summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/zh_CN.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 95daa583..193cb844 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-07 15:12+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -240,6 +240,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "向导成功地为您的服务器配置了 DHCP 服务"
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "DNS 配置向导"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -330,6 +335,65 @@ msgstr "主 DNS 地址:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "向导已经成功地在您的服务器上配置了 DNS 服务。"
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet Web 服务器:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS 向导(配置)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS 向导(添加客户)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "新闻组服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS 服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "邮件服务器名:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS 服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "数据库服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "代理端口"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "时间服务器"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet Web 服务器:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "选择 Drakwizard 向导"
@@ -351,6 +415,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "安装失败"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP 向导"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "FTP 服务器配置向导"
@@ -433,6 +501,10 @@ msgstr "互联网 FTP 服务器:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "向导成功地配置了您的局域网或互联网 FTP 服务器"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "新闻组向导"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -590,7 +662,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "允许局域网访问"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "授权的网络:"
@@ -639,6 +711,10 @@ msgstr "<- 上一步"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "文件系统 容量 已用 可用 已用% 挂载点"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Postfix 向导"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "互联网邮件配置向导"
@@ -743,6 +819,10 @@ msgstr "没有上级代理(推荐)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "定义一个上级代理"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid 向导"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "代理配置向导"
@@ -866,6 +946,14 @@ msgid ""
"proxy to use."
msgstr "输入代理使用的完整的主机名(如“cache.domain.net”)和端口。"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "上级代理服务器主机名:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "上级代理端口:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "正在配置代理"
@@ -883,18 +971,14 @@ msgstr "端口:"
msgid "Access Control:"
msgstr "访问控制:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "上级代理服务器主机名:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "上级代理端口:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "向导成功地配置了您的代理服务器。"
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba 向导"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "我的规则 - 询问我允许和禁用主机"
@@ -1198,39 +1282,39 @@ msgstr "测试连接到时间服务器"
msgid "Time zone:"
msgstr "时区:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "警告"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "时间服务器没有响应。原因可能是:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- 没有时间服务器"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- 没有外部网络"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- 其它原因..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
msgstr "您可以再次尝试连接时间服务器,或保存配置而不实际设定时间。"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "时间服务器配置已保存"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr "您的服务器现在可以对您的局域网提供时间服务。"
@@ -1380,9 +1464,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "您已经输入过一个机器名或 IP 地址。"
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS 向导(添加客户)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "退出"
@@ -1426,9 +1507,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "添加"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "数据库服务器"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "注意: 此用户将有全部权限"
@@ -1471,9 +1549,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "DHCP 配置向导"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS 向导(配置)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "中级 - 可以从外边访问 web、ftp 和 ssh"
@@ -1552,12 +1627,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "保护级别:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP 向导"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "新闻组向导"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1588,9 +1657,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Postfix 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1622,9 +1688,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ "feature."
#~ msgstr "如果不需要,请选择“没有上级代理”。"
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1635,9 +1698,6 @@ msgstr "向导成功地配置了您的内部网/互联网 WEB 服务器"
#~ "SAMBA configuration"
#~ msgstr "如果现在选择配置,将自动继续配置 Samba"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba 向导"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "