summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ar.po144
-rw-r--r--po/az.po144
-rw-r--r--po/bg.po140
-rw-r--r--po/bs.po144
-rw-r--r--po/ca.po146
-rw-r--r--po/cs.po144
-rw-r--r--po/cy.po124
-rw-r--r--po/da.po144
-rw-r--r--po/de.po144
-rw-r--r--po/drakwizard.pot108
-rw-r--r--po/el.po144
-rw-r--r--po/eo.po144
-rw-r--r--po/es.po144
-rw-r--r--po/et.po140
-rw-r--r--po/eu.po144
-rw-r--r--po/fa.po144
-rw-r--r--po/fi.po144
-rw-r--r--po/fr.po144
-rw-r--r--po/he.po144
-rw-r--r--po/hi.po144
-rw-r--r--po/hu.po144
-rw-r--r--po/id.po144
-rw-r--r--po/is.po119
-rw-r--r--po/it.po144
-rw-r--r--po/ko.po146
-rw-r--r--po/lv.po144
-rw-r--r--po/mk.po144
-rw-r--r--po/ms.po132
-rw-r--r--po/mt.po144
-rw-r--r--po/nb.po144
-rw-r--r--po/nl.po144
-rw-r--r--po/pl.po144
-rw-r--r--po/pt.po144
-rw-r--r--po/pt_BR.po144
-rw-r--r--po/ro.po144
-rw-r--r--po/ru.po144
-rw-r--r--po/sk.po144
-rw-r--r--po/sq.po144
-rw-r--r--po/sr.po144
-rw-r--r--po/sr@Latn.po144
-rw-r--r--po/sv.po144
-rw-r--r--po/ta.po144
-rw-r--r--po/tg.po144
-rw-r--r--po/tr.po144
-rw-r--r--po/uk.po144
-rw-r--r--po/uz.po144
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po144
-rw-r--r--po/vi.po144
-rw-r--r--po/wa.po144
-rw-r--r--po/zh_CN.po144
-rw-r--r--po/zh_TW.po146
51 files changed, 5193 insertions, 2056 deletions
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 5cece309..9e3babc5 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n"
"Last-Translator: <f2c2001@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -241,6 +241,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DHCP بنجاح."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "معالج تهيئة DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -335,6 +340,65 @@ msgstr "عنوان DNS الأساسي:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خدمات DNS بنجاح."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "خادم الويب للإنترانت:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "معالج DNS (تهيئة)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "خادم الأخبار"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "خادم NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "اسم خادم البريد:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "خادم NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "خادم قواعد البيانات"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "منفذ البروكسي"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "خادمات الوقت"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "خادم الويب للإنترانت:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "اختيار المعالج من Drakwizard"
@@ -354,6 +418,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "معالج FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة خادم FTP"
@@ -438,6 +506,10 @@ msgstr "خادم FTP للإنترنت:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم FTP للإنترنت/الإنترانت بنجاح"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "معالح الأخبار"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "امنح الدخول الى الشبكة المحلية"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "الشبكة المصرحة:"
@@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "<-سابق "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "نظام الملفات الحجم المستخدم الموجود الإستخدام% محمل في"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "معالج Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة البريد"
@@ -761,6 +837,10 @@ msgstr "لا بروكسي مستوى أعلى (مفضل)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "عرف بروكسي المستوى الأعلى"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "معالج Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "معالج تهيئة البروكسي"
@@ -892,6 +972,14 @@ msgstr ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "جاري تهيئة البروكسي"
@@ -910,18 +998,14 @@ msgstr "المنفذ:"
msgid "Access Control:"
msgstr "تحكم الدخول:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "اسم المستضيف لبروكسي المستوى الأعلى:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "منفذ بروكسي المستوى الأعلى:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم البروكسي بنجاح."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "معالج Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "قواعدي - اسألني عن المستضيفات المسموحة و الممنوعة"
@@ -1229,39 +1313,39 @@ msgstr "جاري اختبار وجود الخادمات"
msgid "Time zone:"
msgstr "المنطقة الزمنية:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "تحذير"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "خادمات الوقت لا تستجيب. الأسباب قد تكون:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- خادمات وقت غير موجودة"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- لا شبكة خارجية"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- أسباب أخرى..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr "يمكنك محاولة الإتصال بخادمات الوقت, أو حفظ التهيئة بدون تعيين الوقت."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "تم حفظ تهيئة خادم التوقيت"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "يمكن للخادم الخاص بك أن يتصرف كخادم وقت للشبكة المحلية."
@@ -1414,9 +1498,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "لقد ادخلت اسم جهاز و رقم IP مستخدم مسبقاً."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "معالج DNS (اضافة عميل)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "خروج"
@@ -1463,9 +1544,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "أضف"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "خادم قواعد البيانات"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "ملحوظة: هذا المستخدم ستكون له كل التصاريح"
@@ -1510,9 +1588,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "معالج تهيئة DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "معالج DNS (تهيئة)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "متوسط - خدمات الويب, ftp, و ssh ستكون مرئية للخارج"
@@ -1595,12 +1670,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "مستوى الحماية:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "معالج FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "معالح الأخبار"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1635,9 +1704,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "هممم"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "معالج Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1669,9 +1735,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ "feature."
#~ msgstr "يمكنك اختيار \"لا منفذ أعلى للبروكسي\" اذا لم تحتج الى هذه الميزة."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "معالج Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1684,9 +1747,6 @@ msgstr "قام المعالج بتهيئة خادم الويب للإنترنت/
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "اذا اخترت التهيئة الآن, فستتابع تهيئة SAMBA بشكل آلي"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "معالج Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 5a96ffd7..3f96fc48 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-az\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan <gnome@azitt.com>\n"
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Sehirbaz vericinizin DHCP xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS Quraşdırma Sehirbazı"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -350,6 +355,65 @@ msgstr "Birinci DNS Ünvanı:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Sehirbaz vericinizin DNS xidmətlərini müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "İntranet veb vericisi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS Sehirbazı (quraşdırma)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS Sehirbazı (alıcı əlavə et)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Xəbərlər Vericisi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS Vericisi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Poçt Vericisi Adı:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS Vericisi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databeyz Vericisi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vəkil Qapısı"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Zaman Vericiləri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "İntranet veb vericisi:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard sehirbaz seçkisi"
@@ -371,6 +435,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "qurulum bacarılmadı"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP sehirbazı"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Verici Quraşdırma Sehirbazı"
@@ -460,6 +528,10 @@ msgstr "İnternet FTP Vericisi:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet FTP Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Xəbərlər Sehirbazı"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -629,7 +701,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Yerli şəbəkə üstündə icazə ver"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "E'tibarlı şəbəkə:"
@@ -678,6 +750,10 @@ msgstr "<- Əvvəlki"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Fayl Sistemi Böy. İşləd. Boş İst.% Bağlama nöqtəsi"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix sehirbazı"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "İnternet Poçtu Quraşdırma Sehirbazı"
@@ -793,6 +869,10 @@ msgstr "Üst səviyə vəkil olmasın (məsləhət edilən)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Üsst səviyyə vəkili tə'yin edin"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Sehirbazı keç"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Vəkil Quraşdırma Sehirbazı"
@@ -928,6 +1008,14 @@ msgstr ""
"\"cache.domen.net\" bənzəri düzgün bir qovşaq adı və işlədiləcək vəkil "
"qapısını daxil edin."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Üst səviyyə vəkil qovşaq adı:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Üst səviyyə vəkil qapısı:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Vəkil Quraşdırılır"
@@ -945,18 +1033,14 @@ msgstr "Qapı:"
msgid "Access Control:"
msgstr "İcazə İdarəsi:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Üst səviyyə vəkil qovşaq adı:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Üst səviyyə vəkil qapısı:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Sehirbaz vəkil vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşdırdı."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba sehirbazı"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1271,28 +1355,28 @@ msgstr "Zaman vericisinin mövcudiyyəti sınanır"
msgid "Time zone:"
msgstr "Vaxt zolağı:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Xəbərdarlıq"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Zaman vericiləri cavab vermir. Səbəblər bunlar ola bilər:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- mövcud olmayan zaman vericiləri"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- xarici şəbəkə yoxdur"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- digər səbəblər..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1301,11 +1385,11 @@ msgstr ""
"Zaman vericiləri ilə əlaqə qurmaq üçün bunu yenə sınaya bilərsiniz ya da "
"qurğuları birini seçmədən qeyd edə bilərsiniz."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Zaman verici quraşdırılması qeyd edildi"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "İndi vericiniz şəbəkəniz üçün zaman vericisi olaraq vəzifə görə bilər."
@@ -1466,9 +1550,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Hazırda istifadədə olan maşın adı ya da IP nömrəsi daxil etdiniz."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS Sehirbazı (alıcı əlavə et)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çıx"
@@ -1517,9 +1598,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Əlavə Et"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databeyz Vericisi"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Qeyd: Bu istifadəçi bütün səlahiyyətlərə malik olacaq"
@@ -1571,9 +1649,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Quraşdırma Sehirbazı"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS Sehirbazı (quraşdırma)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Orta - veb, ftp və ssh xaricə göstəriləcək"
@@ -1660,12 +1735,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Qoruma Səviyyəsi:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP sehirbazı"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Xəbərlər Sehirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1700,9 +1769,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix sehirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1740,9 +1806,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ "Bu xassəyə ehtiyacınız yoxdursa \"Üst səviyə vəkil olmasın\" seçimini "
#~ "rahatlıqla seçə bilərsiniz."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Sehirbazı keç"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1757,9 +1820,6 @@ msgstr "Sehirbaz İntranet/İnternet Veb Vericinizi müvəffəqiyyətlə quraşd
#~ "Əgər indi quraşdırmayı seçsəniz, avtomatik olaraq SAMBA quraşdırılması "
#~ "ilə davam edəcəksiniz"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba sehirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 595c3309..3b812444 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-29 00:54+0300\n"
"Last-Translator: Boyan Ivanov <boyan17@bulgaria.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr " DHCP ."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr " DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -344,6 +349,61 @@ msgstr " DNS :"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr " DNS ."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+msgid "Apache web server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS ()"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS ( )"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+msgid "Mail server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "FTP "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr ""
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr " "
@@ -365,6 +425,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr " "
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP "
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr " FTP "
@@ -452,6 +516,10 @@ msgstr " FTP :"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr " / ftp "
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr " "
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -618,7 +686,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr " "
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr " :"
@@ -667,6 +735,11 @@ msgstr "<- "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "FTP "
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr " "
@@ -773,6 +846,11 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Squid wizard"
+msgstr " "
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -886,6 +964,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""
@@ -903,18 +989,15 @@ msgstr ":"
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "MySQL "
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1197,38 +1280,38 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
@@ -1373,9 +1456,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr " IP , "
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS ( )"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr ""
@@ -1424,15 +1504,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ": ."
-#~ msgid "MySQL Database wizard"
-#~ msgstr "MySQL "
-
#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
#~ msgstr " root , ."
@@ -1475,9 +1549,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr " DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS ()"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr " - web,ftp ssh "
@@ -1562,12 +1633,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr " "
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP "
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1598,6 +1663,3 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ " \"\\, "
#~ " , \"\", "
-
-#~ msgid "Client wizard"
-#~ msgstr " "
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index cd2c01f3..4304ce7e 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-bs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-20 12:39+0200\n"
"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
@@ -252,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DHCP servis na ovom serveru."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS čarobnjak"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Primarna DNS adresa:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio DNS servis na ovom serveru."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Ime mail servera:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server baze podataka"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Time serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard odabir čarobnjaka"
@@ -373,6 +437,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalacija nije uspjela"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP čarobnjak"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje FTP servera"
@@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "Internet FTP server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet FTP server"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News čarobnjak"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -626,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Dozvoli pristup sa lokalne mreže"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizovana mreža:"
@@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Prethodni"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filesystem Vel. Zauz Slob U% Montiran na"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix čarobnjak"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje Internet mail-a"
@@ -789,6 +865,10 @@ msgstr "Nema proxija višeg nivoa (preporučeno)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definiši proxy većeg nivoa"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid čarobnjak"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje proxija"
@@ -926,6 +1006,14 @@ msgstr ""
"Unesite kvalificirano ime računara (kao što je \"cache.domen.ba\") i port "
"koji će proxy koristiti."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Ime računara proxy-ja gornjeg nivoa:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port proxija višeg nivoa:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Podešavanje proxy-ja"
@@ -945,18 +1033,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola pristupa:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ime računara proxy-ja gornjeg nivoa:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port proxija višeg nivoa:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio proxy server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba čarobnjak"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moja pravila - Pitaj me za dozvoljene i zabranjene računare"
@@ -1271,28 +1355,28 @@ msgstr "Testiram dostupnost time servera"
msgid "Time zone:"
msgstr "Vremenska zona:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Upozorenje"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Time serveri ne odgovaraju. Razlozi mogu biti:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- nepostojeći time serveri"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nema vanjske mreže"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ostali razlozi..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1301,11 +1385,11 @@ msgstr ""
"Možete ponovo pokušati kontaktirati time servere, ili sačuvati postavke bez "
"podešavanja vremena."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfiguracija time servera sačuvana"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Vaš server se sada može ponašati kao time server za vašu lokalnu mrežu."
@@ -1455,9 +1539,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Unijeli ste ime računara ili IP broj koji se već koriste."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Morate biti root da biste pokrenuli ovaj čarobnjak"
@@ -1552,9 +1633,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Root šifra:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server baze podataka"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Potvrdi"
@@ -1568,9 +1646,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ msgstr ""
#~ "Da li je server autoritativan ? Pitajte vašeg sistem administratora."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1655,12 +1730,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "Visoki - nema vidljivosti izvana, korisnici su ograničeni na web"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP čarobnjak"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1680,9 +1749,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1741,9 +1807,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ "Možete koristiti numerički format kao što je \"192.168.1.0/255.255.255.0"
#~ "\" ili tekstualni format kao \".domen.ba\""
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid čarobnjak"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Ovaj čarobnjak mora biti pokrenut kao root"
@@ -1763,9 +1826,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspješno podesio vaš Intranet/Internet Web server."
#~ "Ako izaberete podešavanje sada, automatski ćete nastaviti sa podešavanjem "
#~ "Sambe"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba čarobnjak"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "Gateway IP:"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index a16e0c81..05bb3c1e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-23 03:25+0200\n"
"Last-Translator: Ral Cambeiro <rulet@menta.net>\n"
"Language-Team: CATALAN <LL@li.org>\n"
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DHCP del servidor amb xit."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Adrea del DNS primari:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat els serveis DNS del servidor amb xit."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Servidor Web d'Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Auxiliar del DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Servidor de notcies"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nom del servidor de correu:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor de bases de dades"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port del servidor intermediari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servidors horaris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Servidor Web d'Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selecci d'auxiliar Drakwizard"
@@ -373,6 +437,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Auxiliar de l'FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuraci del servidor FTP"
@@ -464,6 +532,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"L'auxiliar ha configurat el servidor FTP per a Intranet/Internet amb xit"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Auxiliar de les notcies"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -638,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Garanteix l'accs per a la xarxa local"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Xarxa autoritzada:"
@@ -691,6 +763,10 @@ msgstr "<- Anterior"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sist. de Fitxers Mida Usat Disp. %Ús Muntat en"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Auxiliar del postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuraci del correu d'Internet"
@@ -811,6 +887,10 @@ msgstr "No usar un servidor intermediari de nivell superior (recomanat)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definiu un servidor intermediari de nivell superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Auxiliar de l'Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Auxiliar de configuraci del servidor intermediari (proxy)"
@@ -953,6 +1033,14 @@ msgstr ""
"Introduu un nom de mquina vlid (com ara \"cache.domini.net\") i el port "
"que far servir el servidor intermediari."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nom del servidor intermediari de nivell superior:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port del servidor intermediari de nivell superior:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "S'est configurant el servidor intermediari"
@@ -972,18 +1060,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Control d'accs:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nom del servidor intermediari de nivell superior:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port del servidor intermediari de nivell superior:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "L'auxiliar ha configurat el servidor intermediari amb xit."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Auxiliar del Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1293,28 +1377,28 @@ msgstr "S'est comprovant la disponibilitat dels servidors horaris"
msgid "Time zone:"
msgstr "Fus horari:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Avs"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Els servidors horaris no responen. Les causes possibles sn:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- els servidors horaris no existeixen"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- cap xarxa exterior"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- altres motius..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1323,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"Podeu intentar de nou contactar amb els servidors horaris, o desar la "
"configuraci sense realment configurar l'hora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "S'ha desat la configuraci del servidor horari"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"El vostre servidor ja pot funcionar com a un servidor horari per a la xarxa "
@@ -1486,10 +1570,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Heu introdut un nom de mquina o una adrea IP que ja est en s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Auxiliar del DNS"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Surt"
@@ -1539,9 +1619,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Afegeix"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Servidor de bases de dades"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota: Aquest usuari tindr tots els permisos"
@@ -1590,10 +1667,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Auxiliar de configuraci del DHCP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Auxiliar de configuraci del DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Mitj: web, ftp i ssh sn vistos des de l'exterior"
@@ -1681,12 +1754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivell de protecci:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar de l'FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar de les notcies"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1724,9 +1791,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar del postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1764,9 +1828,6 @@ msgstr ""
#~ "Podeu seleccionar \"No usar un servidor intermediari de nivell superior\" "
#~ "amb tranquillitat si no necessiteu aquesta caracterstica."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar de l'Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1781,9 +1842,6 @@ msgstr ""
#~ "Si trieu configurar-ho ara, continuareu automticament amb la "
#~ "configuraci de SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Auxiliar del Samba"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Aquest auxiliar establir els parmetes bsics de xarxa del servidor."
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index db5d7097..52378d0d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-cs\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 10:44GMT\n"
"Last-Translator: Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -258,6 +258,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DHCP na vašem serveru."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Průvodce nastavením DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -359,6 +364,65 @@ msgstr "Adresa primárního DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Průvodce úspěšně nastavil služby DNS pro váš server."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Webový server pro Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server diskusních skupin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Název poštovního serveru:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databázový server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port proxy serveru"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Časové servery"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Webový server pro Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Výběr průvodců"
@@ -380,6 +444,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalace selhala"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Průvodce pro FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením FTP serveru"
@@ -468,6 +536,10 @@ msgstr "FTP server pro Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš FTP server pro Internet/Intranet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -636,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Umožnit přístup na lokální síti"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Oprávněná síť:"
@@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Předchozí"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Souborový systém Vel. Použ. Disp. Pou% Připojeno na"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Průvodce pro server Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením pošty pro Internet"
@@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Žádný proxy server vyšší úrovně (doporučeno)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definujte proxy server vyšší úrovně"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Průvodce pro server Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Průvodce nastavením proxy serveru"
@@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr ""
"Zadejte plný název počítače (např. \"cache.domena.net\") a číslo portu proxy "
"serveru, který se má použít."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Název proxy vyšší úrovně:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port proxy vyšší úrovně:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Nastavuji proxy server"
@@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola přístupu:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Název proxy vyšší úrovně:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port proxy vyšší úrovně:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Tento průvodce úspěšně nastavil váš proxy server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Průvodce pro server Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moje pravidla - Ptát se na povolené a zakázané počítače"
@@ -1292,28 +1376,28 @@ msgstr "Testování dostupnosti časových serverů"
msgid "Time zone:"
msgstr "Časové pásmo:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Varování"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Časový server neodpovídá. Příčinou může být:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr " - neexistující časové servery"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr " - není dostupná vnější síť"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr " - další důvody..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1322,11 +1406,11 @@ msgstr ""
"Můžete se opět pokusit kontaktovat časové servery nebo uložit nastavení bez "
"nastavení aktuálního času."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Nastavení časového serveru uloženo"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Server nyní může fungovat jako časový server pro vaši lokální síť."
@@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Zadal jste název počítače nebo IP adresu, která je již použita."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Průvodce pro DNS (přidání klienta)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ukončit"
@@ -1536,9 +1617,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Přidat"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databázový server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Poznámka: Tento uživatel bude mít veškerá práva"
@@ -1587,9 +1665,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Průvodce nastavením DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Průvodce nastavením DNS (nastavení)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Střední - ven jsou zpřístupněny služby HTTP, FTP a SSH"
@@ -1674,12 +1749,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Úroveň ochrany:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Průvodce pro FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Průvodce pro diskusní skupiny"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1715,9 +1784,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Průvodce pro server Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1755,9 +1821,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ "Můžete bez starostí zvolit \"Žádný proxy server vyšší úrovně\", pokud "
#~ "tuto vlastnost nepotřebujete."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Průvodce pro server Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1772,9 +1835,6 @@ msgstr "Průvodce úspěšně nastavil váš webový server pro Internet/Intrane
#~ "Pokud chcete nastavovat nyní, budete automaticky pokračovat nastavením "
#~ "serveru Samba."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Průvodce pro server Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 9d599ab4..a8fca011 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-15 13:22-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
"Language-Team: Cymraeg/Welsh <rhoslyn.prys@meddal.org.uk>\n"
@@ -243,6 +243,11 @@ msgstr "Rhyngwyneb:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Mae'r dewin wedi ffurfweddu gwasanaethau DHCP eich gwasanaethwr."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Dewin ffurfweddu DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -341,6 +346,64 @@ msgstr ""
"Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu'r gwasanaethau DNS ar gyfer eich "
"gwasanaethwr."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Gwasanaethwr gwe mewnrwyd"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Dewin ffurfweddu DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Gwasanaethwr Newyddion"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Gwasanaethwr NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Enw Gwasanaethwr E-bost::"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Gwasanaethwr NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Gwasanaethwr Gwe"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porth Dirprwyol:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Gwasanaethwyr Amser"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Gwasanaethwr gwe mewnrwyd"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Dewis dewin Drakwizard"
@@ -362,6 +425,11 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "methodd y gosod"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Dewin amser"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Dewin Ffurfweddu Gwasanaethwr FTP"
@@ -453,6 +521,11 @@ msgstr ""
"Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich Gwasanaethwr FTP Mewnrwyd/"
"Rhyngrwyd"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Dewin NFS"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -624,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Caniatáu mynediad i'r rhwydwaith lleol"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rhwydwaith awdurdodedig:"
@@ -673,6 +746,11 @@ msgstr "<- Cynt"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "System Ffeil Size Used Avail Use% Mounted on"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Dewin amser"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Dewin Ffurfweddu E-bost Rhyngrwyd"
@@ -790,6 +868,11 @@ msgstr "Dim dirprwy lefel uchel (argymhellir)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Diffiniwch ddirprwy lefel uwch"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Dewin amser"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Dewin Ffurfweddu Dirprwy"
@@ -923,6 +1006,14 @@ msgstr ""
"Rhowch enw gwesteiwr cywir (fel\"storfa.parth.net\") a porth y dirprwy i'w "
"ddefnyddio."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Enw gwesteiwr dirprwyol lefel uwch:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Porth dirprwy lefel uchaf"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Ffurfweddu'r Dirprwy"
@@ -942,18 +1033,15 @@ msgstr "Porth:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Rheoli Mynediad:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Enw gwesteiwr dirprwyol lefel uwch:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porth dirprwy lefel uchaf"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Llwyddiant! Mae'r dewin wedi ffurfweddu eich gwasanaethwr dirprwyol."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Dewin Gwe"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Fy rheol - parthau iawn a drwg"
@@ -1265,27 +1353,27 @@ msgstr "Profi presenoldeb y gwasanaethwyr amser"
msgid "Time zone:"
msgstr "Cylchfa amser:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Rhybudd."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Nid yw'r gwasanaethwyr amser yn ymateb. Gall hyn fod oherwydd:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- dim gwasanaethwyr amser yn bod"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- dim rhwydwaith allanol"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- rhesymau eraill..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1293,11 +1381,11 @@ msgstr ""
" - Gallwch geisio eto i gysylltu â'r gwasanaethwyr amser, neu gadw'r "
"ffurfweddiad heb osod yr amser."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Wedi cadw ffurfweddiad gwasanaethwr amser"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Mae modd i'ch gwasanaethwr weithredu fel gwasanaethwr amser eich rhwydwaith "
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9fd49764..5e5e54c2 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-08 15:34+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: <dansk@klid.dk>\n"
@@ -256,6 +256,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Hjlperen konfigurerede DHCP-tjenesterne p din serveren uden problemer."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationshjlper for DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -357,6 +362,65 @@ msgstr "Primr DNS-adresse:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Hjlperen konfigurerede DNS-tjenesterne p din server uden problemer."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet-webserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-hjlper (konfiguration)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-hjlper (tilfj klient)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Nyhedsgruppeserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Navn p e-postserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databaseserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tidsservere"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet-webserver:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjlpervalg"
@@ -378,6 +442,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installation mislykkedes"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP-hjlper"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationshjlper for FTP-server"
@@ -468,6 +536,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Hjlperen konfigurerede din Intranet/Internet FTP-server uden problemer"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Hjlper for nyheder"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -638,7 +710,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Tillad adgang p lokalt netvrk"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autoriseret netvrk:"
@@ -687,6 +759,10 @@ msgstr "<- Forrige"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filsystem Str Brugt Tilg Brg% Monteret p"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix-hjlper"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet epost konfigureringshjlper"
@@ -805,6 +881,10 @@ msgstr "Ingen vre niveau-proxy (anbefalet)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definr en vre niveau-proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-hjlper"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationshjlper for proxy"
@@ -940,6 +1020,14 @@ msgstr ""
"Indtast kvalificeret vrtsnavn (som \"cache.domne.net\") og porten som "
"proxyen skal bruge."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "vre niveau-proxy vrtsnavn:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "vre niveau proxy-port:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurerer proxy"
@@ -959,18 +1047,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Adgangskontrol:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "vre niveau-proxy vrtsnavn:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "vre niveau proxy-port:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Hjlperen har konfigureret din proxy-server uden problemer."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba-hjlper"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mine regler - Sprg mig om tilladte og afviste vrter"
@@ -1285,28 +1369,28 @@ msgstr "Afprver tilgngeligheden af tidsserverne"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszone:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Advarsel"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Tidsserverne svarer ikke. rsagerne kan vre:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ikke-eksisterene tidsservere"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- intet ydre netvrk"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- andre rsager..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1315,11 +1399,11 @@ msgstr ""
"Du kan prve at kontakte tidsservere igen, eller gemme konfigurationen uden "
"faktisk at stte tiden."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfiguration af tidsserver gemt"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Din server kan nu agere som en tidsserver for dit lokale netvrk."
@@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Du har angivet et maskinnavn eller en IP-adresse som allerede bruges."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-hjlper (tilfj klient)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afslut"
@@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tilfj"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databaseserver"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Bemrk: Denne bruger vil have alle rettigheder"
@@ -1584,9 +1662,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Konfigurationshjlper for DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-hjlper (konfiguration)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medium - web, FTP og SSH vises til omverdenen"
@@ -1672,12 +1747,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Beskyttelsesniveau:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP-hjlper"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Hjlper for nyheder"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1712,9 +1781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix-hjlper"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1752,9 +1818,6 @@ msgstr ""
#~ "Du kan trygt vlge \"Ingen vre niveau-proxy\" hvis du ikke behver denne "
#~ "funktion."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-hjlper"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1769,9 +1832,6 @@ msgstr ""
#~ "Hvis du vlger at konfigurere nu vil du automatisk fortstte med SAMBA-"
#~ "konfigurationen"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba-hjlper"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d9d32211..1fdc1c80 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-de\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:46+0200\n"
"Last-Translator: Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>\n"
"Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -266,6 +266,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Der Assistent hat den DHCP-Dienst erfolgreich eingerichtet."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS Assistent"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -369,6 +374,65 @@ msgstr "Primärer DNS Server (IP):"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Der Assistent hat den DNS-Dienst erfolgreich eingerichtet."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet Web-Server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS Assistent (Einrichtung)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS Assistent (Client-Rechner hinzufügen)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News-Server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-Dienst"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail-Servername:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-Dienst"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Datenbank Server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy Port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Zeit-Server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet Web-Server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "DrakWizard Assistenten Auswahl"
@@ -390,6 +454,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "Die Installation schlug fehl!"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP Assistent"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Dienst Assistent"
@@ -481,6 +549,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Der Assistent hat den Intranet/Internet FTP-Dienst erfolgreich eingerichtet."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News Assistent"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -651,7 +723,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Zugriff für lokales Netz freigeben"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Erlaubes Netzwerk:"
@@ -700,6 +772,10 @@ msgstr "<- Zurück"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Dateisystem Größe Benut Verf Ben% Eingehängt auf"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix Assistent"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet-Mail-Konfigurationsassistent"
@@ -820,6 +896,10 @@ msgstr "Kein Hoher-Level-Proxy (empfohlen)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defieniere einen Level-Proxy mit hohem Level"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-Assistent"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy Assistent"
@@ -961,6 +1041,14 @@ msgstr ""
"Geben Sie den passenden Hostnamen ein ( z.B. \"cache.domain.net\") und den "
"Port, den der Proxy nutzt."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Hoher-Level-Proxy Hostname:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Proxy Port mit hohem Level"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Proxy Einrichtung"
@@ -980,18 +1068,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Zugangskontrolle:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Hoher-Level-Proxy Hostname:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Proxy Port mit hohem Level"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Der Assistent hat den Proxy erfolgreich eingerichtet."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba Assistent"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Meine Regeln - Frag mich nach erlaubten und verbotenen Hosts"
@@ -1305,28 +1389,28 @@ msgstr "Testet die Verfügbarkeit des Zeit-Servers"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zeitzone:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Warnung"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Die Zeitserver antworten nicht, der Grund könnte sein:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- keine existierenden Zeitserver"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- Andere Gründe..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1335,11 +1419,11 @@ msgstr ""
"Sie können nochmals versuchen den Zeitserver zu kontaktieren oder die "
"Konfiguration speichern ohne die Zeit einzustellen."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Zeitserver Informationen gespeichert"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Ihr Server kann nicht der Zeit-Server für Ihr lokales Netzwerk sein."
@@ -1496,9 +1580,6 @@ msgstr ""
#~ "Sie haben eine IP-Adresse und/oder einen Rechnernamen angegeben der schon "
#~ "verwendet wird!"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS Assistent (Client-Rechner hinzufügen)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Für diese Aktion benötigen Sie Administrator-Rechte."
@@ -1598,9 +1679,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Root (Administrator) Passwort:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Datenbank Server"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bestätigen"
@@ -1613,9 +1691,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Ist das der Hauptserver? Fragen Sie Ihren Netzwerkadmnistrator."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS Assistent (Einrichtung)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1703,12 +1778,6 @@ msgstr ""
#~ "Hoch - Kein Dienst ist nach außen sichtbar, Anwender beschränkt auf das "
#~ "Web."
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP Assistent"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News Assistent"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1728,9 +1797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix Assistent"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr ""
#~ "Sie können ein numerisches Format benutzen, wie "
#~ "\"192.168.1.0/255.255.255.0\" oder ein Textformat wie \".domain.net\"."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-Assistent"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Für diese Aktion benötigen Sie Administrator-Rechte."
@@ -1801,9 +1864,6 @@ msgstr ""
#~ "Wählen Sie auswählen jetzt zu konfigurieren, dann setzen sie automatisch "
#~ "die SAMBA Konfiguration fort."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba Assistent"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "Gateway IP:"
diff --git a/po/drakwizard.pot b/po/drakwizard.pot
index b864523b..ea0b9e71 100644
--- a/po/drakwizard.pot
+++ b/po/drakwizard.pot
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr ""
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -299,6 +303,54 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+msgid "Apache web server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+msgid "News server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+msgid "NFS server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+msgid "Mail server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+msgid "Ftp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+msgid "Samba server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+msgid "Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+msgid "Time server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr ""
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
@@ -318,6 +370,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr ""
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -398,6 +454,10 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr ""
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -543,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""
@@ -592,6 +652,10 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -692,6 +756,10 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -805,6 +873,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""
@@ -822,18 +898,14 @@ msgstr ""
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr ""
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1114,37 +1186,37 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6b9f80de..b1ce6888 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-el\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DHCP στον διακομιστή σας."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -351,6 +356,65 @@ msgstr "Πρωτεύουσα Διεύθυνση DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τις υπηρεσίες DNS του διακομιστή σας."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Διακομιστής Ειδήσεων"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Διακομιστής NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Όνομα Διακομιστή Αλληλογραφίας:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Διακομιστής NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Θύρα Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Εξυπηρετητές Ώρας"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Διακομιστής ιστού Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Επιλογή οδηγού Drakwizard"
@@ -370,6 +434,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Οδηγός FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Διακομιστή FTP"
@@ -462,6 +530,10 @@ msgstr "Διακομιστής FTP διαδικτύου:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον Διακομιστή Διαδικτύου/Intranet FTP"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Οδηγός Ειδήσεων"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -635,7 +707,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Παραχώρηση πρόσβασης στο τοπικό δίκτυο"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Εξουσιοδοτημένο δίκτυο:"
@@ -684,6 +756,10 @@ msgstr "<- Προηγούμενο"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Σύστημα Αρχείων Μέγεθ Χρησ Διαθ Χρησ% Προσαρτημένο στο"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Οδηγός Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Αλληλογραφίας Διαδικτύου"
@@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου (συνιστάται
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Καθορίστε ένα proxy ανωτέρου επιπέδου"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Οδηγός Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων Proxy"
@@ -942,6 +1022,14 @@ msgstr ""
"Εισάγετε το πλήρες όνομα (π.χ. \"cache.domain.net\") και τη θύρα του proxy "
"που θέλετε να χρησιμοποιηθεί."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Ρυθμίζεται ο Proxy"
@@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Θύρα:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Έλεγχος Πρόσβασης:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Όνομα proxy ανωτέρου επιπέδου:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Θύρα proxy ανώτερου επιπέδου:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον εξυπηρετητή proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Οδηγός Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1299,28 +1383,28 @@ msgstr "Δοκιμάζεται η διαθεσιμότητα των εξυπηρ
msgid "Time zone:"
msgstr "Ζώνη ώρας:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Προειδοποίηση"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Οι εξυπηρετητές ώρας δεν ανταποκρίνονται. Οι αιτίες μπορεί να είναι:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ανύπαρκτοι εξυπηρετητές ώρας"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr " - χωρίς εξωτερικό δίκτυο"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr " - άλλοι λόγοι..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1329,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να ξαναπροσπαθήσετε για να επικοινωνήσετε με τους εξυπηρετητές, ή "
"να σώσετε τις ρυθμίσεις χωρίς να τροποποιηθεί η ώρα του συστήματος."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Αποθηκεύτηκε η ρύθμιση του Εξυπηρετητή Ώρας"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Ο διακομιστής σας μπορεί να λειτουργήσει ως εξυπηρετητή ώρας για το τοπικό "
@@ -1502,9 +1586,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ "Έχετε εισάγει ένα όνομα μηχανήματος ή μια διεύθυνση IP που είναι ήδη σε "
#~ "χρήση."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Οδηγός DNS (προσθήκη πελάτη)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Έξοδος"
@@ -1553,9 +1634,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Προσθήκη"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Διακομιστής Βάσης Δεδομένων"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Σημ.: Αυτός ο χρήστης θα έχει όλα τα δικαιώματα"
@@ -1609,9 +1687,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Οδηγός Ρυθμίσεων DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Οδηγός DNS (ρύθμιση)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Μέτριο - ιστός, ftp και ssh εμφανίζονται έξω"
@@ -1701,12 +1776,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Επίπεδο Προστασίας:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Οδηγός FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Οδηγός Ειδήσεων"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1742,9 +1811,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Χμμμ"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Οδηγός Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1782,9 +1848,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ "Μπορείτε να επιλέξετε με ασφάλεια \"Χωρίς proxy ανωτέρου επιπέδου\" αν "
#~ "δενχρειάζεστε αυτή τη δυνατότητα."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Οδηγός Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1799,9 +1862,6 @@ msgstr "Ο οδηγός ρύθμισε με επιτυχία τον διακομ
#~ "Αν επιλέξετε να ρυθμίσετε τώρα, θα συνεχίσετε αυτόματα στη ρύθμιση του "
#~ "SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Οδηγός Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index f670c8ee..cb6fe07b 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-eo\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Vilhelmo Lutermano <vlutermano@free.fr>\n"
"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
@@ -248,6 +248,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DHCP-servojn de via servilo."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS-konfigurad-sorĉilo"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "Unua DNS-adreso:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris la DNS-servojn de via servilo."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Novaĵ-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nomo de poŝt-servilo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Datenbaz-servilo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Prokura pordo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tempo-serviloj"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intrareta teksaĵ-servilo:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard-sorĉilo-elekto"
@@ -366,6 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP-sorĉilo"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Sorĉilo por konfigurado de FTP-servilo"
@@ -453,6 +521,10 @@ msgstr "Interreta FTP-servilo:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian intraretan/interretan FTP-servilon"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Novaĵ-sorĉilo"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -622,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Certigu aliron en loka reto"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Agnoskita reto:"
@@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- Antaŭa"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Dosiersistemo Grandeco Uzata Ating Uzo% Surmetita en"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postmet-sorĉilo"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Sorĉilo por konfiguri la interretan poŝton"
@@ -785,6 +861,10 @@ msgstr "Neniu supranivela prokuro (rekomendinda)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Difinu superan nivelon de prokuro"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-sorĉilo"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Sorĉilo por konfiguri Prokuron"
@@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr ""
"Enigu la kvalifikitan gastiganto-nomon (kiel \"cache.domain.net\") kaj la "
"pordon de la uzenda prokuro."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "gastiganto-nomo de superanivela prokuro:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Supranivela prokura pordo:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Mi konfiguras la Prokuron"
@@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Pordo:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Alirkontrolo:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "gastiganto-nomo de superanivela prokuro:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Supranivela prokura pordo:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "La sorĉilo sukcese konfiguris vian prokur-servilon."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba-sorĉilo"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Miaj reguloj - Demandu min pri permesitaj kaj rifuzitaj gastigantoj"
@@ -1265,28 +1349,28 @@ msgstr "Mi testas la alireblon de la tempo-serviloj"
msgid "Time zone:"
msgstr "Horzono:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Averto"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "La tempo-serviloj ne resondas. La kialoj povas esti:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ne ekzistantaj tempo-serviloj"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- neniu ekstera reto"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- aliaj kaŭzoj..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1295,11 +1379,11 @@ msgstr ""
"Vi povas denove provi kontakti temposervilojn, aŭ konservi la konfiguraĵon "
"sen nun agordi la tempon."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfiguraĵo de tempo-servilo konservita"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Via servilo povas nun agi kiel tempo-servilo por via loka reto."
@@ -1459,9 +1543,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Vi enigis maŝinnomon aŭ IP-numeron jam uzatan."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-sorĉilo (aldonu klienton)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Eliru"
@@ -1510,9 +1591,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aldonu"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Datenbaz-servilo"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Notu: Tiu ĉi uzulo havos ĉiajn permesojn"
@@ -1561,9 +1639,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP-konfigurad-sorĉilo"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-sorĉilo (konfigurado)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Meza - teksaĵo, ftp kaj ssh montrataj al ekstero"
@@ -1648,12 +1723,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Protekt-nivelo:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP-sorĉilo"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Novaĵ-sorĉilo"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1688,9 +1757,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postmet-sorĉilo"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1728,9 +1794,6 @@ msgstr ""
#~ "Vi povas sekure elekti \"No upper level proxy\" (\"Neniu superanivela "
#~ "prokuro\"), se vi ne bezonas tian prokuron."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-sorĉilo"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Se vi elektas konfiguri nun, vi aŭtomate daŭrigos per la Samba-konfigurado"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba-sorĉilo"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 292593ee..a761275a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 08:39-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Espaol <es@li.org>\n"
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "El asistente configur exitosamente los servicios DHCP de su servidor."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Asistente de configuracin del DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -351,6 +356,65 @@ msgstr "Direccin DNS primaria:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "El asistente configur exitosamente los servicios DNS de su servidor."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Servidor web Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Asistente de DNS (configuracin)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Asistente DNS (aadir cliente)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Servidor de noticias"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nombre del servidor de correo:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor de base de datos"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Puerto del proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servidores de la hora"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Servidor web Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Seleccin del asistente de Drakwizard"
@@ -372,6 +436,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "fall la instalacin"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Asistente de FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuracin del servidor FTP"
@@ -460,6 +528,10 @@ msgstr "Servidor de FTP Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor FTP Intranet/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Asistente de Noticias"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -631,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Garantizar acceso sobre la red local"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Red autorizada:"
@@ -680,6 +752,10 @@ msgstr "<- Anterior"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sist. de archivos Tam. Uso Disp. Uso% Montado en"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Asistente Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuracin del correo de Internet"
@@ -798,6 +874,10 @@ msgstr "Sin proxy de nivel superior (recomendado)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definir un proxy de nivel superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Asistente de Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistente de configuracin del proxy"
@@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr ""
"Ingrese el nombre de host calificado (como \"cache.dominio.net\") y el "
"puerto a utilizar para el proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nombre de host del proxy de nivel superior:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Puerto del proxy de nivel superior:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurando el Proxy"
@@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Puerto:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Control de acceso:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nombre de host del proxy de nivel superior:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Puerto del proxy de nivel superior:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Asistente de Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mis reglas - Preguntarme los hosts permitidos y negados"
@@ -1290,28 +1374,28 @@ msgstr "Probando la disponibilidad de los servidores de la hora"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona horaria:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Advertencia"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Los servidores de la hora no responden. Las causas pueden ser:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- no existen servidores de la hora"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- sin red externa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- otras razones..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1320,11 +1404,11 @@ msgstr ""
"Puede volver a intentar contactar con los servidores de la hora, o guardar "
"la configuracin sin ajustar la hora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configuracin del servidor de la hora guardada"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Ahora su servidor puede actuar como un servidor de la hora para su red local."
@@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Ha ingresado un nombre de mquina o direccin IP ya utilizada."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Asistente DNS (aadir cliente)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Salir"
@@ -1537,9 +1618,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Aadir"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Servidor de base de datos"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota: Este usuario tendr todos los permisos"
@@ -1595,9 +1673,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Asistente de configuracin del DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Asistente de DNS (configuracin)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Media - web, ftp y ssh se muestran al exterior"
@@ -1684,12 +1759,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivel de proteccin:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Asistente de FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Asistente de Noticias"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1724,9 +1793,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Asistente Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1764,9 +1830,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ "Puede seleccionar sin problemas \"Sin proxy de nivel superior\" si no "
#~ "necesita esta caracterstica."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Asistente de Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1781,9 +1844,6 @@ msgstr "El asistente configur exitosamente su servidor web Intranet/Internet"
#~ "Si selecciona configurar ahora, continuar automticamente con la "
#~ "configuracin de Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Asistente de Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b82cd7d4..fae5cad8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 02:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
@@ -236,6 +236,11 @@ msgstr "Liides:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DHCP teenused."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS seadistamise nõustaja"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -332,6 +337,64 @@ msgstr "Esmase nimeserveri aadress:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt serveri DNS teenused."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intraneti veebiserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Uudisteserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Meiliserveri nimi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Andmebaasi server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vahendaja port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Ajaserverid"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intraneti veebiserver:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizardi nõustaja valik"
@@ -354,6 +417,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "paigaldamine ebaõnnestus"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP nõustaja"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-serveri seadistamise nõustaja"
@@ -439,6 +506,10 @@ msgstr "Interneti FTP-server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti FTP-serveri"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Uudisegruppide nõustaja"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +673,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ligipääsu võimaldamine kohtvõrgule"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autoriseeritud võrk:"
@@ -651,6 +722,10 @@ msgstr "<- Eelmine"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Failisüsteem Maht Kasut Vaba Kas% Haagitud"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfixi nõustaja"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "E-posti teenuse seadistamise nõustaja"
@@ -764,6 +839,10 @@ msgstr "Ülemise taseme vahendaja puudub (soovitatav)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Ülemise taseme (teenusepakkuja poolse) vahendaja määramine"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squidi nõustaja"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Vahendaja seadistamise nõustaja"
@@ -898,6 +977,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sisestage sobilik nimi (nt \"cache.domeen.ee\") ja kasutatav vahendaja port."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Vahendaja seadistamine"
@@ -916,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Ligipääsu kontroll:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja nimi:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Ülemise taseme vahendaja port:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Nõustaja seadistas edukalt Teie vahendaja serveri."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba nõustaja"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Minu reeglid - küsi minu käest lubatud ja keelatud masinaid"
@@ -1238,27 +1321,27 @@ msgstr "Ajaserverite kättesaadavuse testimine"
msgid "Time zone:"
msgstr "Ajavöönd:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Hoiatus."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Ajaserverid ei vasta. Põhjuseks võib olla:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- olematud ajaserverid"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- väline võrk puudub"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- muud põhjused..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1266,11 +1349,11 @@ msgstr ""
"Võite proovida veel kord ühendust saada ajaserveritega või salvestada "
"seadistus ilma aega tegelikult määramata."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Ajaserveri seaded salvestatud"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Teie server on nüüd valmis täitma kohtvõrgu jaoks ajaserveri ülesandeid."
@@ -1434,9 +1517,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
#~ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt MySQL andmebaasi serveri"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Andmebaasi server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Märkus: sel kasutajal on kõik õigused"
@@ -1487,9 +1567,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP seadistamise nõustaja"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS nõustaja (seadistamine)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Keskmine - veeb, ftp ja ssh on näha väljapoole"
@@ -1573,12 +1650,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Turvatase:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP nõustaja"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Uudisegruppide nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1613,9 +1684,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfixi nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1653,9 +1721,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "Võite julgelt valida \"Ülemise taseme vahendaja puudub\", kui Te seda ei "
#~ "vaja."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squidi nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1670,9 +1735,6 @@ msgstr "Nõustaja seadistas edukalt intraneti/Interneti veebiserveri"
#~ "Kui valite praegu seadistamise kasuks, jätkate automaatselt Samba "
#~ "seadistamisega."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba nõustaja"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7e8261b9..c3194759 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr "Interfazea:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Morroiak zure zerbitzariaren DHCP zerbitzuak konfiguratu ditu."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS ezarpen morroia"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -342,6 +347,65 @@ msgstr "Lehenengo DNS Helbidea:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Morroiak arrakastaz ezarri du zure zerbitzariaren DNS zerbitzua."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web zerbitzaria:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS Morroia (ezarpena)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Berrien Zerbitzariak"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS Zerbitzaria"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Posta Zerbitzari Izena:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS Zerbitzaria"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Datubase Zerbitzaria"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy Portua"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Ordu Zerbitzariak"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web zerbitzaria:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard morroi hautaketa"
@@ -363,6 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalazioak hutsegin du"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP morroia"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Zerbitzariaren Konfigurazio Morroia"
@@ -450,6 +518,10 @@ msgstr "Internet FTP Zerbitzaria:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet FTP Zerbitzaria konfiguratu du"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Berrien Morroia"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -619,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Eman bertako sarean sarbidea"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Baimendutako sarea:"
@@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Aurrekoa"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Fitxategi-Sistema Neurria Erabi Eskur %Era Muntatze-Puntua"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix morroia"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet Posta Konfigurazio Morroia"
@@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Gaineko mailako proxy-rik ez (gomendatua)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definitu gaineko mailako proxy bat"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid morroia"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy Konfigurazio Morroia"
@@ -918,6 +998,14 @@ msgstr ""
"Sartu erabili beharreko proxyaren ostalari-izen kualifikatua (\"cache."
"domeinua.net\" erakoa) eta portu zenbakia."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Gaineko mailako proxyaren ostalari-izena:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Gaineko mailako proxy portua:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Proxya konfiguratzen"
@@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Portua:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Sarrera Kontrola:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Gaineko mailako proxyaren ostalari-izena:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Gaineko mailako proxy portua:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Morroiak zure proxy zerbitzaria konfiguratu du."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba morroia"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Nere arauak - Galdetu neri baimendu eta ukatzeko ostalariak"
@@ -1265,27 +1349,27 @@ msgstr "Ordu zerbitzarien eskuragarritasuna frogatzen"
msgid "Time zone:"
msgstr "Ordu gunea:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Oharra."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Ordu zerbitzariek ez dute erantzuten. Honen zergatia izan daiteke:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- existitzen ez diren ordu zerbitzariak"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- kanpoko sarerik ez"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- beste arrazoi batzu..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1293,11 +1377,11 @@ msgstr ""
" - Berriro saia zaitezke ordu zerbitzak kontaktatzen, edo konfigurazioa "
"gorde ordua ezarri gabe."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Ordu zerbitzariaren konfigurazioa gorde da"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Zure zerbitzariak ordu zerbitzari bezala lanegin dezake zure bertako "
@@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Erabileran dagoen makina izena edo IP zenbakia sartu duzu."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS Morroia (bezeroa gehitu)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Irten"
@@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Gehitu"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Datubase Zerbitzaria"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Oharra: Erabiltzaile honek baimen guztiak izango ditu"
@@ -1562,9 +1640,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Ezarpen Morroia"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS Morroia (ezarpena)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Ertaina - web, ftp eta ssh erakutsi kanpo aldera"
@@ -1650,12 +1725,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Babes Maila:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP morroia"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Berrien Morroia"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1690,9 +1759,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix morroia"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1730,9 +1796,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ "Arazorik gabe hautatu dezakezu \"Gaineko mailako proxy-rik ez\" ezaugarri "
#~ "hau behar ez baduzu."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid morroia"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1747,9 +1810,6 @@ msgstr "Morroiak zure Intranet/Internet Web Zerbitzariak konfiguratu ditu"
#~ "Orain konfiguratzea hautatzen baduzu, automatikoki SAMBA "
#~ "konfigurazioarekin jarraituko duzu"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba morroia"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 00c21606..797f05f3 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fa\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 01:04+0200\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -248,6 +248,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "جادوگر با موفقیت سرویس‌های DHCP کارگزارتان را تنظیم نمود."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "جادوگر تنظیمات DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -349,6 +354,65 @@ msgstr "نشانی DNS نخست:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "جادوگر با موفقیت سرویس‌های DNS کارگزارتان را تنظیم نمود."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "کارگزار وب اینترنت:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "جادوگر DNS (تنظیمات)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "جادوگر DNS (افزودن کارگیر)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "کارگزار اخبار"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "کارگزار NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "نام کارگزار پست:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "کارگزار NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "درگاه پراکسی"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "کارگزارهای زمان"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "کارگزار وب اینترنت:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "انتخاب جادوگر Drakwizard"
@@ -370,6 +434,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "نصب شکست خورد"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "جادوگر FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "جادوگر تنظیمات کارگزار FTP "
@@ -457,6 +525,10 @@ msgstr "کارگزار FTP اینترنت:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار FTP اینترنت/اینترانت شما را تنظیم کرد"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "جادوگر اخبار"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -621,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "پذیرش دسترسی بر شبکه محلی"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "شبکه‌ی معتبر:"
@@ -670,6 +742,10 @@ msgstr "<- قبلی"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "سیستم پرونده اندازه استفاده شده موجود استفاده٪ سوارشده بر"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "جادوگر پسوند"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "جادوگر تنظیمات پست اینترنت"
@@ -782,6 +858,10 @@ msgstr "هیچ پراکسی سطح بالاتر (پیشنهاد می‌شود)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "یک پراکسی سطح بالاتری را تایین نمایید"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "جادوگر Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "جادوگر تنظیمات پراکسی"
@@ -919,6 +999,14 @@ msgstr ""
"نام میزبان معتبری (مانند \"cache.domain.net\") و درگاه پراکسی برای استفاده "
"را وارد نمایید."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "نام میزبان پراکسی سطح بالاتر:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "سطح بالاتر درگاه پراکسی:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "تنظیم کردن پراکسی"
@@ -936,18 +1024,14 @@ msgstr "درگاه:"
msgid "Access Control:"
msgstr "کنترل دسترسی:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "نام میزبان پراکسی سطح بالاتر:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "سطح بالاتر درگاه پراکسی:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار پراکسی شما را تنظیم نمود."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "جادوگر سامبا"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "قواعد من - از من میزبانان مجاز و غیرمجاز پرسیده شود"
@@ -1258,28 +1342,28 @@ msgstr "آزمایش در دسترس بودن کارگزارهای زمان"
msgid "Time zone:"
msgstr "زمان منطقه:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "هشدار"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "کارگزارهای زمان جواب نمی‌دهند. دلایل آن می‌تواند باشد:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- کارگزارهای زمان غیر موجود"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- هیچ شبکه‌ی بیرونی"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- دلایل دیگر..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1288,11 +1372,11 @@ msgstr ""
"شما می‌توانید برای تماس با کارگزارهای زمان دوباره تلاش نمایید، یا تنظیمات را "
"بدون تایین کردن زمان ذخیره کنید."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "تنظیمات کارگزار زمان ذخیره شد"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"کارگزار شما اکنون می‌تواند مانند یک کارگزار زمان برای شبکه‌ی محلی‌تان عمل کند."
@@ -1449,9 +1533,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "شما نام یک ماشین یا آی‌پی که قبلا استفاده شده را وارد نموده‌اید."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "جادوگر DNS (افزودن کارگیر)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "ترک"
@@ -1498,9 +1579,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "افزودن"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "کارگزار‌ بانک اطلاعات"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "توجه: این کاربر تمام اجازه‌ها را خواهد داشت"
@@ -1550,9 +1628,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "جادوگر تنظیمات DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "جادوگر DNS (تنظیمات)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "متوسط - web, ftp و ssh نشان داده شده به بیرون"
@@ -1637,12 +1712,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "سطح حفاظت:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "جادوگر FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "جادوگر اخبار"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1677,9 +1746,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "هاااان"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "جادوگر پسوند"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1717,9 +1783,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ "شما می‌توانید با خیال راحت \"هیچ سطح بالاتر پراکسی\" را اگر این قابلیت را "
#~ "لازم ندارید انتخاب نمایید."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "جادوگر Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1734,9 +1797,6 @@ msgstr "جادوگر با موفقیت کارگزار وب اینترنت/این
#~ "اگر تنظیم را اکنون انتخاب کنید، شما بطور خودکار به تنظیمات سامبا ادامه "
#~ "خواهید داد"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "جادوگر سامبا"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 82cf0d98..7c75b729 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fi - MDK Release 9.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:02+0300\n"
"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandake.com>\n"
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Velho asetti palvelimesi DHCP-palvelua onnistuneesti."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS Asetus Velho"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Ensisijainen DNS Osoite:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Velho asetti palvelimesi DNS-palvelu onnistuneesti."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web-palvelin:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS Asetusvelho"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS Velho (Lisää asiakas)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Uutispalvelin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS Palvelin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Sähköposti Palvelin Nimi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS Palvelin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Tietokanta Palvelin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Välityspalvelin portti:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Aika Palvelimet"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web-palvelin:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard Velhojen valinta"
@@ -374,6 +438,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "asennus epäonnistui"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP Velho"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Palvelin Asetus Velho"
@@ -462,6 +530,10 @@ msgstr "Internet FTP Palvelin:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Velho asetti paikallisverkko / Internetti palvelimesi onnistuneesti."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Uutispalvelin Velho"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -626,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Salli käyttö paikallisverkosta"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Tunnistettu verkko:"
@@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Edellinen"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Tiedostojärjestelmä Koko Käyte Vapaa Käy% Liittämispiste"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix Velho"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet Sähköposti Asetukset"
@@ -789,6 +865,10 @@ msgstr "Ei ylemmän tason välityspalvelinta (suositeltu)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Määritä ylemmän tason välityspalvelin"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid Velho"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Välityspalvelimen Asetus Velho"
@@ -927,6 +1007,14 @@ msgstr ""
"Syötä virallinen palvelin-nimi (muodossa \"cache.verkkoalue.aluetyyppi\") ja "
"portti joka välityspalvelin käyttää."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen nimi:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen portti:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Asetetaan Välityspalvelinta"
@@ -946,18 +1034,14 @@ msgstr "Portti:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Käyttö Rajoitus:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen nimi:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Ylemmän tason välityspalvelimen portti:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Velho asetti Välityspalvelimesi onnistuneesti."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba Velho"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Omat säännöt - Vahvista sallitut sekä kielletyt osoitteet"
@@ -1272,28 +1356,28 @@ msgstr "Kokeillaan aika-palvelinten käytön toimivuutta"
msgid "Time zone:"
msgstr "Aika-vyöhyke:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Varoitus"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Aika-palvelimet eivät vastaa. Syyt tähän voi olla:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- aika-palvelin ei ole olemassa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ei ulkoista verkkoa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- muut syyt ..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1302,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Voit yrittää ottaa yhteyttä aika-palvelimille uudelleen, tai tallenna "
"asetukset säätämättä kellonaikaa."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Aika-palvelin asetukset tallennettu"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Palvelimesi voi nyt toimia aika-palvelimena paikallisverkollesi."
@@ -1463,9 +1547,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Olet syöttänyt kone-nimi tai IP-osoite joka on jo käytössä."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS Velho (Lisää asiakas)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Lopeta"
@@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Lisää"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Tietokanta Palvelin"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Huomautus: Tällä käyttäjällä on täydet oikeudet"
@@ -1565,9 +1643,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Asetus Velho"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS Asetusvelho"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Keskitaso - webbi, ftp ja ssh näkyy verkkoon päin"
@@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Suojaus Taso:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP Velho"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Uutispalvelin Velho"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix Velho"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1731,9 +1797,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ "Voit turvallisesti määrittää \"Ei ylemmän tason välityspalvelinta\" jos "
#~ "et tarvitse tätä toimintoa."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid Velho"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1747,9 +1810,6 @@ msgstr "Velho asetti Intranetti / Internetti Webbi Palvelimesi onnistuneesti."
#~ msgstr ""
#~ "Jos päätät tehdä asetuksia nyt, jatkat automaattisesti SAMBA-asetuksiin"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba Velho"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8a877315..bed1f238 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-fr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-14 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Christophe Combelles <ccomb@free.fr>\n"
"Language-Team: french <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -249,6 +249,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"L'assistant a configur avec succs les services DHCP de votre serveur."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Assistant de configuration du DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -345,6 +350,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "L'assistant a configur avec succs le service DNS de votre serveur."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Serveur Web intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Assistant DNS (configuration)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Assistant DNS (ajout de client)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Serveur de forums (News)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Serveur NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Passerelle pour la messagerie:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Serveur NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Serveur de Bases de donnes"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port du proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Serveurs de temps"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Serveur Web intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Choix de l'assistant Drakwizard"
@@ -366,6 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "L'installation a chou"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Assistant FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du FTP"
@@ -455,6 +523,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"L'assistant a configur avec succs votre serveur FTP Intranet/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Assistant de serveur de forums"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -621,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ouvrir l'accs au rseau local"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rseau autoris:"
@@ -672,6 +744,10 @@ msgstr "<- Prcdent"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Systme de Fichiers Taill Util Dispo %uti Mont sur"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Assistant Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration de la messagerie"
@@ -790,6 +866,10 @@ msgstr "Pas de cache de niveau suprieur (recommand)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Dfinir un cache de niveau suprieur"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Assistant Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Assistant de configuration du proxy"
@@ -927,6 +1007,14 @@ msgstr ""
"Entrez le nom complet (format: cache.domaine.net) et le port du serveur "
"proxy utiliser."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nom du proxy suprieur:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port du proxy suprieur:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configuration du proxy"
@@ -946,19 +1034,15 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Contrle d'accs"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nom du proxy suprieur:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port du proxy suprieur:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
"L'assistant a configur avec succs le service proxy Squid de votre serveur."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Assistant Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Spcifier quels htes sont autoriss ou non"
@@ -1279,27 +1363,27 @@ msgstr "Test de la disponibilite du serveur de temps."
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuseau horaire :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Attention."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Les serveurs de temps ne rpondent pas, cela peut tre du :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- Serveur de temps inexistant"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- pas de rseau extrieur"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- Autres raisons..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1307,11 +1391,11 @@ msgstr ""
"- Vous pouvez tester de nouveau le serveur de temps ou sauver la "
"configuration sans mettre a jour l'heure actuellement."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configuration du serveur de temps sauve"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"votre serveur peut maintenant agir comme un serveur de temps pour votre "
@@ -1473,9 +1557,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Vous avez entr un nom de machine ou une adresse incorrect"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Assistant DNS (ajout de client)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Quitter"
@@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ajouter"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Serveur de Bases de donnes"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Note : cet utilisateur aura tous les droits."
@@ -1580,9 +1658,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Assistant de configuration DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Assistant DNS (configuration)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Intermdiaire - Web, ftp et ssh accessibles de l'extrieur"
@@ -1668,12 +1743,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Niveau de protection:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Assistant FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Assistant de serveur de forums"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1708,9 +1777,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Assistant Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr ""
#~ "Vous pouvez choisir l'option Pas de cache de niveau suprieur si vous "
#~ "n'avez pas besoin de cette fonction."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Assistant Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1765,9 +1828,6 @@ msgstr ""
#~ "Si vous choisissez de configurer maintenant, vous continuerez "
#~ "automatiquement avec la configuration de Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Assistant Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 06413f9b..5da5788b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <iastrubn@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: hebrew\n"
@@ -238,6 +238,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרותי DHCP של השרת שלך."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "אשף הגדרות DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -336,6 +341,65 @@ msgstr "כתובת DNS ראשית:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "אשף זה סיים להגדיר בהצלחה את שרותי ה-DNS של השרת שלך"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "אשף (הגדרות) DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "שרת קבוצות דיון"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "שרת NFS:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "שם שרת הדואר:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "שרת NFS:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "שרת בסיס נתונים"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "ממשק המתווך (Proxy Port)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "שרתי זמן"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "שרת אחסון אתרים עבור הרשת המקומית:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "בחירת אשף Drakwizard"
@@ -357,6 +421,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "התקנה נכשלה"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "אשף FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת שרת FTP"
@@ -441,6 +509,10 @@ msgstr "שרת FTP באינטרנט:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת שרת ה-FTP שלך עבור האינטרנט/רשת מקומית"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "אשף קבוצות דיון"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -602,7 +674,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "אפשר גישה על רשת מקומית"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "רשת מורשית:"
@@ -651,6 +723,10 @@ msgstr "קודם ->"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "מערכת קבצים גודל מנוצל נותר %ניצול נקודת עוגן"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "אשף Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת דואר אינטרנטי"
@@ -758,6 +834,10 @@ msgstr "ללא מתווך ברמה עליונה (מומלץ)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "הגדרת רמה עליונה של שרת מתווך"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "אשף Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "אשף הגדרת מתווך (Proxy)"
@@ -888,6 +968,14 @@ msgstr ""
"נא להגדיר את שם השרת המארח (כגון \"cache.domain.net\") והממשק בהם המתווך "
"ישתמש."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "הגדרת השרת המתווך"
@@ -905,18 +993,14 @@ msgstr "ממשק:"
msgid "Access Control:"
msgstr "בקרת גישה:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "שם השרת המתווך ברמה העליונה:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "ממשק מתווך (proxy port) ברמה העליונה:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "אשף זה סיים בהצלחה את הגדרת השרת המתווך שלך."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "אשף Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "החוקים שלי - התאמה אישית של תחנות מורשות ומוגבלות"
@@ -1222,28 +1306,28 @@ msgstr "בדיקת זמינות שרתי הזמן"
msgid "Time zone:"
msgstr "אזור זמן:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "אזהרה"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "שרתי הזמן אינם מגיבים. הסיבה יכולה להיות:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "-- שרתי זמן לא קיימים"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- אין רשת חיצונית"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- סיבות אחרות..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1252,11 +1336,11 @@ msgstr ""
"יש באפשרותך לנסות שנית להתקשר לשרתי הזמן, או לשמור את ההגדרות מבלי לכוונן את "
"השעון בפועל."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "הגדרת שרת הזמן נשמרה"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "השרת שלך יכול לתפקד כעת כשרת זמן לרשת המקומית שלך."
@@ -1410,9 +1494,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "בחרת בשם מחשב או בכתובת IP שכבר בשימוש"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "אשף DNS (הוספת לקוח)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "יציאה"
@@ -1459,9 +1540,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "הוספה"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "שרת בסיס נתונים"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "לתשומת לבך: למשתמש זה יהיו את כל ההרשאות"
@@ -1506,9 +1584,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "אשף הגדרות DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "אשף (הגדרות) DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "בינוני - שרותי web, ftp ו-ssh יהיו זמינים ללקוחות חיצוניים"
@@ -1589,12 +1664,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "רמת הגנה:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "אשף FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "אשף קבוצות דיון"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1629,9 +1698,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "המממ"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "אשף Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1666,9 +1732,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ "יש באפשרותך לבחור בבטחה \"ללא מתווך ברמה עליונה\" אם אין לך צורך בתכונה "
#~ "זו."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "אשף Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1681,9 +1744,6 @@ msgstr "האשף סיים בהצלחה את הגדרת שרת אחסון אתר
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "אם ברצונך להגדיר כעת את התצורה, הגדרת Samba תמשיך באופן אוטומטי"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "אשף Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 7c1986f6..2d28f0e9 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-17 23:33+0530\n"
"Last-Translator: धनंजय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
@@ -247,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "जादूगरी ने, आपके सर्वर की डीएचसीपी सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया।"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "डीएनएस सर्वर संरचना जादूगरी"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "प्राथमिक डीएनएस पता:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "जादूगरी ने आपके सर्वर की डीएनएस सेवाओं को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "समाचार सर्वर"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "एनएफ़एस सर्वर"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "विपत्र सर्वर का नाम:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "एनएफ़एस सर्वर"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "डाटाबेस सर्वर"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "प्रोक्सी पोर्ट"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "अनेक समय सर्वर"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "इन्ट्रानेट वेब सर्वर:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "ड्रैकविज़ार्ड जादूगरी चयन"
@@ -368,6 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "संसाधन असफ़ल"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "एफ़टीपी जादूगरी"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "एफ़टीपी सर्वर संरचना जादूगरी"
@@ -456,6 +524,10 @@ msgstr "आंतरिक एफ़टीपी सर्वर:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रानेट/इन्टरनेट एफ़टीपी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित दिया है"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "समाचार जादूगरी"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -622,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "स्थानीय नेटवर्क को पहुँच स्वीकृत करें"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "प्राधिकृत नेटवर्क:"
@@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- पिछला"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "संचिकातंत्र आकार उपयोगकीगई उपलब्ध उपयोग% पर आरोहित"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "इन्टरनेट विपत्र संरचना जादूगरी"
@@ -786,6 +862,10 @@ msgstr "कोई उच्च स्तर प्रोक्सी नही
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "एक उच्च स्तरीय प्रोक्सी को परिभाषित करें"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "एसक्वीड जादूगरी"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "प्रोक्सी संरचना जादूगरी"
@@ -921,6 +1001,14 @@ msgstr ""
"योग्य होस्ट का नाम (उदाहरण के लिए \"कैश.डोमेन.नेट\") और प्रोक्सी के जिस पोर्ट का उपयोग "
"करना बतायें।"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "प्रोक्सी की संरचना की जा रही है"
@@ -940,18 +1028,14 @@ msgstr "पोर्ट:"
msgid "Access Control:"
msgstr "पहूँच नियंत्रण:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी के होस्ट का नाम:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "उच्च स्तर प्रोक्सी पोर्ट:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "जादूगरी ने आपके प्रोक्सी सर्वर को सफ़लता-पूर्वक संरचित कर दिया है।"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "सॉबा जादूगरी"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "मेरे नियम - मेरे से अनुमति-प्राप्त और निषेध होस्टों पूछे"
@@ -1261,28 +1345,28 @@ msgstr "समय सर्वरों की उपलब्धता का
msgid "Time zone:"
msgstr "समय मंडल:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "चेतावनी"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "समय सर्वर उत्तर नहीं दे रहे है। इसके कारण हो सकते है:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- अविद्यमान समय सर्वर"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- कोई बाह्य नेटवर्क नहीं"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- अन्य कारण..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1291,11 +1375,11 @@ msgstr ""
"आप समय सर्वरों से संबध स्थापित करने के लिए पुनः प्रयास कर सकते है, याबिना वास्तव में समय "
"को स्थापित किये हुए संरचना को सुरक्षित कर सकते है।"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "समय सर्वर संरचना सुरक्षित की गई"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"आपका सर्वर आपके स्थानीय नेटवर्क के लिए अब एक समय सर्वर की भांति व्यवहार कर सकता है।"
@@ -1445,9 +1529,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgstr ""
#~ "आपने एक मशीन का नाम या एक आई०पी० संख्या ऐसी बतायी है जो कि पहिले से उपयोग में है।"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "डी०एन०एस० (ग्राहक जोड़े)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए आपको महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए"
@@ -1543,9 +1624,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "महा-उपयोगकर्ता कूट-शब्द:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "डाटाबेस सर्वर"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "सुनिश्चित"
@@ -1558,9 +1636,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "क्या यह सर्वर अधिकार-सम्बन्धी है? अपने तंत्र प्रबंधक से पूछे।"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "डीएनएस जादूगरी (संरचना)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1644,12 +1719,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "दृढ़ - कोई बाह्य दर्शता नहीं, सभी उपयोगकर्ता वेब तक ही सीमित"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "एफ़टीपी जादूगरी"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "समाचार जादूगरी"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1669,9 +1738,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "ऐसा!"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "पोस्टफ़िक्स जादूगरी"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1728,9 +1794,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ "आप, या तो \"१९२.१६८.१.०/२५५.२५५.२५५.०\" जैसा एक अंकीय संरूप या \".डोमेन.नेट\" "
#~ "जैसे एक पाठ्य संरूप का उपयोग कर सकते है"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "एसक्वीड जादूगरी"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "इस जादूगरी को चलाने के लिए, एक महा-उपयोगकर्ता होना चाहिए"
@@ -1748,9 +1811,6 @@ msgstr "इस जादूगरी ने आपका इन्ट्रा
#~ msgstr ""
#~ "यदि आप अभी संरचना के लिए चयन करते है, तो आप स्वतः ही सॉबा संरचना के साथ जारी रहेगें"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "सॉबा जादूगरी"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "द्वार आईपी:"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 85237ff0..1d83d80c 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-hu\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-15 00:50+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -260,6 +260,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DHCP-szolgltatsait."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS-belltsi varzsl"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -363,6 +368,65 @@ msgstr "Az elsdleges DNS cme:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a kiszolgl DNS-szolgltatsait."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranetes webkiszolgl:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS-varzsl (bellts)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-varzsl (kliens felvtele)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Hrkiszolgl"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-kiszolgl"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Levelezkiszolgl neve:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-kiszolgl"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Adatbziskiszolgl"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Idkiszolglk"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranetes webkiszolgl:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard varzslvlaszts"
@@ -384,6 +448,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "A telepts nem sikerlt."
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP-varzsl"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-kiszolgl-belltsvarzsl"
@@ -476,6 +544,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"A varzsl sikeresen belltotta az intranetes/internetes FTP-kiszolglt."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Hrvarzsl"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -648,7 +720,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Hozzfrs lehetv ttele a helyi hlzaton"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "A feljogostott hlzat:"
@@ -697,6 +769,10 @@ msgstr "<- Elz"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Fjlrendszer Mret Fogl Szab Fog% Csatolsi pont"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix-varzsl"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internetes levelezsi belltsvarzsl"
@@ -815,6 +891,10 @@ msgstr "Nincs felsbb szint proxy (javasolt)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Felsbb szint proxy definilsa"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid-varzsl"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy-belltsi varzsl"
@@ -952,6 +1032,14 @@ msgstr ""
"Adja meg a felhasznland gpnevet (plda: \"cache.tartomny.net\") s proxy-"
"portot."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "A felsbb szint proxy gpneve:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "A felsbb szint proxy portja:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "A proxy belltsa"
@@ -971,18 +1059,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Hozzfrskezels:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "A felsbb szint proxy gpneve:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "A felsbb szint proxy portja:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "A varzsl sikeresen belltotta a proxy-kiszolglt."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba-varzsl"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Az n szablyaim - krdezzen r az engedlyezett/letiltott gpekre"
@@ -1307,28 +1391,28 @@ msgstr "Az idkiszolglk elrhetsgnek tesztelse"
msgid "Time zone:"
msgstr "Idzna:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Figyelmeztets"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Az idkiszolglk nem vlaszolnak. Ennek okai a kvetkezk lehetnek:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- nem ltez idkiszolglk"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nincs kls hlzat"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- egyb okok..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1337,11 +1421,11 @@ msgstr ""
"Ismtelten megprblkozhat az idkiszolglk elrsvel; vagy pedig "
"elmentheti a belltsokat anlkl, hogy az id belltsra kerlne."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Idkiszolgl-belltsok elmentve."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Az n kiszolglja mostantl idkiszolglknt mkdhet a helyi hlzat "
@@ -1508,9 +1592,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Olyan gpnevet vagy IP-cmet adott meg, amely mr hasznlatban van."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-varzsl (kliens felvtele)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Kilps"
@@ -1559,9 +1640,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Felvtel"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Adatbziskiszolgl"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ""
#~ "Megjegyzs: ez a felhasznl minden lehetsges jogosultsggal rendelkezni "
@@ -1615,9 +1693,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP-belltsi varzsl"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS-varzsl (bellts)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Kzepes - web, FTP s SSH ltszik kvlrl"
@@ -1706,12 +1781,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Vdelmi szint:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP-varzsl"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Hrvarzsl"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1748,9 +1817,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix-varzsl"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1788,9 +1854,6 @@ msgstr ""
#~ "Ha nincs szksge erre a funkcira, vlassza a \"Nincs felsbb szint "
#~ "proxy\" lehetsget."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid-varzsl"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1805,9 +1868,6 @@ msgstr ""
#~ "Ha azt a lehetsget vlasztja, hogy elvgzi most a belltst, akkor ezt "
#~ "kveten a Samba belltsa fog kvetkezni."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba-varzsl"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fa730aab..69befd3d 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-13 17:14+0900\n"
"Last-Translator: Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: Nusantara - Bahasa Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -238,6 +238,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Layanan DHCP server sukses dikonfigurasikan."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Dukun Konfigurasi DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -336,6 +341,65 @@ msgstr "Alamat DNS Primer:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Layanan DNS server Anda sukses dikonfigurasikan."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server web intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Konfigurator DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server Berita"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nama Server Mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server Database"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port Proksi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Server Waktu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server web intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Pilihan alat drakwizard"
@@ -357,6 +421,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Konfigurator FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Server FTP"
@@ -442,6 +510,10 @@ msgstr "Server FTP Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Server FTP Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Konfigurator Berita"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -604,7 +676,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Pemberian akses di jaringan lokal"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Jaringan berizin:"
@@ -653,6 +725,10 @@ msgstr "<- Kembali"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistem file Besar Used Sedia Use% Terikat di"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Konfigurator Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurator Mail Internet"
@@ -763,6 +839,10 @@ msgstr "Tanpa proksi tingkat atas (disarankan)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definisikan proksi tingkat atas"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Konfigurator squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Dukun Konfigurasi Proksi"
@@ -898,6 +978,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Masukkan nama host resmi (misalnya \"cache.domain.net\") dan port proksi."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nama host proksi tingkat atas:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port proksi tingkat atas:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurasi Proksi"
@@ -915,18 +1003,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrol Akses:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nama host proksi tingkat atas:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port proksi tingkat atas:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Server proksi Anda sukses dikonfigurasikan."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Konfigurator Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Aturan saya - Tanyalah saya ttg host yg diizinkan/ditolak"
@@ -1234,28 +1318,28 @@ msgstr "Pengujian kesediaan server waktu"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona waktu:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Peringatan"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Server waktu tak bereaksi. Sebabnya mungkin:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- server waktu tak ada"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- tanpa jaringan luar"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- alasan lain..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1264,11 +1348,11 @@ msgstr ""
"Anda dapat mencoba lagi mengontak server waktu, atau menyimpan konfigurasi "
"tanpa mengeset waktu secara aktual."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurasi server waktu telah disimpan"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Server Anda kini dapat berperan sbg server waktu jaringan lokal Anda."
@@ -1422,9 +1506,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Nama mesin atau nomor IP telah dipakai."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Konfigurator DNS (tambah klien)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Keluar"
@@ -1473,9 +1554,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Tambahkan"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server Database"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Catatan: Pengguna ini akan punya semua izin"
@@ -1519,9 +1597,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Dukun Konfigurasi DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Konfigurator DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Menengah - web, ftp dan ssh tampak di luar"
@@ -1602,12 +1677,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Tingkat Proteksi:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Konfigurator FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Konfigurator Berita"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1642,9 +1711,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Konfigurator Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1677,9 +1743,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ msgstr ""
#~ "Anda dapat memilih \"Tanpa proksi tingkat atas\" jika tak perlu fitur ini."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Konfigurator squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1691,9 +1754,6 @@ msgstr "Server Web Intranet/Internet sukses dikonfigurasikan"
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "Jika pilih sekarang, Anda akan diantar ke konfigurasi SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Konfigurator Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a5939ca9..ae868ef3 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-is\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-13 21:31GMT\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -224,6 +224,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Stillingarálfur"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -304,6 +309,61 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+msgid "Apache web server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Stillingarálfur"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Vefmiðlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Vefmiðlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+msgid "Mail server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Vefmiðlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Gagnagrunnsmiðlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Sel-gátt:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Vefmiðlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr ""
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
@@ -323,6 +383,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr ""
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -403,6 +467,10 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr ""
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -548,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""
@@ -597,6 +665,10 @@ msgstr "<- Fyrri"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr ""
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -697,6 +769,10 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr ""
@@ -810,6 +886,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""
@@ -827,18 +911,14 @@ msgstr "Gátt:"
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr ""
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1119,38 +1199,38 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Aðvörun"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
@@ -1287,9 +1367,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Bæta við"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Gagnagrunnsmiðlari"
-
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Tæki"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d01eb922..23365bc3 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-it\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-02 09:49+0100\n"
"Last-Translator: Roberto Rosselli Del Turco <rosselli@ling.unipi.it>\n"
"Language-Team: italiano <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -260,6 +260,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Il wizard ha completato con successo la configurazione del servizio DHCP."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -364,6 +369,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione dei servizi DNS."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server di news"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nome del server mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "il server Samba."
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Time server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selezione wizard di Drakwizard"
@@ -383,6 +447,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione del server FTP"
@@ -473,6 +541,10 @@ msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server FTP per "
"Internet/Intranet."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione news"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -641,7 +713,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Permetti l'accesso alla rete locale"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rete autorizzata:"
@@ -690,6 +762,10 @@ msgstr "<- Indietro"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filesystem Dimens. Usati Disp. Uso% Montato su"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione della posta elettronica"
@@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Nessun proxy di livello superiore (consigliato)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definisci un proxy di livello superiore"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione di squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Wizard di configurazione del proxy"
@@ -947,6 +1027,14 @@ msgstr ""
"Inserisci il nome host qualificato (come \"cache.dominio.net\") e la porta "
"che deve usare il server proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nome del proxy di livello superiore:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Porta proxy di livello superiore:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurazione del proxy"
@@ -966,19 +1054,15 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Controllo di accesso:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nome del proxy di livello superiore:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porta proxy di livello superiore:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
"Il Wizard ha completato con successo la configurazione del server proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Wizard di configurazione Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Personalizzato - seleziona gli host autorizzati e quelli rifiutati"
@@ -1296,28 +1380,28 @@ msgstr "Sto verificando la disponibilit dei time server"
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso orario"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Attenzione"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "I time server non rispondono. Le cause potrebbero essere:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- time server inesistenti"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- rete esterna irraggiungibile"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- altri motivi..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1326,11 +1410,11 @@ msgstr ""
"E' possibile tentare ancora di contattare i time server o salvare la "
"configurazione senza definire l'ora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configurazione del time server salvata"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Il server pu agire come time server per la rete locale."
@@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Questo nome macchina o numero IP sono gi in uso."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS (aggiunta di un client)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Esci"
@@ -1592,9 +1673,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Wizard di configurazione DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medio - web, ftp e ssh visibili dall'esterno"
@@ -1680,12 +1758,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livello di protezione:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione news"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1720,9 +1792,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1759,9 +1828,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ "Puoi selezionare tranquillamente \"Nessun proxy di livello superiore\" se "
#~ "non hai bisogno di questa funzione."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione di squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1775,9 +1841,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ msgstr ""
#~ "Se scegli di configurare ora, continuerai con la configurazione di SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Wizard di configurazione Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
@@ -2352,9 +2415,6 @@ msgstr "Il wizard ha completato con successo la configurazione del server web"
#~ "Samba puo offrire un'area di condivisione di files alle macchine della "
#~ "rete locale"
-#~ msgid "your Samba server."
-#~ msgstr "il server Samba."
-
#~ msgid "workstations."
#~ msgstr "workstation."
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2b5762a2..d9e9c4d9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-09 08:06+0900\n"
"Last-Translator: Jaegeum Cze <baedaron@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <baedaron@hanafos.com>\n"
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "簡 DHCP Ͽϴ."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS "
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -341,6 +346,65 @@ msgstr " DNS ּ:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "簡 DNS Ͽϴ."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Ʈ :"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr " ̸:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "ͺ̽ "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr " Ʈ"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "ð "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Ʈ :"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "巹ũ "
@@ -362,6 +426,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP "
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP "
@@ -449,6 +517,10 @@ msgstr "ͳ FTP :"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "簡 Ʈ/ͳ FTP Ͽϴ."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr " "
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -612,7 +684,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr " Ʈ ׼ "
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "㰡 Ʈ:"
@@ -663,6 +735,10 @@ msgstr "<- "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Ͻý 뷮 % Ʈ ġ"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "ƮȽ "
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "ͳ "
@@ -770,6 +846,10 @@ msgstr " ()"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr " "
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr " "
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr " "
@@ -901,6 +981,14 @@ msgstr ""
"(\"ij..net\" ) ȣƮ Ʈ Էϼ"
". "
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr " ȣƮ:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr " Ʈ:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr " "
@@ -918,18 +1006,14 @@ msgstr "Ʈ:"
msgid "Access Control:"
msgstr "׼ :"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr " ȣƮ:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr " Ʈ:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "簡 Ͽϴ."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr " "
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1229,28 +1313,28 @@ msgstr "ð ȿ ׽Ʈ "
msgid "Time zone:"
msgstr "ð:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "ð ʽϴ. ֽϴ:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ʴ ð "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ܺ Ʈ "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ٸ ..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1259,11 +1343,11 @@ msgstr ""
"ð õϰų, ð ʰ "
" ֽϴ."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "ð Ϸ"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr " Ʈ ð μ ۵մϴ."
@@ -1410,10 +1494,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "̹ ǰ ִ ̸̳ IP Է߽ϴ."
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS "
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr ""
@@ -1460,9 +1540,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "߰"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "ͺ̽ "
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ": ڿ ־ Դϴ."
@@ -1505,10 +1582,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP "
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS "
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr " - , FTP, SSH ܺ ׼"
@@ -1591,12 +1664,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "ȣ :"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP "
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1625,9 +1692,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "ƮȽ "
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1661,9 +1725,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ " Ư ʿġ ʴٸ, ϰ \" \" "
#~ "ϴ."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1676,9 +1737,6 @@ msgstr "簡 Ʈ/ͳ Ͽϴ."
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr " ϸ, ڵ Դϴ."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr " ⺻ Ʈŷ Դϴ."
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5166a899..06da7dcc 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Raivo Saars <spaiks@inbox.lv>\n"
"Language-Team: ll10nt <ll10nt@listes.murds.lv>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DHCP servisu priek Jsu servera."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS konfiguranas meistars"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -331,6 +336,65 @@ msgstr "Primr DNS adrese:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja DNS servisu priek Jsu servera."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intraneta Web serveris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS konfiguranas meistars"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS meistars"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News serveris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS serveris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Pasta servera nosaukums:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS serveris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Datubzu serveris"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy ports"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Laika serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intraneta Web serveris"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard meistara izvle"
@@ -352,6 +416,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP meistars"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP servera konfigurnas meistars"
@@ -437,6 +505,11 @@ msgstr "Interneta FTP serveris:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta FTP serveri"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "News Wizard"
+msgstr "NFS meistars"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -591,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ataut piekuvi loklajam tklam"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizts tkls:"
@@ -642,6 +715,10 @@ msgstr "<- Iepriekjais"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix meistars"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Interneta pasta konfigurnas meistars"
@@ -747,6 +824,10 @@ msgstr "Nav augj lmea proxy (ieteicams)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Noteikt augj lmea proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid meistars"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy konfiguranas meistars"
@@ -878,6 +959,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Augj lmea proxy ports:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Tiek konfigurts Proxy"
@@ -895,18 +984,14 @@ msgstr "Ports:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Piekuves kontrole:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Augj lmea proxy ports:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja proxy serveri."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba meistars"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1204,28 +1289,28 @@ msgstr "Tiek prbaudta laika servera pieejamba"
msgid "Time zone:"
msgstr "Laika zona:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Brdinjums"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Laika serveri neatsaucas. Iemesli var bt:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- neeksistjoi laika serveri"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nav pieejams rjais tkls"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- citi iemesli ..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1234,11 +1319,11 @@ msgstr ""
"Js varat vlreiz mint sazinties ar laika serveriem, jeb saglabt "
"konigurciju bez laika iestdanas."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Laika servera konfigurcija saglabta"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Jsu serveris tagad var darboties k laika serveris Jsu loklajam tklam."
@@ -1392,10 +1477,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Ju ievadjt datora nosaukumu vai IP adresi, kas jau tiek lietota."
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS meistars"
-
#~ msgid ""
#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this "
#~ "wizard."
@@ -1425,9 +1506,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pievienot"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Datubzu serveris"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Piezme: im lietotjam bs visas tiesbas"
@@ -1468,10 +1546,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP konfiguranas meistars"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS konfiguranas meistars"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Vidjs - web, ftp un ssh pardti uz ru"
@@ -1532,9 +1606,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Aizsardzbas lmenis:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP meistars"
-
#, fuzzy
#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr ""
@@ -1547,9 +1618,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix meistars"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1587,9 +1655,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ "Js varat droi izvlties \"Nav augj lmea proxy\", ja jums nav "
#~ "vajadzga iespja."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid meistars"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
@@ -1597,9 +1662,6 @@ msgstr "Meistars veiksmgi nokonfigurja Intraneta/Interneta Web serveri"
#~ "J Js tagad izvlsieties konfigurt, Js automtiski turpinsiet ar "
#~ "SAMBA konfigurciju"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba meistars"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "is meistars uzstds Jsu servera pamata tkloanas parametrus."
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index c11042ec..be4cbe8f 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-07 12:44+0100\n"
"Last-Translator: Danko Ilik <danko@mindless.com>\n"
"Language-Team: Macedonian\n"
@@ -254,6 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Самовилата успешно ги конфигурираше DHCP сервисите на Вашиот сервер."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS конфигурациска самовила"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -355,6 +360,65 @@ msgstr "Примарна DNS адреса:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше DNS сервисите на Вашиот сервер."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Внатрешен веб сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS самовила (конфигурација)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS самовила (додавање клиент)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Име на мејл сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Database сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy порта"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Временски сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Внатрешен веб сервер:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard избор на самовила"
@@ -374,6 +438,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP самовила"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP сервер конфигурациска самовила"
@@ -463,6 +531,10 @@ msgstr "Интернет FTP сервер:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Самовилата успешно го конфигуирање Вашиот интранет/Интернет FTP сервер"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News самовила"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -632,7 +704,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Дозволи пристап од локална мрежа"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Авторизирана мрежа:"
@@ -681,6 +753,10 @@ msgstr "<- Претходно"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Фајлсистем Гол. Иск. Слоб. Иск% Монтирано на"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix самовила"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Конфигурациска самовила за електронска пошта"
@@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Без прокси од повисоко ниво (препорачан
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Дефинирање на прокси од повисоко ниво"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid самовила"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Прокси конфигурациска самовила"
@@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr ""
"Внесете го постоечкото име (на пример \"cache.domain.net\") и портата на "
"проксито за користење."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Хост-име на проксито од повисоко ниво:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Порта на прокси од повисоко ниво:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Конфигурирање на Proxy"
@@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Порта:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Контрола на пристап:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Хост-име на проксито од повисоко ниво:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Порта на прокси од повисоко ниво:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Самовилата успешно го конфигурираше Вашиот proxy сервер."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba самовила"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Мои правила - Прашај ме за допуштени и недопуштени компјутери"
@@ -1282,28 +1366,28 @@ msgstr "Проверка на достапност на временските
msgid "Time zone:"
msgstr "Часовна зона:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Внимание"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Временските сервиси не возвраќаат. Можни причини:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- непостоечки временски сервери"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- нема надворешна мрежа"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- други причини..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1312,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"Можете повторно да се обидете да ги контактирате серверите, или да ги "
"снимите поставките без актуелно да го поставите времето."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Поставките на временски сервер се зачувани"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Вашиот сервер сега може да биде временски сервер за Вашата локална мрежа."
@@ -1486,9 +1570,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Сте внеле име или IP број (адреса) што е веќе употребено од друга машина."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS самовила (додавање клиент)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Напушти"
@@ -1538,9 +1619,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Database сервер"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Забелешка: Овој корисник ќе ги има сите дозволи."
@@ -1592,9 +1670,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP конфигурациска самовила"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS самовила (конфигурација)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Среден - web, ftp и ssh се достапни однадвор"
@@ -1680,12 +1755,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Ниво на заштита:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP самовила"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News самовила"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1721,9 +1790,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Хммм"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix самовила"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1761,9 +1827,6 @@ msgstr ""
#~ "Слободно можете да изберете \"Без прокси од повисоко ниво\" ако не Ви "
#~ "треба таа опција."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid самовила"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1778,9 +1841,6 @@ msgstr ""
#~ "Ако изберете сега да конфигурирате, автоматски ќе продолжите со "
#~ "конфигурација на Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba самовила"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 70646eec..2a837cb7 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-22 20:07+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -247,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "DHCP."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurasikan"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid ""
@@ -339,6 +344,64 @@ msgstr "Alamat:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Internet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Konfigurasikan"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Pelayan Berita"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Pelayan FTP"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mel Pelayan Nama:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Pelayan FTP"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Pelayan Web"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksi"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Masa"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Internet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr ""
@@ -358,6 +421,11 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
#, fuzzy
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
@@ -451,6 +519,11 @@ msgstr "Internet FTP Pelayan:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Internet FTP"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Berita"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -615,7 +688,7 @@ msgstr "hos on lokal."
msgid "Grant access on local network"
msgstr "on lokal"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""
@@ -665,6 +738,11 @@ msgstr ""
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistem fail Size Used Avail Use% Dilekapkan pada"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "FTP"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
#, fuzzy
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
@@ -780,6 +858,11 @@ msgstr "Tidak"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Masa"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
#, fuzzy
msgid "Proxy Configuration Wizard"
@@ -908,6 +991,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr "Enter dan."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr ""
@@ -925,18 +1016,15 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Masa"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
#, fuzzy
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
@@ -1254,40 +1342,40 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr "Masa:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Amaran"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
#, fuzzy
msgid "- no outside network"
msgstr "tidak"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Masa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
#, fuzzy
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "lokal."
@@ -1552,14 +1640,6 @@ msgstr "Internet"
#~ msgstr "Keluar"
#, fuzzy
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Berita"
-
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
diff --git a/po/mt.po b/po/mt.po
index 75a4b2b1..b962f440 100644
--- a/po/mt.po
+++ b/po/mt.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-mt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 06:34+0200\n"
"Last-Translator: Ramon Casha <rcasha@waldonet.net.mt>\n"
"Language-Team: <mt@li.org>\n"
@@ -257,6 +257,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DHCP tas-server."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Indirizz DNS ewlieni:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-servizzi DNS tas-server."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Web server għall-intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server \"news\":"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Isem is-server tal-imejl:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server tad-database"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port tal-proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servers tal-ħin"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Web server għall-intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Għażla ta' saħħar DrakWizard"
@@ -379,6 +443,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installazzjoni falliet"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Saħħar FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni ta' server FTP"
@@ -467,6 +535,10 @@ msgstr "Server FTP tal-internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server FTP għall-intranet/internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Saħħar \"news\""
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -633,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ippermetti aċċess fuq network lokali"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Network awtorizzata:"
@@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Ta' qabel"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filesystem Daqs Użat Liber Uża% Immuntat fuq"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Saħħar Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar tal-konfigurazzjoni tal-imejl"
@@ -799,6 +875,10 @@ msgstr "Ebda livell ewlieni proxy (rakkomandat)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Iddefinixxi proxy tal-livell ewlieni"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Saħħar ta' Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni tal-proxy"
@@ -938,6 +1018,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Daħħal isem sħiħ (eż. \"cache.dominju.net\") u l-port tal-proxy li trid tuża."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Qed jiġi kkonfigurat il-proxy"
@@ -955,18 +1043,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontroll tal-aċċess:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Isem tal-kompjuter ta' livell ewlieni tal-proxy:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port tal-livell ewlieni tal-proxy:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek is-server proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Saħħar tas-Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Regoli tiegħi - Staqsini għal kompjuters aċċettati jew miċħuda"
@@ -1281,28 +1365,28 @@ msgstr "Qed tiġi ttestjata d-disponibbiltà tas-server tal-ħin"
msgid "Time zone:"
msgstr "Żona orarja:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Twissija"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Is-servers tal-ħin m'humiex jirrispondu. Ir-raġuni tista' tkun:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servers tal-ħin ma jeżistux"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ebda konnessjoni man-network esterna"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- raġunijiet oħra..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1311,11 +1395,11 @@ msgstr ""
"Tista' terġa' tipprova tikkuntattja s-servers tal-ħin, jew tikteb il-"
"konfigurazzjoni mingħajr ma tibdel il-ħin."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurazzjoni tas-server tal-ħin miktuba"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Is-server issa jista' jaħdem bħala server tal-ħin għan-network lokali tiegħek"
@@ -1475,9 +1559,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "L-isem jew l-indirizz li daħħalt tal-kompjuter diġà użati."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Saħħar DNS (żid klijent)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Oħroġ"
@@ -1525,9 +1606,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Żid"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server tad-database"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota: Dan il-user se jkollu l-permessi kollha"
@@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Saħħar ta' konfigurazzjoni DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medju - servizzi web, ftp u ssh jiġu esposti"
@@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livell ta' protezzjoni:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Saħħar FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Saħħar \"news\""
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1704,9 +1773,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Mmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Saħħar Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1744,9 +1810,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ "Tista' tagħżel \"Ebda livell ewlieni proxy\" jekk m'għandekx bżonn din il-"
#~ "faċilità."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Saħħar ta' Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1761,9 +1824,6 @@ msgstr "Is-saħħar ikkonfiguralek il-web server tal-internet/intranet"
#~ "Jekk tagħżel li tikkonfigura issa, awtomatikament tkompli bil-"
#~ "konfigurazzjoni ta' SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Saħħar tas-Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 3e323c1a..c0d3a4f4 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-nb\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Per yvind Karlsen <peroyvind@sintrax.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokml <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -254,6 +254,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket DHCP tjenester p tjeneren din."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS konfigureringshjelper"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -354,6 +359,65 @@ msgstr "Primr DNS adresse:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Hjelper konfigurerte vellykket DNS tjenestene p tjeneren din."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranett web-tjener:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS helper (legg til klient)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News tjener"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFSs tjener"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Navn eposttjener:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFSs tjener"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Database tjener"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tid-tjenere"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranett web-tjener:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard hjelper valg"
@@ -375,6 +439,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installasjon feilet"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP hjelper"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-tjener konfigureringshjelper"
@@ -466,6 +534,10 @@ msgstr "Internett FTP-tjener:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett FTP-tjener"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News hjelper"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -636,7 +708,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Tillat tilgang p lokalt nettverk"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorisert nettverk:"
@@ -685,6 +757,10 @@ msgstr "<- Forrige"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filsystem Str Brukt Tilgj Brk% Montert p"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix hjelper"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internett epost konfigureringshjelper"
@@ -802,6 +878,10 @@ msgstr "Intet vre niv proxy (anbefalt)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definer en vre niv proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid hjelper"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy konfigureringshjelper"
@@ -938,6 +1018,14 @@ msgstr ""
"Fyll inn kvalifisert vertsnavn (som \"cache.domain.net\") og porten som "
"proxyen skal bruke."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "vre niv proxy vertsnavn:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "vre niv proxy-port:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurerer Proxy"
@@ -956,18 +1044,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Tilgangskontroll:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "vre niv proxy vertsnavn:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "vre niv proxy-port:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Hjelperen ha vellykket konfigurert prozy-tjeneren din."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba hjelper"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mine regler - Spr meg om tillatte og nektede verter"
@@ -1283,28 +1367,28 @@ msgstr "Tester tilgjengelighet for tid-tjenerene"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidsone:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Advarsel"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Tid-tjenerene svarer ikke. Mulige grunner kan vre:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ikke eksisterende tid-tjenere"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ingen nettverk p utsiden"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- andre grunner..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1313,11 +1397,11 @@ msgstr ""
"Du kan prve igjen kontakte tid-tjenere eller lagre konfigurasjonen uten "
"faktisk sette tid."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Tid-tjener konfigurasjon lagret"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Tjeneren din kan n opptre som en tid-tjener for ditt lokale nettverk. "
@@ -1480,9 +1564,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ msgstr ""
#~ "Du har entret et maskinnavn eller et IP nummer som allerede er i bruk."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS helper (legg til klient)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Avslutt"
@@ -1531,9 +1612,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Legg til"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Database tjener"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Merk: Denne brukeren vil ha alle rettigheter"
@@ -1582,9 +1660,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP konfigureringshjelper"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS hjelper (konfiguasjon)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Medium - web, ftp og ssh vist til utsiden"
@@ -1669,12 +1744,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Beskyttelsesniv:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP hjelper"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News hjelper"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1709,9 +1778,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix hjelper"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1749,9 +1815,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ "Du kan trygt velge \"Intet vre niv proxy\" hvis du ikke behver denne "
#~ "funksjonen."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid hjelper"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1766,9 +1829,6 @@ msgstr "Hjelperen konfigurerte vellykket din Intranett/Internett web-tjener "
#~ "Hvis du velger konfigurere n vil du automatisk fortsette med SAMBA "
#~ "konfigurasjonen"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba hjelper"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a19af13f..8f9d152f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <vertaling@nl.linux.org>\n"
@@ -256,6 +256,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "De wizard heeft de DHCP service op uw server succesvol ingesteld."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS configuratiewizard"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -358,6 +363,65 @@ msgstr "Primaire DNS adres:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "De wizard heeft de DNS service op uw server succesvol geconfigureerd."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet webserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS Wizard (configuratie)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS-wizard (client toevoegen)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Newsserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Mail server naam:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Database-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy poort"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tijdservers"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet webserver:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard wizard selecteren"
@@ -379,6 +443,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installatie mislukt"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP wizard"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP-server configuratiewizard"
@@ -471,6 +539,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"De wizard heeft uw intranet/internet FTP server succesvol geconfigureerd"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Nieuws-wizard"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -640,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Geef toegang vanaf het lokale netwerk"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Ge-authoriseerd netwerk:"
@@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Vorige"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Bestandssysteem Grootte Gebru Besch geb% Gekoppeld aan"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix wizard"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet mail configuratie wizard"
@@ -806,6 +882,10 @@ msgstr "Geen hoger niveau proxy instellen (aangeraden)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definieer een hoger proxy niveau"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid wizard"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proxy configuratie wizard"
@@ -946,6 +1026,14 @@ msgstr ""
"Geef de servernaam op (in de vorm \"cache.domein.net\") en de poort die de "
"proxy moet gebruiken."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Hogere niveau proxy server naam:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Hoger niveau proxy poort:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "De proxy configureren"
@@ -964,18 +1052,14 @@ msgstr "Poort:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Toegangscontrole:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Hogere niveau proxy server naam:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Hoger niveau proxy poort:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "De wizard heeft uw proxy server succesvol ingesteld."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba wizard"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1293,28 +1377,28 @@ msgstr "Testen van de beschikbaarheid van de tijdservers"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tijdzone:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Waarschuwing"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "De tijdservers reageren niet. De redenen hiervoor kunnen zijn:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- niet bestaande tijdservers"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- geen extern netwerk"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- andere redenen..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1323,11 +1407,11 @@ msgstr ""
"U kunt upnieuw proberen contact op te nemen met een tijdserver, of de "
"configuratie bewaren zonder de tijd te wijzigen."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Tijd server configuratie bewaard"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Uw server kan nu dienen als tijdserver voor uw lokale netwerk."
@@ -1487,9 +1571,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ msgstr ""
#~ "U heeft een machinenaam of een IP adres opgegeven dat al in gebruik is."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS-wizard (client toevoegen)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Afsluiten"
@@ -1538,9 +1619,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Toevoegen"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Database-server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Opmerking: Deze gebruiker zal volledige rechten hebben"
@@ -1591,9 +1669,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP configuratie wizard"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS Wizard (configuratie)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Gemiddeld - web, ftp en ssh kunnen van buitenaf worden benaderd"
@@ -1679,12 +1754,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Beschermingsniveau:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP wizard"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Nieuws-wizard"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1719,9 +1788,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix wizard"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1759,9 +1825,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ "U kunt gerust \"Geen hoger niveau proxy instellen\" kiezen, wanneer u dit "
#~ "niet nodig heeft."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid wizard"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1776,9 +1839,6 @@ msgstr "De wizard heeft uw intranet/internet web server succesvol ingesteld"
#~ "Als u ervoor kiest om nu te configureren, gaat u automatisch verder met "
#~ "de Samba configuratie"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba wizard"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index e5d0e2a9..00bc07dc 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 23:46+0100\n"
"Last-Translator: Arkadiusz Lipiec <alipiec@elka.pw.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Druid z powodzeniem skonfigurował usługi DHCP serwera."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Druid konfiguracji DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Podstawowy adres DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował usługi DNS serwera."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranetowy serwer www:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Druid DNS (konfiguracja)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Druid DNS (dodawanie klienta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Serwer grup dyskusyjnych"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Serwer NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nazwa serwera poczty:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Serwer NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Serwer bazy danych"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port pośrednika"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Serwery czasu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranetowy serwer www:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard - wybór druida"
@@ -364,6 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalacja nie powiodła się"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Druid FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji serwera FTP"
@@ -451,6 +519,10 @@ msgstr "Internetowy serwer FTP:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwera FTP dla Intranetu/Internetu"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Druid grup dyskusyjnych"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -619,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Nadaj uprawnienia dostępu dla sieci lokalnej"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autoryzowana sieć:"
@@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Poprzedni"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "System plików Rozm Użyt Dost Uż% Zamontowano"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Druid Postfiksa"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji poczty internetowej"
@@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Brak pośrednika górnego poziomu (zalecane)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Zdefiniuj pośrednika górnego poziomu"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Druid usługi Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Druid konfiguracji pośrednika"
@@ -924,6 +1004,14 @@ msgstr ""
"Podaj poprawną nazwę komputera (jak \\cache.domena.net\") oraz port "
"pośrednika, który będzie wykorzystywany."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nazwa pośrednika górnego poziomu:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Górny poziom portu pośrednika:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurowanie pośrednika"
@@ -943,18 +1031,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola dostępu:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nazwa pośrednika górnego poziomu:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Górny poziom portu pośrednika:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował serwer pośredniczący."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Druid Samby"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Własne zasady - Pytanie o dozwolone lub zabronione komputery"
@@ -1269,28 +1353,28 @@ msgstr "Testowanie dostępności serwerów czasu"
msgid "Time zone:"
msgstr "Strefa czasowa:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Ostrzeżenie"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Serwery czasu nie odpowiadają. Powodem może być:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- nieistniejące serwery czasu"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- bez sieci zewnętrznej"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- inne powody..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1299,11 +1383,11 @@ msgstr ""
"Można spróbować ponownie nawiązać połączenie z serwerami czasu, lub też "
"zapisać konfigurację bez aktualnie ustawionego czasu."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Zapisano konfigurację serwera czasu"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Twój serwer może teraz pracować jako serwer czasu dla twojej sieci lokalnej."
@@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Podana nazwa komputera lub numer IP są już używane."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Druid DNS (dodawanie klienta)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Zakończ"
@@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Serwer bazy danych"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Uwaga: Ten użytkownik będzie posiadał wszystkie uprawnienia"
@@ -1564,9 +1642,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Druid konfiguracji DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Druid DNS (konfiguracja)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Średni - usługi: www, ftp i ssh widoczne na zewnątrz"
@@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Poziom zabezpieczeń:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Druid FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Druid grup dyskusyjnych"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Druid Postfiksa"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ "Można bezpiecznie wybrać \"Brak pośrednika górnego poziomu\" jeśli nie "
#~ "potrzebujesz tej funkcji."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Druid usługi Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1749,9 +1812,6 @@ msgstr "Druid pomyślnie skonfigurował twój serwer WWW Intranetowy/Internetowy
#~ "Po wybraniu konfigurowania teraz, będziesz automatycznie "
#~ "kontynuowaćkonfigurację Samby"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Druid Samby"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2d5b63e5..cfeccc15 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 07:48+0200\n"
"Last-Translator: Jose Jorge <jjorge@free.fr>\n"
"Language-Team: português <pt@li.org>\n"
@@ -253,6 +253,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DHCP do seu servidor."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Assistente de Configuração DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -355,6 +360,65 @@ msgstr "Endereço DNS primario :"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar os serviços DNS do seu servidor."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Servidor web intranet :"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Assistente DNS (configuração)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Assistente DNS (adicionar um cliente)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Servidor de Forums"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nome do Servidor de Correio :"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor de Bases de Dados"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servidores de Tempo"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Servidor web intranet :"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selecção do assistente Drakwizard"
@@ -376,6 +440,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "a instalação falhou"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Assistente FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração de Servidor FTP"
@@ -464,6 +532,10 @@ msgstr "Servidor Internet FTP :"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor FTP Intranet/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Assistente de Forums"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -634,7 +706,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Autorizar o acesso à rede local"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rede autorizada :"
@@ -683,6 +755,10 @@ msgstr "<- Anterior"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "SistemaDeFicheiros Tamanho Usado Disp. Uso% Montado em"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Assistente Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração do Correio Internet"
@@ -801,6 +877,10 @@ msgstr "Nenhum proxy de nível mais alto (recomendado)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Define um proxy de nível superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Assistente Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração do Proxy"
@@ -939,6 +1019,14 @@ msgstr ""
"Escreva o nome completo de anfitrião (como \"cache.dominio.net\") e a porta "
"do proxy a utilizar."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior :"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Porta proxy de nível superior :"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "A configurar o Proxy"
@@ -958,18 +1046,14 @@ msgstr "Porta :"
msgid "Access Control:"
msgstr "Controlo de Acesso :"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nome de anfitrião do proxy de nível superior :"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porta proxy de nível superior :"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Assistente Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "As minhas regras - pedir-me os anfitriões autorizados e recusados"
@@ -1287,28 +1371,28 @@ msgstr "A testar a disponibilidade dos servidores de tempo"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona de tempo :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Cuidado"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Os servidores de tempo não estão a responder. A razoes podem ser :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servidores de tempo inexistentes"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- não fora da rede"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- outras razoes..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1317,11 +1401,11 @@ msgstr ""
"Pode tentar outra vez de contactar os servidores de tempo, ou gravar a "
"configuração sem regular de facto a hora."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "A configuração do servidor de tempo foi gravada"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"O seu servidor pode agora agir como um servidor de tempopara a sua rede "
@@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Você escreveu um nome de maquina ou um endereço IP já utilizados."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Assistente DNS (adicionar um cliente)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Sair"
@@ -1537,9 +1618,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adicionar"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Servidor de Bases de Dados"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Nota : Este utilizador vai ter todas as autorizações"
@@ -1591,9 +1669,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Assistente de Configuração DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Assistente DNS (configuração)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Médio - web,ftp e ssh mostrados ao exterior"
@@ -1680,12 +1755,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nível de protecção :"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Assistente FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Assistente de Forums"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1720,9 +1789,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Assistente Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1760,9 +1826,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ "Pode escolher sem perigo \"Nenhum proxy de nível mais alto\" se não "
#~ "precisa desta opção."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Assistente Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1777,9 +1840,6 @@ msgstr "O assistente conseguiu configurar o seu servidor Web Intranet/Internet"
#~ "Se escolhe de configurar agora, vai continuar automaticamente com a "
#~ "configuração do SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Assistente Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ba0a15ff..0c020791 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n"
"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
@@ -249,6 +249,11 @@ msgstr "Interface:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DHCP de seu servidor."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Assistente de Configuração DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "Endereço primário de DNS"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso o serviço DNS de seu servidor."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Servidor Web da Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Assistente DNS (configuração)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Assistente para DNS (adicionar cliente)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Servidor de Notícias"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nome do Servidor de Mensagens:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Servidor de Banco de Dados"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta do Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servidores de Hora"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Servidor Web da Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Seleção de assistente Drakwizard"
@@ -368,6 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "a instalação falhou"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Assistente de FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração para o servidor de FTP"
@@ -457,6 +525,10 @@ msgstr ""
"O assistente configurou com sucesso sua servidor de FTP para internet/"
"intranet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Assistente de Notícias"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -626,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Permitir acesso à rede local"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rede autorizada:"
@@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "<- Anterior"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistema de Arquivo Tam Usad Disp Uso% Montado em"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Assistente do Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de Configuração de Correio Eletrônico"
@@ -793,6 +869,10 @@ msgstr "Sem proxy de nível superior (recomendado)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defina um proxy de nivel superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Assistente do Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Assistente de configuração do proxy"
@@ -928,6 +1008,14 @@ msgstr ""
"Digite um hostname qualificado (como \"cache.domain.net\") e a porta de uso "
"do proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Hostname do proxy de nível superior:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Porta do proxy de nível superior:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurando o proxy"
@@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Controle de acesso:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Hostname do proxy de nível superior:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Porta do proxy de nível superior:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Assistente do samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Minhas regras - Pergunte-me os hosts permitidos e proibidos"
@@ -1276,27 +1360,27 @@ msgstr "Testando a disponibilidade dos servidores de hora"
msgid "Time zone:"
msgstr "Fuso Horário:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Aviso"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Os servidores de hora não estão respondendo. As causas podem ser:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servidores de hora inexistentes"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nenhuma rede externa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- outras razões..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -1304,11 +1388,11 @@ msgstr ""
"Você pode tentar contatar os servidores de hora novamente, ou salvar sem "
"ajustar a hora"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configuração do servidor de hora salva"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Seu servidor pode agora funcionar como um servidor de hora para sua rede "
@@ -1461,9 +1545,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgstr ""
#~ "O nome da máquina ou IP digitado já existe, favor tentar outro diferente."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Assistente para DNS (adicionar cliente)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Você precisa de privilégios de root para executar este assistente"
@@ -1562,9 +1643,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Senha de Root:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Servidor de Banco de Dados"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirmar"
@@ -1577,9 +1655,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "O servidor é autorizado? Pergunte ao seu administrador de sistema."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Assistente DNS (configuração)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1664,12 +1739,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "Forte - sem visibilidade exterior, os usuários são limitados à web."
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Assistente de FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Assistente de Notícias"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1689,9 +1758,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Assistente do Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ "Você pode usar um formato numérico como \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q "
#~ "ou um formato texto como \\qdominio.net\\q"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Assistente do Squid"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "O assistente precisa ser executado com privilégios de root"
@@ -1770,9 +1833,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ "Se escolher configurar agora, você continuará automaticamente com a "
#~ "configuração do SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Assistente do samba"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "IP do Gateway:"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index cca9e8b8..07a33305 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 13:08+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -251,6 +251,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Asistent configurare DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -353,6 +358,65 @@ msgstr "Adresă a DNS principal:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Web în Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Asistent DNS (configurare)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Asistent DNS (adăugare client)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server de Ştiri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Nume server de mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server de baze de date"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Port Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servere de timp"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Web în Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selectare asistenţi DrakWizard"
@@ -375,6 +439,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalarea a eşuat"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Asistent FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare server FTP"
@@ -465,6 +533,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Asistent Ştiri"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -637,7 +709,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Permite accesul la reţeaua locală"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Reţea autorizată:"
@@ -686,6 +758,10 @@ msgstr "<- Precedentul"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sistem de fişiere Mărime Folos Disp Fol% Montat în"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Asistent POSTFIX"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare email Internet"
@@ -804,6 +880,10 @@ msgstr "Fără proxy de nivel înalt (recomandat)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Asistent SQUID"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare Proxy"
@@ -943,6 +1023,14 @@ msgstr ""
"Introduceţi numele gazdei (ex. \"cache.domeniu.ro\") şi portul ce vor fi "
"folosite de către proxy."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port Proxy de nivel înalt:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurez Proxy-ul"
@@ -961,18 +1049,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Control acces:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port Proxy de nivel înalt:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Asistent Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1297,28 +1381,28 @@ msgstr "Testez disponibilitatea serverelor de timp"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zona de timp:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Avertisment"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Serverele de timp nu răspund. Cauzele pot fi:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- servere de timp inexistente"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- fără reţea exterioară"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- alte motive..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1327,11 +1411,11 @@ msgstr ""
"Puteţi încerca din nou să contactaţi serverele de timp sau să salvaţi "
"configuraţia fără să modificaţi ceasul."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Configurare server de timp salvată"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Serverul dvs. poate lucra acum ca server de timp pentru reţeaua locală."
@@ -1495,9 +1579,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Aţi introdus un nume de maşină sau număr IP folosit deja."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Asistent DNS (adăugare client)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Termină"
@@ -1547,9 +1628,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Adaugă"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server de baze de date"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Reţineţi: Acest utilizator va avea toate permisiunile"
@@ -1603,9 +1681,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Asistent de configurare DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Asistent DNS (configurare)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP şi SSH"
@@ -1693,12 +1768,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivel de protecţie:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Asistent FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Asistent Ştiri"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1733,9 +1802,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Asistent POSTFIX"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1773,9 +1839,6 @@ msgstr ""
#~ "Dacă nu aveţi nevoie de această facilitate, puteţi selecta în siguranţă "
#~ "\"Fără proxy de nivel înalt\"."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Asistent SQUID"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1790,9 +1853,6 @@ msgstr ""
#~ "Dacă alegeţi să configuraţi acum, veţi continua automat cu configurarea "
#~ "Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Asistent Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d3b104d6..1982ec7c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 12:49+0300\n"
"Last-Translator: Alice Lafox <alice@lafox.com.ua>\n"
"Language-Team: Russian <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr " DHCP ."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr " DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -352,6 +357,65 @@ msgstr " DNS"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr " DNS ."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "- :"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr " DNS ()"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr " DNS ( )"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr " NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr " NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "- :"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr " Drakwizard"
@@ -373,6 +437,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr " "
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr " FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr " FTP"
@@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "- FTP:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr " / FTP"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr " "
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -627,7 +699,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr " "
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr " :"
@@ -676,6 +748,10 @@ msgstr "<- "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr " % "
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr " Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr " "
@@ -791,6 +867,10 @@ msgstr " ()"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr " "
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr " Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr " Proxy"
@@ -930,6 +1010,14 @@ msgstr ""
" ( \"cache.domain.net\") "
" "
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr " :"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr " :"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr " "
@@ -948,18 +1036,14 @@ msgstr ":"
msgid "Access Control:"
msgstr " :"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr " :"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr " :"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr " ."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr " Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr " - "
@@ -1279,28 +1363,28 @@ msgstr " "
msgid "Time zone:"
msgstr " :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr " . :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1309,11 +1393,11 @@ msgstr ""
" "
", ."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr " "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
" ."
@@ -1478,9 +1562,6 @@ msgstr " / -."
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr " IP-."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr " DNS ( )"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr ""
@@ -1528,9 +1609,6 @@ msgstr " / -."
#~ msgid "Add"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ": "
@@ -1581,9 +1659,6 @@ msgstr " / -."
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr " DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr " DNS ()"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr " - web, ftp ssh "
@@ -1668,12 +1743,6 @@ msgstr " / -."
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr " :"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr " FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1708,9 +1777,6 @@ msgstr " / -."
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr " Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1748,9 +1814,6 @@ msgstr " / -."
#~ " \" \", "
#~ " ."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr " Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1765,9 +1828,6 @@ msgstr " / -."
#~ " , "
#~ " SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr " Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e94d6c99..8d9a1637 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Adresa primárneho DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na vašom serveri."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server správ"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Meno mail servera:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databázový server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy Port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Časové servre"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov"
@@ -364,6 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "inštalácia zlyhala"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP servera"
@@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Internet FTP server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Intranet/Internet FTP server"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Sprievodca nastavením news servera"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -616,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Povoliť prístup do lokálnej siete"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Oprávnená sieť:"
@@ -665,6 +737,10 @@ msgstr "<- Späť"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Súborový systém Veľk Použ Dost Pou% Namontovaný na"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou internetovej pošty"
@@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Bez nadradenej proxy (doporučené)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Zadefinujte nadradený proxy server"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Sprievodca nastavením squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou proxy"
@@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr ""
"Vložte celé doménové meno (napríklad: \"proxy.domena.net\") a číslo portu "
"proxy servera, ktorý má byť použitý."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Meno nadradeného proxy servera:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurácia proxy"
@@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola prístupu:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Meno nadradeného proxy servera:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moje pravidlá - povolený a zakázany hostitelia"
@@ -1264,28 +1348,28 @@ msgstr "Otestovanie dostupnosti časového servera"
msgid "Time zone:"
msgstr "Časová zóna:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Upozornenie"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Časový server neodpovedá. Dôvody môžu byť:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- neexistujúci časový server"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- žiadna vonkajšia sieť"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- iné dôvody..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1294,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Môžete znova vyskúšať spojenie s časovým serverom, alebo uložiť konfiguráciu "
"bez aktuálne nastaveného času."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurácia času je uložená"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Váš server môže odteraz fungovať ako časový server vo vašej lokálnej sieti."
@@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Vložili ste meno počítača, alebo IP adresu ktoré sú už používané."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ukončiť"
@@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridať"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databázový server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Poznámka: Tento používateľ bude mať všetky práva"
@@ -1560,9 +1638,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Stredná - web, ftp a ssh dostupné z vonku"
@@ -1647,12 +1722,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Úroveň ochrany:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením news servera"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1687,9 +1756,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1727,9 +1793,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ "Môžete bez obáv zvoliť \"Bez nadradenej proxy\" ak nepotrebujete túto "
#~ "vlastnosť."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ "Ak si teraz želáte previesť konfiguráciu, budete automaticky pokračovať "
#~ "konfiguráciou Samba."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index b138acf7..6f779e3b 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -256,6 +256,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Asistenti i ka konfiguruar me sukses shrbimet e DHCP n serverin tuaj."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Asistenti Konfigurues DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -357,6 +362,65 @@ msgstr "Adresa Primare DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Asistenti i ka konfigururuar me sukses shrbimet DNS n serverit tuaj."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Web Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server i Lajmeve"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Emri i Serverit Mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server i Bazs s t Dhnave"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servera t Kohs"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Web Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Zgjedhja e asistentit Drakwizard"
@@ -378,6 +442,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "instalimi dshtoi"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Asistenti FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Asistent Konfugurues pr FTP"
@@ -469,6 +537,10 @@ msgstr "Server FTP pr Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Aistenti e ka konfiguruar me sukses Serverin FTP Intranet/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Asistenti i Lajmeve"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -640,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Hapja e hyrjeve lokale n rrjet"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizues rrjeti (network):"
@@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Mbrapa"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "SistemSkedaresh Madhsi Vegl Prdo Veg% Montuar n"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Asistenti Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Asistent Konfigurimi n Internet pr Mail"
@@ -807,6 +883,10 @@ msgstr "Asnj nivel i lart proxy (rekomandohet)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Prcaktoje nj fshehs t nivelit proxy"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Asistenti Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistenti Konfigurures pr Proxy"
@@ -946,6 +1026,14 @@ msgstr ""
"Futni emrin e ftuesit (sikur \"cache.domain.net\") dhe portn e proxy q "
"duhet ta prdorurni."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Emri i ftuesit t nivelit t lart proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Port e Lart Proxy:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurimi i Proxy"
@@ -965,18 +1053,14 @@ msgstr "Porta:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Hyrjet Kontroluese:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Emri i ftuesit t nivelit t lart proxy:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Port e Lart Proxy:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Asistenti Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Rregullat e mija - M pyet pr mundsit dhe ftuesit e pa autorizuar"
@@ -1298,28 +1382,28 @@ msgstr "Testim i disponibilitetit t serverit t kohs"
msgid "Time zone:"
msgstr "Koha orare:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Kujdes"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Serveret e kohs nuk prgjigjen. Arsyet mund t jen pr shkaqe t:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- asnj server i kohs"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- asnj rrjet i jashtm"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- arsyet tjera..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1328,11 +1412,11 @@ msgstr ""
"Ju mund ta testoni edhe nj her serverin e kohs apo ta regjistroni "
"konfigurimin e p'azhurnuar t ors aktuale."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurimi i Serverit t kohs sht regjistruar"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Serveri i juaj mund t regoj sikur nj server i kohs pr rrjetin tuaj lokal."
@@ -1493,9 +1577,6 @@ msgstr ""
#~ "Ju keni futur nj emr t makins apo nj adres IP q sht vese n "
#~ "pdorim e sipr."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Ju duhet t jeni administrator (root) pr t nisur kt asistent"
@@ -1595,9 +1676,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Parulla Root:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server i Bazs s t Dhnave"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Miratoje"
@@ -1611,9 +1689,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Ky server a sht server me autoritet? Pyetni sistemin tuaj administrues."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1703,12 +1778,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Fort - i pa dukshm nga jasht, prdoruesit jan t kufizuar nga jasht"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Asistenti FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Asistenti i Lajmeve"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1728,9 +1797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Asistenti Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1787,9 +1853,6 @@ msgstr ""
#~ "Ju mund t prdorni n form numerike sikur \"192.168.1.0/255.255.255.0\" "
#~ "ose sikur tekst p.sh. \".domain.net\""
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Asistenti Squid"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Ky asistent duhet t niset nga prdoruesi administrator (root)"
@@ -1809,9 +1872,6 @@ msgstr ""
#~ "Nse ju e zgjidhni konfiguroje tani, ju do t kaloni automatikisht n "
#~ "konfigurimin SAMBA."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Asistenti Samba"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "Adresa IP Kalimtare (Gateway):"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 65669071..e9e10d96 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио DHCP сервисе Вашег сервера."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Чаробњак за подешавање DNS-а"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -344,6 +349,65 @@ msgstr "Примарна DNS адреса:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио DNS сервисе за Ваш сервер."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Интранет Web сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS чаробњак (подешавање)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Име сервера поште:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Сервер бази података"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прикључак проксија"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Временски сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Интранет Web сервер:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard-ов избор чаробњака"
@@ -363,6 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP чаробњак"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање FTP сервера"
@@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Интернет FTP сервер:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш интернет/интранет FTP сервер"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News чаробњак"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -617,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Дозволи приступ локалној мрежи"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Ауторизована мрежа:"
@@ -666,6 +738,10 @@ msgstr "<- Назад"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Датот. системи Величина Искор Досту Кор% Прикачено на"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Постфиск чаробњак"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште"
@@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Без горњег нивоа проксија (препоручено)
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Дефинишите горњи ниво проксија"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid чаробњак"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање проксија"
@@ -918,6 +998,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Унесите квалифиновано име хоста (нпр. \"cache.domain.net\") и порт за прокси."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Горњи ниво прикси порта:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Подешавање проксија"
@@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Прикључак"
msgid "Access Control:"
msgstr "Контрола приступа:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Горњи ниво прикси порта:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba чаробњак"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Моја правила - Птај ме за прихваћене и одбијене домаћине"
@@ -1266,28 +1350,28 @@ msgstr "Тестирам доступност временског сервер
msgid "Time zone:"
msgstr "Временска зона:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Упозорење"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Временски сервери не одговарају. Могући узроци су:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- не постојећи временски сервери"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- нема спољашње мреже"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- други разлози..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1296,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"Можете поново да покушате да се повежете са временским сервером, или да "
"сачувате подешавања а да при том не подесите време."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Сачувао сам подешавања временског сервера"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Ваш сервер може сада да се понаша као временски сервер на локалној мрежи."
@@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Унели сте име рачунара или IP адресу која се већ користи."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Изађи"
@@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Сервер бази података"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Примедма: Овај корисник ће имати све дозволе"
@@ -1566,9 +1644,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Чаробњак за подешавање DHCP сервиса"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS чаробњак (подешавање)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Средњи - web, ftp и ssh су видљиви споља"
@@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Ниво заштите:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP чаробњак"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Чммм"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Постфиск чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ "Можете једноставно изабрати \"No upper level proxy\" уколико не желите "
#~ "ову опцију."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1749,9 +1812,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ "Ако изаберете да одмах подесите, аутоматски ћете наставити са подешавањем "
#~ "SAMBA-е"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 13cb7f89..17b7f8fd 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -246,6 +246,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DHCP servise Vašeg servera."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Čarobnjak za podešavanje DNS-a"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -346,6 +351,65 @@ msgstr "Primarna DNS adresa:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio DNS servise za Vaš server."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet Web server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Ime servera pošte:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server bazi podataka"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Priključak proksija"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Vremenski serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet Web server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard-ov izbor čarobnjaka"
@@ -365,6 +429,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP čarobnjak"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje FTP servera"
@@ -454,6 +522,10 @@ msgstr "Internet FTP server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio Vaš internet/intranet FTP server"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News čarobnjak"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -619,7 +691,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Dozvoli pristup lokalnoj mreži"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizovana mreža:"
@@ -668,6 +740,10 @@ msgstr "<- Nazad"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Datot. sistemi Veličina Iskor Dostu Kor% Prikačeno na"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfisk čarobnjak"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje internet pošte"
@@ -786,6 +862,10 @@ msgstr "Bez gornjeg nivoa proksija (preporučeno)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definišite gornji nivo proksija"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid čarobnjak"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Čarobnjak za podešavanje proksija"
@@ -921,6 +1001,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unesite kvalifinovano ime hosta (npr. \"cache.domain.net\") i port za proksi."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Ime domaćina proksija gornjeg nivoa:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Gornji nivo priksi porta:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Podešavanje proksija"
@@ -940,18 +1028,14 @@ msgstr "Priključak"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola pristupa:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Ime domaćina proksija gornjeg nivoa:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Gornji nivo priksi porta:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš proksi server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba čarobnjak"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moja pravila - Ptaj me za prihvaćene i odbijene domaćine"
@@ -1272,28 +1356,28 @@ msgstr "Testiram dostupnost vremenskog servera"
msgid "Time zone:"
msgstr "Vremenska zona:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Upozorenje"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Vremenski serveri ne odgovaraju. Mogući uzroci su:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- ne postojeći vremenski serveri"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nema spoljašnje mreže"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- drugi razlozi..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1302,11 +1386,11 @@ msgstr ""
"Možete ponovo da pokušate da se povežete sa vremenskim serverom, ili da "
"sačuvate podešavanja a da pri tom ne podesite vreme."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Sačuvao sam podešavanja vremenskog servera"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Vaš server može sada da se ponaša kao vremenski server na lokalnoj mreži."
@@ -1468,9 +1552,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Uneli ste ime računara ili IP adresu koja se već koristi."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS čarobnjak (dodaj klijenta)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Izađi"
@@ -1519,9 +1600,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Dodaj"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Server bazi podataka"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Primedma: Ovaj korisnik će imati sve dozvole"
@@ -1572,9 +1650,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Čarobnjak za podešavanje DHCP servisa"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS čarobnjak (podešavanje)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Srednji - web, ftp i ssh su vidljivi spolja"
@@ -1658,12 +1733,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Nivo zaštite:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP čarobnjak"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1698,9 +1767,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Čmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfisk čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1738,9 +1804,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ "Možete jednostavno izabrati \"No upper level proxy\" ukoliko ne želite "
#~ "ovu opciju."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1755,9 +1818,6 @@ msgstr "Čarobnjak je uspešno podesio vaš intranet/internet Web server"
#~ "Ako izaberete da odmah podesite, automatski ćete nastaviti sa "
#~ "podešavanjem SAMBA-e"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba čarobnjak"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7a783590..6247bf32 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-19 16:45+0200\n"
"Last-Translator: Mattias Newzella <newzella@linux.nu>\n"
"Language-Team: Svenska <sv@li.org>\n"
@@ -252,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP-tjänsterna på servern."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -352,6 +357,65 @@ msgstr "Primär DNS-adress:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS-tjänsterna på servern."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Webbserver för Intranät:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Diskussionsgruppserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Namn på e-postserver:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS-server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databasserver"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy-port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Tidsservrar"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Webbserver för Intranät:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Val av guide"
@@ -373,6 +437,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "installation misslyckades"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Guide för FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för FTP-server"
@@ -461,6 +529,10 @@ msgstr "FTP-server för Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera FTP-servern för Intranät/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Guide för diskussionsgrupper"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -631,7 +703,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Ge åtkomst på lokalt nätverk"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Auktoritativt nätverk:"
@@ -680,6 +752,10 @@ msgstr "<- Föregående"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Filsystem Storlek Anvnt Tillg Anv% Monterat på"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Guide för Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för Internet-e-post"
@@ -800,6 +876,10 @@ msgstr "Ingen proxy för övre nivå (rekommenderas)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Definiera en proxy för övre nivå"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Guide för Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för proxy"
@@ -939,6 +1019,14 @@ msgstr ""
"Ange hela datornamnet (t ex \"cache.domän.se\") och porten för proxyn som "
"ska användas."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Proxy-port för övre nivå:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurerar proxy"
@@ -957,18 +1045,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Åtkomstkontroll:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Datornamn för övre nivå-proxy:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Proxy-port för övre nivå:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera proxyservern."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Guide för Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Mina regler - Fråga mig för nekade/tillåtna värddatorer"
@@ -1282,28 +1366,28 @@ msgstr "Testar tidsservrarnas tillgänglighet"
msgid "Time zone:"
msgstr "Tidszon:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Varning"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Tidsservrarna svarar inte. Orsakerna kan vara:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- icke existerande tidsservrar"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- inget nätverk på utsidan"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- andra orsaker..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1312,11 +1396,11 @@ msgstr ""
"Du kan försöka att kontakta tidsservrarna igen eller spara konfigurationen "
"utan att ställa in tiden."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurationsguide för tidsserver"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Servern kan nu agera som en tidsserver för ditt lokala nätverk."
@@ -1465,9 +1549,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Du har angett ett datornamn eller en IP-adress som redan används."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Guide för DNS (lägg till klient)"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Du måste vara root för att köra den här guiden"
@@ -1563,9 +1644,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Root-lösenord:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databasserver"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Bekräfta"
@@ -1578,9 +1656,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "Är servern auktoritativ? Fråga din systemadministratör."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Konfigurationsguide för DNS"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1664,18 +1739,9 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
#~ msgstr "Hög - inget syns från utsidan, användare begränsade till webb"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Guide för FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Guide för diskussionsgrupper"
-
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Guide för Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1702,9 +1768,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med "
#~ "konfigurationen av proxy."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Guide för Squid"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Den guiden måste köras som root"
@@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera Intranät/Internet-webbservern"
#~ "Om du väljer att konfigurera nu kommer du automatiskt att fortsätta med "
#~ "konfigurationen av Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Guide för Samba"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "Gateway-IP:"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 6aa66500..3de79f14 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 1.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-06 00:50+0800\n"
"Last-Translator: prabu<prabu_anand2000@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <ta@li.org>\n"
@@ -245,6 +245,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "இந்த மாயாவி உங்கள் DHCP சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்துவிட்டது"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS வடிவமைப்பு மாயாவி"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -344,6 +349,65 @@ msgstr "முக்கிய DNS முகவரி"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "மாயாவி உங்கள் DNS சேவைகளை வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS மாயாவி (வடிவமைப்பு)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS மாயாவி(ேவண்டிையச் ேசர்க்க)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "செய்தியஞ்சல் சேவையகம்"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS சேவையகம்"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "மின்னஞ்சல் சேவையகத்தின் பெயர்:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS சேவையகம்"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "பினாமி துறை"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "நேரச் சேவையகங்கள்"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "உள்ளமை வலையத்தளச் சேவையகம்:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "டிரேக்மாயாவியின் மாயாவித் தேர்வு"
@@ -366,6 +430,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP மாயாவி"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி"
@@ -453,6 +521,10 @@ msgstr "FTP இணையச் சேவையகம் :"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "மாயாவி உங்கள் FTP இணையச் சேவையகத்ைத வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "செய்தியஞ்சல் மாயாவி"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -618,7 +690,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "உள்ளமை வலையமைப்பிற்கு அணுமதி கொடு "
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "அணுமதிக்கப்பட்ட வலையமைப்பு"
@@ -668,6 +740,10 @@ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
"கோப்பமைப்பு............அளவு. பயன்படுத்தியது மீதமிருப்பது பயன்படுத்திய % ஏற்றப்புள்ளி"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "போஸ்ட்பிக்ஸ் மாயாவி"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "இணைய மின்னஞ்சல் வடிவமைப்பு மாயாவி"
@@ -781,6 +857,10 @@ msgstr "உயர்நிலை பினாமி இல்ைல(இதை
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "மேல்நிலை பினாமியை தேர்வுச் செய்"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "சுகுயிட் மாயாவி"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "பினாமி வடிவமைப்பு மாயாவி"
@@ -908,6 +988,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr "முழு இணையப்ெபயரையும் பினாமி துறையையும் கொடுக்கவும்"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "உயர்நிலை பினாமி பெயர்:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "உயர்நிலை பினாமித் துறை:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "பினாமியை வடிவமை"
@@ -925,19 +1013,15 @@ msgstr "துறை:"
msgid "Access Control:"
msgstr "அணுகல் கட்டுப்பாடு:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "உயர்நிலை பினாமி பெயர்:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "உயர்நிலை பினாமித் துறை:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr ""
"இந்த மாயாவி பினாமிச் சேவையை உங்கள் வலையமைப்புக்கு ஏற்றவாறு வெற்றிகரமாக வடிவமைத்தது"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "சம்பா மாயாவி"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "என்னுைடய சட்டங்கள்- அனுமதிக்கப்பட்ட, மறுக்கப்பட்ட கணினிகள்"
@@ -1248,28 +1332,28 @@ msgstr "நேரச் சேவையகம் சோதிக்கப்ப
msgid "Time zone:"
msgstr "கால மண்டலம்"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "எச்சரிக்ைக"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "நேரச் சேவையகம் பதிலளிக்கவில்ைல. இதற்கான காரனங்கள் :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- நேரச் சேவையகம் இல்ைல"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- வெளி வலையமைப்பு ஏதுமில்ைல"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- வேறு காரணங்கள்"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1278,11 +1362,11 @@ msgstr ""
"நீங்கள் மீண்டும் நேரச் சேவையகத்தோடு இணைய முயற்சிக்கலாம், இல்ைலயென்றால் இப்ேபாதைக்கு "
"வடிவமைப்ைப சேமித்துவிட்டு பிறகு நேரத்ைத சரிசெய்துக் கொள்ளலாம்"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "நேரச் சேவையக வடிவமைப்பு மாயாவி"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"உங்கள் கணினி தற்ேபாது உங்கள் உள்ளமை வலையமைப்பிற்கு நேரச் சேவையகமாக பணியாற்ற முடியும்"
@@ -1438,9 +1522,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "நீங்கள் கொடுத்த பெயர் அல்லது IP எண் ஏற்கனவே பயன்பாட்டில் உள்ளது"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS மாயாவி(ேவண்டிையச் ேசர்க்க)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "வெளிச்ெசல்"
@@ -1490,9 +1571,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "சேர்"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "தரவுத்தளச் சேவையகம்"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "குறிப்பு; இந்த பயனர் அனைத்து அனுமதிகளும் உடையது"
@@ -1538,9 +1616,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP வடிவமைப்பு மாயாவி"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS மாயாவி (வடிவமைப்பு)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "மத்திமமான-வலை, ftp, ssh சேவைகள் வெளியுலகுக்கு வழங்கப்படும்"
@@ -1622,12 +1697,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "பாதுகாப்பு நிலை:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP மாயாவி"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "செய்தியஞ்சல் மாயாவி"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1661,9 +1730,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "ம்ம்ம்"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "போஸ்ட்பிக்ஸ் மாயாவி"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1698,9 +1764,6 @@ msgstr ""
#~ "feature."
#~ msgstr "நிங்கள் பாதுகாப்பாக \\உயர்நிலை பினாமி இல்ைல\\ எனத் தேர்வுச் செய்யலாம்"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "சுகுயிட் மாயாவி"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1712,9 +1775,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "இப்ேபாது நீங்கள் வடிவமைக்க விரும்பினால், தொடர்ந்து சம்பா சேவையக வடிவமைப்ைபத் தொடரலாம்."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "சம்பா மாயாவி"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index b8b10d18..3d365aed 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tg\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 19:10-0500\n"
"Last-Translator: Roger Kovacs\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@@ -250,6 +250,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Манъаи DHCP серверо устод бомуввафақият б танзим двроварда шуд "
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Ба танзим даровардани устоди DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -347,6 +352,65 @@ msgstr "DNS адреси ҳизира"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Манъаи DNS серверо устод бомуввафақият ба танзим двроварда шуд."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Web хидматрасони Intranet"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Мизоҷи DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Хабарҳои хидматрасон"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "хидматрасони NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "номи хидматрасони хат"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "хидматрасони NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "манъаи серверо"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Бандари Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Хидмарасонхои Вақт"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Web хидматрасони Intranet"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Интихобҳои устоди Drakwizard"
@@ -369,6 +433,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "коргузорӣ амалӣ нагардид"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Устоди FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Ба танзим даровардани устоди хидматрасони FTP"
@@ -461,6 +529,10 @@ msgstr ""
"Манъаи Intranet/Интернети FTP серверо устод бомуввафақият ба танзим "
"дароварда шуд"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Хабарҳои устод"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -626,7 +698,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Роҳ додан аз шабакаи маҳаллӣ"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Шабакаи иҷоза шуда"
@@ -675,6 +747,10 @@ msgstr "Гузашта"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Файлсистем Андозаи Истиф Истиф Фои% Васлшуда ба"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "устоди пасванд"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "ба танзим даровардани устоди хати интернет"
@@ -788,6 +864,10 @@ msgstr "Бе proxyи дараҷаи болои (маслиҳатшуда)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "proxyи дараҷаи болоиро муайян кунед"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Устоди Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Устоди Танзими Proxy"
@@ -929,6 +1009,14 @@ msgstr ""
"Номи соҳиби qualified дохил кунед (ба монанди \"cache.domain.net\") ва "
"бандари proxy барои истифода."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Танзими Proxy"
@@ -946,18 +1034,14 @@ msgstr "Бандар:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Идораи дохилшавӣ"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Номи соҳиби proxy дараҷаи болоӣ"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Бандари proxyи дараҷаи болотар"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Устод бомуваффақатона хидматрасони proxy Шуморо ба танзим даровард."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Устоди Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Қоидаҳои ман - Аз ман Соҳибони иҷозатшуда ва инкоргударо пурсед"
@@ -1280,28 +1364,28 @@ msgstr "Санҷиши дастрас будани хидматрасони ва
msgid "Time zone:"
msgstr "Маҳалли вақт:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Огоҳ"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Хидматрасонҳои вақт ҷавоб намедиҳанд. Сабабҳои зерин шуда метавонанд:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- хидматрасони вақти вуҷуд надошта"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- ягон шабакаи беруна нест"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- сабаҳои дигар..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1310,11 +1394,11 @@ msgstr ""
"Шумо метавонед ба хидматрасони вақт пайваст шуданро аз нав кўшиш кунед ё ин "
"ки танзимро бе гузориши вақт нигоҳ доред."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Танзимдарории хидматрасони вакт нигох дошта шуд"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Хидматрасони шумо барои шабакаи шумо хамчун хидматрасони вакти махалли амал "
@@ -1467,9 +1551,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Ном ва IP рақами дохил карда шуда истифода бурдашкудагиаст"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Мизоҷи DNS"
-
#~ msgid "You need to be root to run this wizard"
#~ msgstr "Шумо бояд рут бошед барои корандози кардани устод"
@@ -1566,9 +1647,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Root Password:"
#~ msgstr "Гузарвожаи рут:"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "манъаи серверо"
-
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "тасдиқ кардан "
@@ -1581,9 +1659,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Is the server authoritative ? Ask your system administrator."
#~ msgstr "шабакаи шум бо эътибор? Раиси системаро пурсед."
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Устоди DNS (ба танзим дарори)"
-
#~ msgid ""
#~ "The firewall can be configured to offer different levels of protection; "
#~ "choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the "
@@ -1667,12 +1742,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Сахт- аз берун дида намешавад, карвандони web истифода бурда намешавад."
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Устоди FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Хабарҳои устод"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "устоди пасванд"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1751,9 +1817,6 @@ msgstr ""
#~ "Шумо метавонед ё шакли рақамӣ ба монанди \"192.168.1.0/255.255.255.0\" ё "
#~ "шакли матниро ба монанди \".domain.net\" истифода баред"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Устоди Squid"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Ин Устод бояд ҳамчун root корандозӣ шавад"
@@ -1773,9 +1836,6 @@ msgstr ""
#~ "Агар Шумо ҳозир танзим доданро интихоб кунед, шумо ба таври автоматикӣ бо "
#~ "танзимдарориSAMBA корро давом медиҳед"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Устоди Samba"
-
#~ msgid "Gateway IP:"
#~ msgstr "IP Дарвоза:"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 7c7fb0ee..f62b3839 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-11 21:25+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
@@ -254,6 +254,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Sihirbaz, sunucunuz için DHCP servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS Yapılandırma Sihirbazı"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -358,6 +363,65 @@ msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr ""
"Sihirbaz, sunucunuz için DNS servislerini başarılı bir şekilde yapılandırdı."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web sunucusu:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS (yapılandırma) Sihirbazı"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS Sihirbazı (istemci ekle)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Haber Sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS Sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Posta Sunucusu İsmi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS Sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Veritabanı Sunucusu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Vekil Sunucu Portu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Zaman Sunucuları"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web sunucusu:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard sihirbaz seçimi"
@@ -380,6 +444,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "kurulum başarısız"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP sihirbazı"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP Sunucusu Yapılandırma Sihirbazı"
@@ -470,6 +538,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Sihirbaz, Intranet/Internet FTP Sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Haber Sihirbazı"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -640,7 +712,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Yerel ağdan erişime izin ver"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Yetkilendirilmiş ağ:"
@@ -689,6 +761,10 @@ msgstr "<- Önceki"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Dosya sistemi Boyut Kllnm Boş Kull% Bğlanılan yer"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix sihirbazı"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet Posta Yapılandırma Sihirbazı"
@@ -805,6 +881,10 @@ msgstr "Üst seviye vekil sunucu yok (tavsiye edilen)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Daha yüksek bir vekil sunucu seviyesi tanımlayın"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid sihirbazı"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Vekil Sunucu Yapılandırma Sihirbazı"
@@ -941,6 +1021,14 @@ msgstr ""
"Seçilen bilgisayar ismini (\"onbellek.alanı.net\" gibi) ve kullanılacak "
"portu girin."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Üst seviye vekil sunucu ismi:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Üst seviye vekil sunucu portu:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Vekil Sunucu yapılandırılıyor"
@@ -960,18 +1048,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Erişim Denetimi:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Üst seviye vekil sunucu ismi:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Üst seviye vekil sunucu portu:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Sihirbaz, vekil sunucunuzu başarılı bir şekilde yapılandırdı."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba sihibazı"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Benim Kurallarım - Makinelerin izinli veya yasaklı olmalarını bana sor"
@@ -1289,28 +1373,28 @@ msgstr "Zaman sunucularının geçerliliği deneniyor"
msgid "Time zone:"
msgstr "Zaman dilimi:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Uyarı"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Zaman sunucuları cevap vermiyor. Olası nedenler:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- varolmayan zaman sunucuları"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- dış ağ yok"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- başka sebepler..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1319,11 +1403,11 @@ msgstr ""
"Zaman sunucularına bağlanmayı deneyebilirsiniz ya da şimdi saati ayarlamadan "
"yapılandırmayı kaydedebilirsiniz."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Zaman sunucusu yapılandırması kaydedildi"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "Sunucunuz yerel ağınız için artık bir zaman sunucusu olabilir."
@@ -1485,9 +1569,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Kullanımda olan bir bilgisayar adı veya IP numarası girdiniz."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS Sihirbazı (istemci ekle)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Çık"
@@ -1536,9 +1617,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Ekle"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Veritabanı Sunucusu"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Not: Bu kullanıcı bütün haklara sahip olacak"
@@ -1589,9 +1667,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP Yapılandırma Sihirbazı"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS (yapılandırma) Sihirbazı"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Orta - sadece web, ftp ve ssh dışarıdan görünür"
@@ -1679,12 +1754,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Korunma Seviyesi:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP sihirbazı"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Haber Sihirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1719,9 +1788,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hımmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix sihirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1759,9 +1825,6 @@ msgstr ""
#~ "Eğer ihtiyacınız yoksa güvenli bir şekilde \"Üst seviye vekil yok\"'u "
#~ "seçebilirsiniz."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid sihirbazı"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1776,9 +1839,6 @@ msgstr ""
#~ "Şimdi yapılandırmak isterseniz, bundan sonra SAMBA yapılandırmasıyla "
#~ "devam edeceksiniz."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba sihibazı"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 41119f43..bd89164f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-09 09:04+0300\n"
"Last-Translator: Taras Boychuk <btr1@torba.com>\n"
"Language-Team: ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -248,6 +248,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "ͦ Ц צ DHCP Ҧ."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "ͦ DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -347,6 +352,65 @@ msgstr " DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "ͦ Ц צ DNS Ҧ."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr " -:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "ͦ DNS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "ͦ DNS ( ̦)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr " NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr " :"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr " NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr " "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr " Ӧ"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "צ "
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr " -:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "¦ ͦ Drakwizard"
@@ -368,6 +432,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr " "
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "ͦ FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "ͦ FTP"
@@ -457,6 +525,10 @@ msgstr " FTP-:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "ͦ Ц / FTP-"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "ͦ "
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -623,7 +695,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr " ϧ ֦"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr " :"
@@ -672,6 +744,10 @@ msgstr "<- "
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr " ͦ % "
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "ͦ Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "ͦ -"
@@ -787,6 +863,10 @@ msgstr " Ҧ Ӧ ()"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "צ Ҧ Ӧ"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "ͦ Squit"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "ͦ Ӧ"
@@ -923,6 +1003,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ħ ( \"cache.domain.net\") Ӧ."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr " Ӧ Ҧ:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr " Ӧ Ҧ:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr " Ӧ"
@@ -941,18 +1029,14 @@ msgstr ":"
msgid "Access Control:"
msgstr " :"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr " Ӧ Ҧ:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr " Ӧ Ҧ:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "ͦ Ц Ӧ-."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "ͦ Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "ϧ - Φ Φ "
@@ -1269,28 +1353,28 @@ msgstr " Φ Ҧ"
msgid "Time zone:"
msgstr " :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "צ צצ. :"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- Ŧަ צ "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- Φϧ ֦"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ۦ ..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1299,11 +1383,11 @@ msgstr ""
" ' , "
"Ʀæ ."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Ʀæ "
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr " ϧ ֦."
@@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr " IP-, ˦ ."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "ͦ DNS ( ̦)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr ""
@@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr ": Ӧ "
@@ -1565,9 +1643,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "ͦ DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "ͦ DNS"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Φ - , ftp ssh Φ"
@@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr " :"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "ͦ FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "ͦ "
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "ͦ Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ " \" Ҧ Ӧ\", "
#~ "Ҧ צ."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "ͦ Squit"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1748,9 +1811,6 @@ msgstr "ͦ Ц / -"
#~ " , "
#~ " SAMBA"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "ͦ Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 7ed86b9e..1b0728f5 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -247,6 +247,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -328,6 +333,65 @@ msgstr "Birlamchi DNS-ning manzili:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet uchun veb server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Yangiliklar serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Xat-xabar serverining nomi:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Ma'lumot baza serveri"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proksining porti"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Vaqt serverlari"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet uchun veb server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakyordamchisi - Yordamchini tanlash"
@@ -347,6 +411,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP yordamchi"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi"
@@ -436,6 +504,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Yordamchi Intranet/Internet uchun FTP serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Yangliklar yordamchisi"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -594,7 +666,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""
@@ -643,6 +715,10 @@ msgstr "<- Oldingisi"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl% Ulangan nuqtasi"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix yordamchisi"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi"
@@ -752,6 +828,10 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid yordamchisi"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Proksi serverini moslash uchun yordamchi"
@@ -871,6 +951,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Proksi serverini moslayapman"
@@ -889,18 +977,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba yordamchisi"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1188,37 +1272,37 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr "Vaqt zonasi:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Diqqat."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Endi serveringiz lokal tarmoq uchun vaqt serveri sifatida xizmat qilishi "
@@ -1365,9 +1449,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Siz kiritgan kompyuterning nomi yoki IP raqami allaqachon band."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)"
-
# M:
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Chiqish"
@@ -1413,9 +1494,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Qo'shish"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Ma'lumot baza serveri"
-
# M:
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Izoh: Bu foydalanuvchi hamma huquqlarga ega bo'ladi."
@@ -1462,9 +1540,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS yordamchisi (moslash)"
-
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Uskuna"
@@ -1486,12 +1561,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Himoya darajasi:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP yordamchi"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Yangliklar yordamchisi"
-
#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr "Muammo yuzaga kelganga o'xshaydi..."
@@ -1501,9 +1570,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix yordamchisi"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak."
@@ -1517,12 +1583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid yordamchisi"
-
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba yordamchisi"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq parametrlarini o'rnatadi."
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
index adead9f7..aacec764 100644
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
@@ -242,6 +242,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DHCP хизматларини муваффақиятли мослади."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS хизматини мослаш учун ёрдамчи"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -323,6 +328,65 @@ msgstr "Бирламчи DNS-нинг манзили:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Ёрдамчи серверингизнинг DNS хизматларини муваффақиятли мослади."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Интранет учун веб сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Янгиликлар сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Хат-хабар серверининг номи:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Маълумот база сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Проксининг порти"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Вақт серверлари"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Интранет учун веб сервер:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Дракёрдамчиси - Ёрдамчини танлаш"
@@ -342,6 +406,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP ёрдамчи"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP серверини мослаш учун ёрдамчи"
@@ -430,6 +498,10 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr ""
"Ёрдамчи Интранет/Интернет учун FTP серверингизни муваффақиятли мослади."
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Янгликлар ёрдамчиси"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -585,7 +657,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr ""
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr ""
@@ -634,6 +706,10 @@ msgstr "<- Олдингиси"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Файл системаси Ҳажми Ишл. Мавж. Ишл% Уланган нуқтаси"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix ёрдамчиси"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Интернет хат-хабар серверини мослаш учун ёрдамчи"
@@ -742,6 +818,10 @@ msgstr ""
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid ёрдамчиси"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Прокси серверини мослаш учун ёрдамчи"
@@ -860,6 +940,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr ""
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Прокси серверини мослаяпман"
@@ -878,18 +966,14 @@ msgstr "Порт:"
msgid "Access Control:"
msgstr ""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr ""
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr ""
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Ёрдамчи Прокси серверингизни муваффақиятли мослади."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Самба ёрдамчиси"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1176,37 +1260,37 @@ msgstr ""
msgid "Time zone:"
msgstr "Вақт зонаси:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
msgid "Warming."
msgstr "Диққат."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Энди серверингиз локал тармоқ учун вақт сервери сифатида хизмат қилиши "
@@ -1351,9 +1435,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Сиз киритган компютернинг номи ёки IP рақами аллақачон банд."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (клиентни қўшиш)"
-
# M:
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Чиқиш"
@@ -1399,9 +1480,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Қўшиш"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Маълумот база сервери"
-
# M:
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Изоҳ: Бу фойдаланувчи ҳамма ҳуқуқларга эга бўлади."
@@ -1447,9 +1525,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP хизматини мослаш учун ёрдамчи"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS ёрдамчиси (мослаш)"
-
#~ msgid "Device"
#~ msgstr "Ускуна"
@@ -1471,12 +1546,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Ҳимоя даражаси:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP ёрдамчи"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Янгликлар ёрдамчиси"
-
#~ msgid "There seems to be a problem..."
#~ msgstr "Муаммо юзага келганга ўхшайди..."
@@ -1486,9 +1555,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Ҳммм"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix ёрдамчиси"
-
#~ msgid "This Wizard needs to run as root"
#~ msgstr "Бу ёрдамчини ишга тушириш учун сиз root бўлишингиз керак."
@@ -1502,12 +1568,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "/etc/services:"
#~ msgstr "/etc/services:"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid ёрдамчиси"
-
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Самба ёрдамчиси"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "Бу ёрдамчи серверингизнинг асосий тармоқ параметрларини ўрнатади."
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 172ad539..da805b25 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2-Vi\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-12 13:28+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -252,6 +252,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Đồ thuật đã cấu hình thành công các dịch vụ DHCP cho máy chủ của bạn."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -350,6 +355,65 @@ msgstr "Địa Chỉ DNS Chính:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình các dịch vụ DNS cho máy chủ của bạn."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Máy Chủ Web Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Đồ Thuật DNS (thêm máy khách)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Máy Chủ Tin Tức"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Máy Chủ NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Tên Máy Chủ Thư:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Máy Chủ NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy Port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Máy Chủ Thời Gian"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Máy Chủ Web Intranet:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard"
@@ -371,6 +435,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Đồ thuật FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ FTP"
@@ -458,6 +526,10 @@ msgstr "Máy Chủ FTP Internet:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ FTP cho Intranet/Internet"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Đồ thuật Tin Tức"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -622,7 +694,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Cấp truy cập trên mạng cục bộ"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Mạng ủy quyền:"
@@ -671,6 +743,10 @@ msgstr "<- Về trước"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr ""
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Đồ Thuật Postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Thư Internet"
@@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Không có proxy mức trên (được khuyến cáo)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Định nghĩa một proxy mức trên"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Đồ thuật Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Proxy"
@@ -919,6 +999,14 @@ msgstr ""
"Nhập hostname tiêu chuẩn (kiểu như \"cache.domain.net\") và cổng của proxy "
"để dùng."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Proxy Hostname Mức Trên:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Proxy port mức trên:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Cấu hình Proxy"
@@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Điều Khiển Truy Cập:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Proxy Hostname Mức Trên:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Proxy port mức trên:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình máy chủ Proxy của bạn."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Đồ thuật Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Quy tắc - Đề nghị cho phép và từ chối các host"
@@ -1260,28 +1344,28 @@ msgstr "Kiểm tra tính sẵn sàng của các máy chủ thời gian"
msgid "Time zone:"
msgstr "Múi giờ:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Cảnh báo"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Máy chủ thời gian không trả lời. Có thể là do:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- không có máy chủ thời gian nào tồn tại"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- không có mạng bên ngoài"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- những lý do khác..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1290,11 +1374,11 @@ msgstr ""
"Bạn có thể thử liên lạc với các máy chủ thời gian lần nữa, hoặc lưu cấu hình "
"mà không thực sự thiết lập thời gian."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Máy chủ của bạn bây giờ có thể hoạt động như một máy chủ thời gian cho mạng "
@@ -1453,9 +1537,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Bạn đã nhập tên máy tính hoặc số IP đã được dùng rồi."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Đồ Thuật DNS (thêm máy khách)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Thoát"
@@ -1503,9 +1584,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Thêm"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Máy Chủ Cơ Sở Dữ Liệu"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Lưu ý: Người dùng này có mọi quyền hạn"
@@ -1553,9 +1631,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Đồ Thuật DNS (cấu hình)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Trung bình - web, ftp và ssh hiển thị ra bên ngoài"
@@ -1640,12 +1715,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Mức Độ Bảo Vệ:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Đồ thuật FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Đồ thuật Tin Tức"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1680,9 +1749,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hừm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Đồ Thuật Postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1720,9 +1786,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ "Có thể an toàn để chọn \"Không có proxy mức cao hơn\" nếu bạn không cần "
#~ "chức năng này."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Đồ thuật Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1737,9 +1800,6 @@ msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Inte
#~ "Nếu chọn thực hiện cấu hình bây giờ, bạn sẽ tự động tiếp tục với cấu hình "
#~ "Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Đồ thuật Samba"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 09aed90b..1bc438ef 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-31 17:56+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Walon <linuw-wa@chanae.stben.be>\n"
@@ -261,6 +261,11 @@ msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr ""
"Li macrea a-st aponty comuft les siervices DHCP sol sierveu da vosse."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Macrea d'apontiaedje do DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -364,6 +369,65 @@ msgstr "Adresse DNS primaire:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Li macrea a-st aponty comuft les siervices DNS sol sierveu da vosse."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locle:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Sierveu di copinreyes"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "No do sierveu d'emilaedje"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Sierveu NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Sierveu di bzes di dnyes"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Prt pol proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Sierveus d'eure"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Sierveu waibe sol rantoele locle:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Tchoezixhaedje do macrea"
@@ -385,6 +449,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "l'astalaedje a fwait berwete"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Macrea FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d'apontiaedje do sierveu FTP"
@@ -478,6 +546,10 @@ msgstr ""
"Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu FTP pol rantoele locle eyet "
"pol daegntoele"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -633,7 +705,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Diner accs al rantoele locle"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Rantoele otorijheye:"
@@ -682,6 +754,10 @@ msgstr "<- Di dvant"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Sist. fitch. Grandeu Eploy Libe Epl% Mont come"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Macrea postfix"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d'apontiaedje di l'emilaedje"
@@ -794,6 +870,10 @@ msgstr "Pont d'procsi di livea dzeur (ricmand)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defini on procsi di livea dzeur"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Macrea Squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Macrea d'apontiaedje do proxy"
@@ -928,6 +1008,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr ""
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "No d'lodjoe do procsi di livea dzeur:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Prt do procsi di livea dzeur:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Apontiaedje do proxy"
@@ -947,18 +1035,14 @@ msgstr "Prt:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Contrle d'accs:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "No d'lodjoe do procsi di livea dzeur:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Prt do procsi di livea dzeur:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Li macrea a-st aponty comuft vosse sierveu proxy."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Macrea Samba"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1255,38 +1339,38 @@ msgstr "Dji saye po vey si les sierveus d'eure rott comuft"
msgid "Time zone:"
msgstr "Coisse d'eureye:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Adviertixhmint"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Les sierveus d'eure ni respondt nn. a pout esse cze ki:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- sierveus d'eure ki n'egzistt nn"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- nole rantoele po rexhe sol daegntoele"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- ts rjhons..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr ""
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "L'apontiaedje do sierveu d'eure a st schapye"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Vosse sierveu pout asteure f do sierveu d'eure pol rantoele da vosse."
@@ -1448,9 +1532,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Vos avoz tap on no d'ndjole ou ene adresse IP k'est ddja eployeye."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "Macrea DNS (radjouter cliyant)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Mouss fo"
@@ -1500,9 +1581,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Radjouter"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Sierveu di bzes di dnyes"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Note: Cist uze la r totes les permissions"
@@ -1552,9 +1630,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Macrea d'apontiaedje do DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "Macrea DNS (apontiaedje)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Moyene - les siervices waibe, ftp eyet ssh sont drovous dfo"
@@ -1643,12 +1718,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Livea di proteccion:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Macrea FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Macrea di copinreyes (newsgroups)"
-
#~ msgid ""
#~ "You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
#~ "\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
@@ -1665,9 +1734,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Mmmm!"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Macrea postfix"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1705,9 +1771,6 @@ msgstr ""
#~ "Vos ploz tchoezi sins risse pont d'procsi di livea dzeur si vos "
#~ "n'avoz nn mezjhe di cisse fonccionlit la."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Macrea Squid"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "SAMBA configuration"
@@ -1715,9 +1778,6 @@ msgstr ""
#~ "Si vos tchoezixhoz d'aponty asteure, l'apontiaedje di Samba sr "
#~ "otomaticmint enond"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Macrea Samba"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr ""
#~ "Ci macrea chal aponteyr les parametes rantoele di bze pol sierveu da "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 95daa583..193cb844 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -240,6 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "向导成功地为您的服务器配置了 DHCP 服务"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS 配置向导"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -330,6 +335,65 @@ msgstr "主 DNS 地址:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "向导已经成功地在您的服务器上配置了 DNS 服务。"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet Web 服务器:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS 向导(配置)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS 向导(添加客户)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "新闻组服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS 服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "邮件服务器名:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS 服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "数据库服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理端口"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "时间服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet Web 服务器:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "选择 Drakwizard 向导"
@@ -351,6 +415,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "安装失败"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP 向导"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP 服务器配置向导"
@@ -433,6 +501,10 @@ msgstr "互联网 FTP 服务器:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "向导成功地配置了您的局域网或互联网 FTP 服务器"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "新闻组向导"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -590,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "允许局域网访问"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "授权的网络:"
@@ -639,6 +711,10 @@ msgstr "<- 上一步"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "文件系统 容量 已用 可用 已用% 挂载点"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix 向导"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "互联网邮件配置向导"
@@ -743,6 +819,10 @@ msgstr "没有上级代理(推荐)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "定义一个上级代理"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid 向导"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "代理配置向导"
@@ -866,6 +946,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr "输入代理使用的完整的主机名(如“cache.domain.net”)和端口。"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "上级代理服务器主机名:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "上级代理端口:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "正在配置代理"
@@ -883,18 +971,14 @@ msgstr "端口:"
msgid "Access Control:"
msgstr "访问控制:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "上级代理服务器主机名:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "上级代理端口:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba 向导"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "我的规则 - 询问我允许和禁用主机"
@@ -1198,39 +1282,39 @@ msgstr "测试连接到时间服务器"
msgid "Time zone:"
msgstr "时区:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "警告"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "时间服务器没有响应。原因可能是:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- 没有时间服务器"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- 没有外部网络"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- 其它原因..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr "您可以再次尝试连接时间服务器,或保存配置而不实际设定时间。"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "时间服务器配置已保存"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "您的服务器现在可以对您的局域网提供时间服务。"
@@ -1380,9 +1464,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "您已经输入过一个机器名或 IP 地址。"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS 向导(添加客户)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "退出"
@@ -1426,9 +1507,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "数据库服务器"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "注意: 此用户将有全部权限"
@@ -1471,9 +1549,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP 配置向导"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS 向导(配置)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "中级 - 可以从外边访问 web、ftp 和 ssh"
@@ -1552,12 +1627,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "保护级别:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP 向导"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "新闻组向导"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1588,9 +1657,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1622,9 +1688,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ "feature."
#~ msgstr "如果不需要,请选择“没有上级代理”。"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1635,9 +1698,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "如果现在选择配置,将自动继续配置 Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6aaa8175..97b1d29c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-13 13:35+0800\n"
"Last-Translator: Sammy Fung <sammy@wresinux.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <support@wresinux.com>\n"
@@ -232,6 +232,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "oF\zA]wDHCPAȡC"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS]wF"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -321,6 +326,65 @@ msgstr "DDNS}G"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "oF\]wzADNSAȡC"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "pAG"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS]wF"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNSF"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "sDA"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFSA"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "qlAW١G"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFSA"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "ƾڮwA"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "NzqT"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "ɶA"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "pAG"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard F"
@@ -342,6 +406,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTPF"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTPA]wF"
@@ -425,6 +493,10 @@ msgstr "pFTPAG"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "F\]wzp/pFTPA"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "sDF"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
#, fuzzy
msgid ""
@@ -583,7 +655,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "\iiJa"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Q{iG"
@@ -635,6 +707,10 @@ msgstr "<- W@"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "ɮרt eq w i w% I"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "PostfixF"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "pql]wF"
@@ -741,6 +817,10 @@ msgstr "SWhNz (ij)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "wqWhNz"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "SquidF"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Nz]wF"
@@ -867,6 +947,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr "J{iDW (p \"cache.domain.net\") MNzҥΪqTC"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "WhNzDW١G"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "WhNzqTG"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "]wNz"
@@ -884,18 +972,14 @@ msgstr "qTG"
msgid "Access Control:"
msgstr "ϥvG"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "WhNzDW١G"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "WhNzqTG"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "F\]wzNzAC"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "SambaF"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr ""
@@ -1195,39 +1279,39 @@ msgstr "ծɶAĩʤ"
msgid "Time zone:"
msgstr "ɰϡG"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "ĵi"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "ɶASC ]iOG"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- äsbɶA"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- S~"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- L]..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr "ziHsճsɶAAΦbST]wɶUxs]wC"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "ɶA]wwxs"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "zA{bizϰɶAC"
@@ -1373,10 +1457,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "zҿJDW٩MIPXwQϥΡC"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNSF"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "}"
@@ -1419,9 +1499,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "W["
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "ƾڮwA"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "`N: oӨϥΪ̱N|֦Ҧ\"
@@ -1462,10 +1539,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP]wF"
-#, fuzzy
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS]wF"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr " - pAftpMsshܦb~"
@@ -1545,12 +1618,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "O@{סG"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTPF"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "sDF"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1583,9 +1650,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr ""
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "PostfixF"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1617,9 +1681,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ "feature."
#~ msgstr "pGzݭnoӥNz\Aziwa \"SWhNz\"C"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "SquidF"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1630,9 +1691,6 @@ msgstr "oF\]wzp/pA"
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "pGz{bܳ]wAzN|۰ʦa~SAMBA]w"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "SambaF"
-
#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server."
#~ msgstr "oFN|]wzApѼơC"