summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-04 13:50:47 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-04 13:50:47 +0000
commitf97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3 (patch)
tree9413e4c62faffe6905f36b7ad626d8f4957c00e1 /po/zh_CN.po
parent3b7a525df2e228309f7ce5006ef4805c1b4734eb (diff)
downloaddrakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar
drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.gz
drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.bz2
drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.tar.xz
drakwizard-f97dfbf8a3fa365d22009cd8e3776e17540e71f3.zip
Corrected several typos.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 4ce7b14e..90d38d12 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-04 14:18+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-04 21:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-04 14:26+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: Mandriva Linux i18n Team <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
@@ -956,7 +956,8 @@ msgid ""
"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
"tld (leave empty if none)."
msgstr ""
-"输入从 kolab 服务器的全称主机名,如 thishost.domain.tld (如果没有的话,请留空)。"
+"输入从 kolab 服务器的全称主机名,如 thishost.domain.tld (如果没有的话,请留"
+"空)。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
msgid "You choose to configure a master Kolab server."
@@ -976,8 +977,8 @@ msgid ""
"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type "
"user@yourdomain"
msgstr ""
-"请输入您的邮件域 - 如果您不知道您的邮件域,请使用上面的全程域名。Kolab 的主邮件地址"
-"将会是 user@yourdomain"
+"请输入您的邮件域 - 如果您不知道您的邮件域,请使用上面的全程域名。Kolab 的主邮"
+"件地址将会是 user@yourdomain"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:210 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
@@ -1027,17 +1028,17 @@ msgid ""
"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
"create SSL certificates for use within the Kolab environment."
msgstr ""
-"Kolab 可以创建并管理颁发中心,您可以使用该中心创建在 Kolab 环境内使用的 SSL 证书。"
+"Kolab 可以创建并管理颁发中心,您可以使用该中心创建在 Kolab 环境内使用的 SSL "
+"证书。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:150
msgid ""
"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
"Kolab server.CA and certificate"
-msgstr ""
-"如果您的 Kolab 服务器已经有 CA 和证书的话,可以选择跳过此步。"
+msgstr "如果您的 Kolab 服务器已经有 CA 和证书的话,可以选择跳过此步。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
-msgid "Enter the passpahre for CA, and the passphrase for the RSA key."
+msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr "请输入 CA 的密码句,以及 RSA 密钥的密码句。"
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
@@ -2545,7 +2546,7 @@ msgid "Domain master"
msgstr "域主浏览器"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:195
-msgid "Prefered master"
+msgid "Preferred master"
msgstr "首选主浏览器"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
@@ -2640,7 +2641,7 @@ msgstr "LDAP 用户后缀:"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
msgid ""
"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
-"parameter is not specified, the value from ldap suffix."
+"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
msgstr ""
"此参数指定了用户应添加到树的哪里。如果此参数未指定,则使用 LDAP 后缀中的值。"
@@ -2741,7 +2742,7 @@ msgstr "配置 Samba"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:332
msgid ""
"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your share."
+"configuration. Run \"drakwizard sambashare\" to manage your shares."
msgstr ""
"如果您先前创建了共享,此配置中将会显示出来。请运行“drakwizard sambashare”管理"
"您的共享。"
@@ -2782,7 +2783,7 @@ msgstr "您可以在 Samba 服务器配置中启用或禁用打印机。"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:69 ../samba_wizard/Sambashare.pm:111
msgid ""
"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
-"with Samba wizard before manage your share."
+"with Samba wizard before manage your shares."
msgstr "似乎您没有设置 Samba 服务器。请在管理您的共享之前先设置 Samba 服务器。"
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
@@ -3245,7 +3246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
-msgid "Specifie a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
+msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
msgstr "指定"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
@@ -3362,27 +3363,27 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba."
msgstr "向导成功地配置了您的 Samba 服务器。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
-msgid "The wizard successfully modify your share."
+msgid "The wizard successfully modified your share."
msgstr "向导成功地修改了您的共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
-msgid "The wizard successfully add your share."
+msgid "The wizard successfully added your share."
msgstr "向导成功地添加了您的共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
-msgid "The wizard successfully add your user share."
+msgid "The wizard successfully added your user share."
msgstr "向导成功地添加了您的用户共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-msgid "The wizard successfully add your public share."
+msgid "The wizard successfully added your public share."
msgstr "向导成功地添加了您的公开共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
-msgid "The wizard successfully add your Profiles share."
+msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
msgstr "向导成功地添加了您的配置文件共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
-msgid "The wizard successfully remove your share."
+msgid "The wizard successfully removed your share."
msgstr "向导成功地删除了您的共享。"
#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:743 ../samba_wizard/Sambashare.pm:775
@@ -3406,7 +3407,7 @@ msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr "专家 - 高级 ssh 选项"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:70
-msgid "Which type of configuration do you you want to do:"
+msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "您想要执行何种配置:"
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:78
@@ -3819,4 +3820,3 @@ msgstr "Apache 服务器"
#: ../web_wizard/Apache.pm:245
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "正在将您的系统配置为 Apache 服务器..."
-