summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-02 14:51:59 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2015-05-02 14:51:59 +0300
commit8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b (patch)
treef881777a2b37afeb02e4abcedbd7d0fa483088a7 /po
parent9c0d0b2aaf17d573fc9d93a76b9426c31aef4294 (diff)
downloaddrakwizard-8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b.tar
drakwizard-8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b.tar.gz
drakwizard-8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b.tar.bz2
drakwizard-8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b.tar.xz
drakwizard-8deffa24c58e76c55239481a58ef5ae0de26876b.zip
Update Polish translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pl.po75
1 files changed, 23 insertions, 52 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59a80063..df027738 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,36 +1,32 @@
-# translation of drakwizard.po to
-# translation of pl.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# NOTE: sometimes """ appear in msgid around a word; the " sequences
-# are for quote marks; put them in the translation too; or put proper
-# quotation marks for your language.
-#
-#
-# tomek, 2005.
-# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002, 2003, 2004.
-# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004, 2005.
-# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005.
-# Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2006.
-# Mandriva Poland <biuro@mandriva.pl>, 2006.
-# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008.
-# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009.
-# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard\n"
+# Translators:
+# Amazis.net sp. z o.o. - Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@amazis.pl>, 2009
+# Arkadiusz Lipiec <arkadiusz.lipiec@gazeta.pl>, 2002-2004
+# Daniel Napora <napcok@gmail.com>, 2013
+# Mandriva Poland <biuro@mandriva.pl>, 2006
+# Tomasz Bednarski - Amazis.net <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2008
+# Tomasz Bednarski <bednarski@skrzynka.pl>, 2004-2005
+# Tomasz Bednarski - Mandriva Poland <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2006
+# Tomasz Bednarski <tomasz.bednarski@mandriva.pl>, 2005
+# tomek, 2005
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-23 18:36+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 17:52+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Napora <napcok@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-13 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/"
+"pl/)\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"bednarski@amazis.pl>\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
@@ -1285,14 +1281,11 @@ msgid "We need an all.rdz or a network.img image. Please add one."
msgstr "Potrzebny jest obraz all.rdz lub network.img. Dodaj jeden z nich."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:200
-#, fuzzy
msgid ""
"Please provide an all.rdz image, which contains all drivers. You can find "
"one on Mageia classical installer DVDs, in the /isolinux/i586/ or /isolinux/"
"x86_64/ directories, or any Mageia mirror."
msgstr ""
-"Podaj obraz all.rdz, który zawiera wszystkie sterowniki. Można go znaleźć na "
-"pierwszej płycie CD Magei w katalogu /isolinux/alt0/."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:204 ../pxe_wizard/Pxe.pm:208
#, perl-format
@@ -1427,9 +1420,8 @@ msgid "Authentication Method"
msgstr "Metoda uwierzytelniania"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
-#, fuzzy
msgid "DSA auth:"
-msgstr "Uwierzytelnianie RSA:"
+msgstr "DSA auth:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "RSA auth:"
@@ -1854,24 +1846,3 @@ msgstr "Serwer Apache"
#: ../web_wizard/Apache.pm:256
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Konfiguracja systemu jako serwera Apache ..."
-
-#~ msgid "Add a boot image"
-#~ msgstr "Dodaj obraz rozruchowy"
-
-#~ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ścieżka do obrazu: podaj pełną ścieżkę do sieciowego obrazu rozruchowego"
-
-#~ msgid ""
-#~ "To boot through network, the network computer needs a boot image. "
-#~ "Moreover we need to name this image, so each boot image is related to a "
-#~ "name in PXE menu. User can then choose which image he wants to boot "
-#~ "through PXE."
-#~ msgstr ""
-#~ "Do uruchomienia komputera przez sieć niezbędny jest obraz rozruchowy. "
-#~ "Ponadto niezbędna jest nazwa tego obrazu, ponieważ każdy z obrazów "
-#~ "rozruchowych jest powiązany z nazwą w menu PXE. Użytkownik może wybrać "
-#~ "obraz, który będzie uruchamiany z PXE."
-
-#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
-#~ msgstr "Dodaj obraz rozruchowy (wydanie Mageia < 9.2)"