diff options
author | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | Anne Nicolas <ennael@mageia.org> | 2011-05-27 18:54:49 +0000 |
commit | f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch) | |
tree | a269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/zh_CN.po | |
parent | b64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff) | |
download | drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2 drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip |
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 5c4cf99e..54a14199 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-03-26 15:44+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-29 20:16+0800\n" "Last-Translator: 汤诗语 <shiyu@mandriva.org>\n" -"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language-Team: Mageia i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "修改 PXE 中的启动映像" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89 #, fuzzy msgid "Add all.rdz image (Mageia release )" -msgstr "添加 all.rdz 映像(Mandriva Linux 版本 >=10.0)" +msgstr "添加 all.rdz 映像(Mageia 版本 >=10.0)" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "PXE wizard" @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgid "" "PXE description is used to explain the role of the boot image, e.g.: Mageia " "1 image, Mageia cauldron image.." msgstr "" -"PXE 描述用于解释引导映像的规则,即: Mandriva Linux 10 映像,Mandriva Linux " +"PXE 描述用于解释引导映像的规则,即: Mageia 10 映像,Mageia " "cooker 映像。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142 @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "将选项添加到 PXE 启动盘" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 #, fuzzy msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory" -msgstr "安装目录: 完整的 Mandriva Linux 安装服务器目录路径" +msgstr "安装目录: 完整的 Mageia 安装服务器目录路径" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170 msgid "Installation method: choose NFS or HTTP." @@ -1128,7 +1128,7 @@ msgid "" "Server IP: IP address of the server, which contains installation directory. " "You can create one with Mageia install server wizard." msgstr "" -"服务器 IP: 包含安装目录的服务器的 IP 地址。您能够通过 Mandriva Linux 安装服务" +"服务器 IP: 包含安装目录的服务器的 IP 地址。您能够通过 Mageia 安装服务" "器向导来创建。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 @@ -1218,7 +1218,7 @@ msgid "" "one on the first CD of the Mageia distribution, in the /isolinux/alt0/ " "directory." msgstr "" -"请提供包含全部驱动程序的 all.rdz 映像。您可以在 Mandriva 产品第一张光盘的 /" +"请提供包含全部驱动程序的 all.rdz 映像。您可以在 Mageia 产品第一张光盘的 /" "isolinux/alt0/ 目录中找到该文件。" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216 @@ -1751,8 +1751,8 @@ msgstr "Apache 服务器" msgid "Configuring your system as Apache server ..." msgstr "正在将您的系统配置为 Apache 服务器..." -#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)" -#~ msgstr "添加启动映像(Mandriva Linux 版本<9.2)" +#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)" +#~ msgstr "添加启动映像(Mageia 版本<9.2)" #~ msgid "Samba server" #~ msgstr "Samba 服务器" |