diff options
author | Antoine Ginies <aginies@mandriva.com> | 2004-01-22 15:10:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Antoine Ginies <aginies@mandriva.com> | 2004-01-22 15:10:14 +0000 |
commit | 7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2 (patch) | |
tree | 62a0ed03ff3cc965b12a9a7f7d3ccad817c528a0 /po | |
parent | 434360bcefbb760550ab359ea5f8b12ba5eab2bd (diff) | |
download | drakwizard-7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2.tar drakwizard-7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2.tar.gz drakwizard-7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2.tar.bz2 drakwizard-7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2.tar.xz drakwizard-7887901676943fb8ca39b935affca641f620e3b2.zip |
update fr translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 27 |
1 files changed, 20 insertions, 7 deletions
@@ -268,6 +268,8 @@ msgid "" "You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct " "domainname, not egal to localdomain or none. Launch drakconnect to adjust it." msgstr "" +"Reajustez le nom de votre domain. Pour configurer un serveur DNS vous avez" +"besoin d'un nom de domaine correct. Lancez drakconnect pour l'ajuster" #: ../dns_wizard/Bind.pm:81 ../dns_wizard/Bind.pm:682 msgid "Master DNS server" @@ -292,7 +294,7 @@ msgid "" "with an internet host name." msgstr "" "le DNS (Serveur de Noms de Domaine) est le service qui met en correspondance " -"une machine avec nom d'hôte internet." +"les adresses reseau (IP) et les noms d'hotes" #: ../dns_wizard/Bind.pm:104 msgid "DNS Master configuration wizard" @@ -314,11 +316,11 @@ msgstr "Que voulez faire ?" #: ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." -msgstr "" +msgstr "Choisissez l'ordinateur que vous voulez retirer." #: ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "Remove a host in existing dns configuration." -msgstr "" +msgstr "Enleve un ordinateur de la configuration DNS." #: ../dns_wizard/Bind.pm:133 msgid "Remove host:" @@ -329,7 +331,9 @@ msgid "" "A slave name server will take some of the burden away from your primary name " "server, and will also function as a backup server, in case your master " "server is unreachable." -msgstr "" +msgstr +"Un serveur DNS esclave sert de server de backup a un serveur DNS" +"primaire, au cas ou votre server princiapl n'est pas joignable." #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 msgid "IP of master DNS server:" @@ -340,20 +344,25 @@ msgid "" "Forwarding occurs on only those queries for which the server is not " "authoritative and does not have the answer in its cache." msgstr "" +"Le transfert est utilisé que pour les requetes pour lequel notre server" +"n'est pas authoritaire et, si celui-ci qui ne possede pas la reponse dans son" +"cache." #: ../dns_wizard/Bind.pm:150 msgid "IP of your forwarders" -msgstr "" +msgstr "Serveur DNS externe" #: ../dns_wizard/Bind.pm:150 msgid "" "So if you need it and know your ip forwarder enter IP address of it, if you " "dont know leave it blank" msgstr "" +"Si vous ne connaissez pas de server externe, ou si vous ne savez pas ce" +"que c'est, ne mettez rien." #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 ../dns_wizard/Bind.pm:235 msgid "IP forwarders:" -msgstr "" +msgstr "Serveur DNS externe:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:158 msgid "Add search domain" @@ -430,16 +439,20 @@ msgid "" "It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS " "wizard: Master DNS server." msgstr "" +"Aucune configuration DNS n'a été mise en place au travers du Wizard DNS." +"Lancez le wizard DNS en choisissant: Server DNS maitre." #: ../dns_wizard/Bind.pm:201 msgid "" "It seems that your are not a master DNS server, but just a slave one. So i " "can't add/remove host." msgstr "" +"Il semble que vous ne soyez pas un server DNS primaire. Il est donc" +"impossible d'ajouter/retirer des ordinateurs." #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuration d'un serveur DNS esclave en cours" #: ../dns_wizard/Bind.pm:206 ../dns_wizard/Bind.pm:231 #: ../ldap_wizard/ldap.pm:147 |