summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/vi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-08 18:35:41 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2005-09-08 18:35:41 +0000
commitb36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47 (patch)
treee653be05e6949705cee7471be239892ed4fe21ed /po/vi.po
parentec7955420195ab1843cb05848b2f80871dbf8e2f (diff)
downloaddrakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar
drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.gz
drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.bz2
drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.tar.xz
drakwizard-b36245451af137c3d239b91624185f5faa5c7a47.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/vi.po')
-rw-r--r--po/vi.po263
1 files changed, 135 insertions, 128 deletions
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index cf5c1ebf..8f5f84f3 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-vi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-05 13:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-09 02:28+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-12 19:41+0700\n"
"Last-Translator: Trinh Minh Thanh <tmthanh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr "đồ thuật cấu hình"
#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:135 ../news_wizard/Inn.pm:71
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:125 ../time_wizard/Ntp.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:86
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:128 ../time_wizard/Ntp.pm:135
+#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Cảnh báo."
@@ -39,17 +39,17 @@ msgstr "Lỗi."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:254
#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:238 ../news_wizard/Inn.pm:95
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../samba_wizard/Samba.pm:346
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147 ../samba_wizard/Sambashare.pm:646
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:654 ../samba_wizard/Sambashare.pm:659
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:664 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:674 ../samba_wizard/Sambashare.pm:679
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:189 ../web_wizard/Apache.pm:145
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:238
+#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:102
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:346 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:646 ../samba_wizard/Sambashare.pm:654
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:659 ../samba_wizard/Sambashare.pm:664
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669 ../samba_wizard/Sambashare.pm:674
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:679 ../sshd_wizard/Sshd.pm:189
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Chúc mừng"
@@ -126,43 +126,43 @@ msgid "Warning"
msgstr "Cảnh báo"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:86
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr ""
"Bạn đang trong DHCP, máy chủ có thể không hoạt động với cấu hình của bạn."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:86
-#: ../drakwizard.pl:112 ../drakwizard.pl:163 ../drakwizard.pl:167
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:143
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:110 ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:148
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:152 ../ldap_wizard/Ldap.pm:167
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:172 ../ldap_wizard/Ldap.pm:196
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:205
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166 ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185 ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219 ../samba_wizard/Samba.pm:151
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:181 ../samba_wizard/Samba.pm:225
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:266 ../samba_wizard/Samba.pm:270
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:274 ../samba_wizard/Samba.pm:278
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:311
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210 ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:338
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:398 ../samba_wizard/Sambashare.pm:403
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:406 ../samba_wizard/Sambashare.pm:409
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:415 ../samba_wizard/Sambashare.pm:444
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:452 ../samba_wizard/Sambashare.pm:455
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:458 ../samba_wizard/Sambashare.pm:485
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:491 ../samba_wizard/Sambashare.pm:521
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:772 ../samba_wizard/Sambashare.pm:938
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
-#: ../web_wizard/Apache.pm:109 ../web_wizard/Apache.pm:124
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:87
+#: ../drakwizard.pl:113 ../drakwizard.pl:168 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:91
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:110 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:113
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:143 ../ldap_wizard/Ldap.pm:110
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117 ../ldap_wizard/Ldap.pm:144
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:148 ../ldap_wizard/Ldap.pm:152
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:167 ../ldap_wizard/Ldap.pm:172
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:196 ../ldap_wizard/Ldap.pm:200
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:205 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:151 ../samba_wizard/Samba.pm:181
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:225 ../samba_wizard/Samba.pm:266
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:270 ../samba_wizard/Samba.pm:274
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:278 ../samba_wizard/Samba.pm:295
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:311 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:398
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:403 ../samba_wizard/Sambashare.pm:406
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:409 ../samba_wizard/Sambashare.pm:415
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:444 ../samba_wizard/Sambashare.pm:452
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:455 ../samba_wizard/Sambashare.pm:458
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:485 ../samba_wizard/Sambashare.pm:491
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:521 ../samba_wizard/Sambashare.pm:772
+#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:938 ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147 ../web_wizard/Apache.pm:113
+#: ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@@ -224,15 +224,6 @@ msgstr ""
"đúng, không tương đương với localdomain hay không có gì. Hostname phải là "
"FQDN: Fully Qualified Domain Name. Hãy chạy drakconnect để hiệu chỉnh."
-#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:95
-msgid ""
-"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
-msgstr "Lệnh vẫn đang chạy. Bạn muốn dừng lệnh và thoát khỏi đồ thuật không?"
-
-#: ../common/Wizcommon_gtk2.pm:112
-msgid "Close"
-msgstr "Đóng"
-
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:38 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:53
msgid "DHCP Wizard"
msgstr "Đồ Thuật DHCP"
@@ -320,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "Tắt"
@@ -329,8 +320,8 @@ msgstr "Tắt"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:132
-#: ../web_wizard/Apache.pm:133
+#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "bật"
@@ -348,13 +339,13 @@ msgstr "Đồ thuật cấu hình thành công các dịch vụ DHCP."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:355
#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:684
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:195 ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Lỗi"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:131 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:121 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
-#: ../web_wizard/Apache.pm:151
+#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Khởi chạy lại drakwizard và thử thay đổi một vài tham số."
@@ -670,19 +661,24 @@ msgstr "Máy chủ News"
msgid "NFS server"
msgstr "Máy chủ NFS"
-#: ../drakwizard.pl:61 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
+#: ../drakwizard.pl:61 ../kolab_wizard/Kolab.pm:236
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
+msgid "Kolab server"
+msgstr "Kolab server"
+
+#: ../drakwizard.pl:62 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:84
msgid "FTP server"
msgstr "Máy chủ FTP"
-#: ../drakwizard.pl:74
+#: ../drakwizard.pl:75
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Chọn đồ thuật Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:75
+#: ../drakwizard.pl:76
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Hãy chọn đồ thuật"
-#: ../drakwizard.pl:163
+#: ../drakwizard.pl:164
#, perl-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -691,7 +687,7 @@ msgstr ""
"%s chưa được cài đặt\n"
"Nhấn \"Tiếp theo\" để cài đặt hay \"Bỏ Qua\" để thoát ra"
-#: ../drakwizard.pl:167
+#: ../drakwizard.pl:168
msgid "Installation failed"
msgstr "Cài đặt không được"
@@ -973,11 +969,6 @@ msgstr "Đồ Thuật Cấu Hình Kolab"
msgid "Master kolab server"
msgstr "Máy chủ DNS chính"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:61
-#, fuzzy
-msgid "Slave kolab server"
-msgstr "Máy chủ DNS phụ"
-
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
msgid ""
"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
@@ -1009,22 +1000,22 @@ msgstr "Chào Mừng Đồ Thuật Cấu hình Máy Chủ Kolab Groupware!"
msgid "Master or slave Kolab server"
msgstr "Máy chủ DNS chính"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:87
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
msgid "You choose a Master Kolab server"
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
msgid ""
"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
"tld (leave empty if none)."
msgstr ""
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:91
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
#, fuzzy
msgid "You choose to configure a master Kolab server."
msgstr "Bạn đã cấu hình Ldap Server rồi"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:93
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
#, fuzzy
msgid "Slave kolab server:"
msgstr "Máy chủ DNS phụ"
@@ -1100,7 +1091,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:168
-msgid "Enter the passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
+msgid ""
+"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
+"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
+"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
@@ -1134,21 +1128,22 @@ msgid "With CA"
msgstr ""
#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:219
+#, fuzzy
msgid ""
-"The kolab server is now configured and running. Log in as 'manager' with the "
-"password you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
+"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
+"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
msgstr ""
"Máy chủ Kolab đã được cấu hình và đang chạy. Hãy đăng nhập bằng 'manager' "
"với mật khẩu mà bạn nhập ở https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:244
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Đang cấu hình máy chủ Kolab...."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:236 ../kolab_wizard/Kolab.pm:242
-msgid "Kolab server"
-msgstr "Kolab server"
-
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Đồ thuật Ldap"
@@ -1492,7 +1487,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory:"
msgstr "Thư mục:"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:124
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Đường dẫn bạn nhập không tồn tại."
@@ -2138,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây được cần để cấu hình proxy của bạn:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -3783,19 +3778,19 @@ msgstr "Đang cấu hình máy chủ Samba..."
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Máy chủ Apache"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:35
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:36
msgid "Time wizard"
msgstr "Đồ thuật thời gian"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:48
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:51
msgid "Try again"
msgstr "Thử lại lần nữa"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:49
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:52
msgid "Save config without test"
msgstr "Lưu cấu hình mà không chạy thử"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid ""
"This wizard will help you to set the time of your server synchronized with "
"an external time server."
@@ -3803,16 +3798,16 @@ msgstr ""
"Đồ thuật này giúp thiết lập thời gian cho máy chủ của bạn được đồng bộ hóa "
"với một máy chủ thời gian bên ngoài."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "Thus your server will be the local time server for your network."
msgstr "Máy chủ của bạn sẽ là một máy chủ thời gian cho mạng cục bộ của bạn."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:70
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:73
msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard"
msgstr ""
"nhấn tiếp theo (next) để bắt đầu, hoặc bỏ qua (cancel) để rời khỏi đồ thuật"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid ""
"(we recommend using the server pool.ntp.org twice as this server randomly "
"points to available time servers)"
@@ -3820,35 +3815,35 @@ msgstr ""
"(nên dùng server pool.ntp.org hai lần vì server này trỏ ngẫu nhiên đến các "
"time server sẵn có)"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Select a primary and secondary server from the list."
msgstr "Chọn một máy chủ chính và phụ từ danh sách."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:75
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:78
msgid "Time servers"
msgstr "Máy Chủ Thời Gian"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:81 ../time_wizard/Ntp.pm:118
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:84 ../time_wizard/Ntp.pm:121
msgid "Primary time server:"
msgstr "Máy chủ Thời gian Chính:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:82 ../time_wizard/Ntp.pm:119
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:85 ../time_wizard/Ntp.pm:122
msgid "Secondary time server:"
msgstr "Máy Chủ Thời Gian Phụ:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:87 ../time_wizard/Ntp.pm:102
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:90 ../time_wizard/Ntp.pm:105
msgid "Choose a timezone"
msgstr "Chọn múi giờ"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:94
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:97
msgid "Choose a region:"
msgstr "Chọn vùng:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:107
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:110
msgid "Choose a city:"
msgstr "Chọn quốc gia:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid ""
"If the time server is not immediately available (network or other reason), "
"there will be about a 30 second delay."
@@ -3856,35 +3851,35 @@ msgstr ""
"Nếu máy chủ thời gian không có sẵn ngay (do mạng hay lý do khác), bạn hãy "
"đợi khoảng 30 giây."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid "Press next to start the time servers test."
msgstr "Nhấn Tiếp Theo (next) để bắt đầu thử các máy chủ thời gian."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:112
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:115
msgid "Testing the time servers availability"
msgstr "Kiểm tra tính sẵn sàng của các máy chủ thời gian"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:120
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:123
msgid "Time zone:"
msgstr "Múi giờ:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:133
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:136
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Máy chủ thời gian không trả lời. Có thể là do:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:134
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- không có máy chủ thời gian nào tồn tại"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:135
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:138
msgid "- no outside network"
msgstr "- không có mạng bên ngoài"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:136
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:139
msgid "- other reasons..."
msgstr "- những lý do khác..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:137
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:140
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
"actually setting time."
@@ -3892,11 +3887,11 @@ msgstr ""
"- Bạn có thể thử liên lạc lại với các máy chủ thời gian, hoặc lưu cấu hình "
"mà không có thiết lập thời gian."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:156
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Đã lưu cấu hình máy chủ thời gian"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm:156
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Máy chủ của bạn bây giờ có thể hoạt động như một máy chủ thời gian cho mạng "
@@ -3939,15 +3934,15 @@ msgstr ""
"Máy chủ của bạn có thể hoạt động như một Máy Chủ Web hướng về mạng nội bộ "
"(intranet) và như một Máy Chủ Web cho Internet."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:80
+#: ../web_wizard/Apache.pm:84
msgid "Enable the Web server for the intranet"
msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Intranet"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:81
+#: ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "Enable the Web server for the Internet"
msgstr "Bật chạy Máy Chủ Web cho Internet"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:91
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid ""
"* User module: allows users to have a directory in their home directories "
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will "
@@ -3957,11 +3952,11 @@ msgstr ""
"họ sãn có trên máy chủ http của bạn thông qua http://www.yourserver.com/"
"~user, bạn sẽ được hỏi về tên của thư mục này sau đó."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:91
+#: ../web_wizard/Apache.pm:95
msgid "Modules:"
msgstr "Các Module:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:94
+#: ../web_wizard/Apache.pm:98
#, fuzzy
msgid ""
"Allows users to get a directory in their home directories available on your "
@@ -3970,7 +3965,7 @@ msgstr ""
"Cho phép người dùng lấy thư mục trong thư mục home của họ\n"
"sẵn có trên máy chủ http của bạn qua http://www.yourserver.com/~user."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:100 ../web_wizard/Apache.pm:112
+#: ../web_wizard/Apache.pm:104 ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid ""
"Type the name of the directory users should create in their homes (without "
"~/) to get it available via http://www.yourserver.com/~user"
@@ -3978,58 +3973,70 @@ msgstr ""
"Nhập tên thư mục mà người dùng sẽ tạo trong nhà (home) của họ (không có ~/) "
"để lấy nó sẵn qua http://www.yourserver.com/~user"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:109
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113
#, fuzzy
msgid "You must specify a user directory."
msgstr "Trước tiên, bạn phải thiết lập máy chủ Ldap."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:112
+#: ../web_wizard/Apache.pm:116
msgid "user http sub-directory: ~/"
msgstr "thư mục con http của người dùng: ~/"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:117
+#: ../web_wizard/Apache.pm:121
msgid "Type the path of the directory you want being the document root."
msgstr "Gõ đường dẫn của thư mục bạn muốn là tài liệu root."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:120 ../web_wizard/Apache.pm:138
+#: ../web_wizard/Apache.pm:124 ../web_wizard/Apache.pm:142
msgid "Document root:"
msgstr "Tài liệu root:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid "Configuring the Web server"
msgstr "Cấu hình máy chủ web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:130
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web "
"server"
msgstr ""
"Đồ thuật đã thu thập các tham số sau đây cần để cấu hình Máy Chủ Web của bạn"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../web_wizard/Apache.pm:140
msgid "Intranet web server:"
msgstr "Máy chủ web intranet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:137
+#: ../web_wizard/Apache.pm:141
msgid "Internet web server:"
msgstr "Máy chủ web internet:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:139
+#: ../web_wizard/Apache.pm:143
msgid "User directory:"
msgstr "Thư mục người dùng:"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:145
+#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr "Đồ thuật đã hoàn thành cấu hình Máy Chủ Web Intranet/Internet của bạn"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:249
+#: ../web_wizard/Apache.pm:253
msgid "Apache server"
msgstr "Máy chủ Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:249
+#: ../web_wizard/Apache.pm:253
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Cấu hình hệ thống làm máy chủ Apache..."
+#~ msgid ""
+#~ "The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lệnh vẫn đang chạy. Bạn muốn dừng lệnh và thoát khỏi đồ thuật không?"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Đóng"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slave kolab server"
+#~ msgstr "Máy chủ DNS phụ"
+
#~ msgid "Mail domain:"
#~ msgstr "Mail domain:"