 +183,7 @@ msgid ""
"You need to readjust your hostname. 'localhost' is not a correct hostname "
"for a DNS server. Hostname must be a FQDN: Fully Qualified Domain Name"
msgstr ""
-"Πρέπει να αναπροσαρμόσετε το όνομα του υπολογιστή σας. Το « localhost » δεν "
+"Πρέπει να αναπροσαρμόσετε το όνομα του υπολογιστή σας. Το «localhost» δεν "
"είναι ένα σωστό όνομα υπολογιστή για έναν εξυπηρετητή DNS. Ένας εξυπηρετητής "
"DNS πρέπει υποχρεωτικά να χρησιμοποιεί ένα πλήρως αναγνωρισμένο όνομα τομέα "
"FQDN (Fully Qualified Domain Name)."