summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-18 20:55:26 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-18 20:55:26 +0000
commitc6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344 (patch)
treee549f06bc38efda437d3074f0b516d1dafc54458 /po/vi.po
parentc30630a03ea000a276e620b8a6b1fd4a0621847f (diff)
downloaddrakwizard-c6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344.tar
drakwizard-c6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344.tar.gz
drakwizard-c6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344.tar.bz2
drakwizard-c6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344.tar.xz
drakwizard-c6521d8fd8537852a5396d95db7d1d9c144bd344.zip
Added Brazilian file
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po23
1 files changed, 9 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 2d77eb7b..111a2925 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2 for Mandrake 9.x\n"
"POT-Creation-Date: 2002-10-16 22:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-10-13 20:13+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-17 20:52+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: Gnome-Vi Team <Gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -635,9 +635,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ FTP cho Intranet/Internet"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12
-#, fuzzy
msgid "Public directory:"
-msgstr "Thư mục:"
+msgstr "Thư mục công cộng:"
#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
@@ -804,7 +803,7 @@ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Máy Chủ NFS"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:4
msgid "Netmask :"
-msgstr ""
+msgstr "Netmask :"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:5
msgid "NFS Server"
@@ -847,23 +846,20 @@ msgid "Authorised network:"
msgstr "Mạng ủy quyền:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:15
-#, fuzzy
msgid "Exported dir:"
-msgstr "Thư mục chia sẻ:"
+msgstr "Thư mục xuất ra:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:16 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Cấp truy cập trên mạng cục bộ"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:18
-#, fuzzy
msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Samba."
+msgstr "Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây."
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:19
-#, fuzzy
msgid "Access :"
-msgstr "Điều Khiển Truy Cập:"
+msgstr "Truy Cập:"
#: ../nfs_wizard/nfs.wiz_.c:20
msgid "Directory:"
@@ -1271,7 +1267,7 @@ msgstr "ghi danh sách:"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24
msgid "toto"
-msgstr ""
+msgstr "toto"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27
msgid "Server Banner."
@@ -1729,13 +1725,12 @@ msgid "CISM, Lyon, France"
msgstr "CISM, Lyon, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31
-#, fuzzy
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
msgstr ""
-"Đồ thuật này giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn, hoặc là cục bộ "
-"hoặc là đồng bộ hoá với một máy chủ thời gian bên ngoài."
+"Đồ thuật này giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ hóa "
+"với một máy chủ thời gian bên ngoài."
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:32
msgid "WARNING"