diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 13:25:46 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-16 13:25:46 +0000 |
commit | e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce (patch) | |
tree | ff702937036ff00a1f14d438d664047733fb7ad0 /po/uz@Latn.po | |
parent | 36320a0460848349f9f0e319436d571ab2e2d916 (diff) | |
download | drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.gz drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.bz2 drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.tar.xz drakwizard-e9d320ee1480d45f95265ff47edebf9b0b2a1dce.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/uz@Latn.po')
-rw-r--r-- | po/uz@Latn.po | 705 |
1 files changed, 123 insertions, 582 deletions
diff --git a/po/uz@Latn.po b/po/uz@Latn.po index 04c8042c..293705c6 100644 --- a/po/uz@Latn.po +++ b/po/uz@Latn.po @@ -1,29 +1,24 @@ -# translation of drakwizard-uz@Cyrl.po to Uzbek -# -# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/uz@Cyrl.php3 -# -# Support for Uzbek language in drakwizard. -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# translation of drakwizard-uz.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2003 MandrakeSoft. -# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003. +# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003, 2004. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: drakwizard-uz@Cyrl\n" +"Project-Id-Version: drakwizard-uz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-02-13 19:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-16 00:06+0100\n" "Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n" "Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../Wiztemplate.pm:31 -#, fuzzy msgid "configuration wizard" -msgstr "Moslash uchun yordamchi" +msgstr "moslash uchun yordamchi" #: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:106 ../news_wizard/Inn.pm:71 #: ../proxy_wizard/Squid.pm:81 ../proxy_wizard/Squid.pm:88 @@ -65,7 +60,6 @@ msgid "You must first run the DNS server wizard" msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:55 -#, fuzzy msgid "" "A client of your local network is a machine connected to the network having " "its own name and IP address." @@ -101,11 +95,10 @@ msgid "Client identification:" msgstr "" #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 -#, fuzzy msgid "" "Note that the given IP address and client name should be unique in the " "network." -msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart." +msgstr "Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart." #: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:126 msgid "" @@ -120,7 +113,6 @@ msgstr "Kompyuterning nomi:" # M: #: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:129 -#, fuzzy msgid "IP address of the machine:" msgstr "Kompyuterning IP raqami:" @@ -227,9 +219,8 @@ msgid "Highest IP Address:" msgstr "Eng katta IP raqam:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:116 -#, fuzzy msgid "Gateway IP Address:" -msgstr "Eng kichkina IP raqam:" +msgstr "Geytveynig IP raqam:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:74 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:118 msgid "Enable PXE:" @@ -244,9 +235,8 @@ msgid "The IP range specified is not correct." msgstr "Kiritilgan IP raqamning chegarasi noto'g'ri." #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:99 -#, fuzzy msgid "The IP range specified is not in server address range." -msgstr "Kiritilgan IP raqamning sohasi noto'g'ri" +msgstr "" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:104 msgid "The IP of the server must not be in range." @@ -271,7 +261,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "o'chirilgan" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:129 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:130 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:131 @@ -281,11 +271,11 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:211 ../samba_wizard/Samba.pm:212 #: ../web_wizard/Apache.pm:133 ../web_wizard/Apache.pm:134 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "yoqilgan" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:117 msgid "Interface:" -msgstr "" +msgstr "Interfeys:" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:124 msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." @@ -297,7 +287,7 @@ msgstr "Yordamchi serveringizning DHCP xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:177 ../pxe_wizard/Pxe.pm:330 #: ../samba_wizard/Samba.pm:232 ../web_wizard/Apache.pm:152 msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Muvaffaqiyatsiz tugadi" #: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269 #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:156 ../nfs_wizard/NFS.pm:108 @@ -319,23 +309,21 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:691 -#, fuzzy msgid "Master DNS server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "Asosiy DNS serveri" #: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:143 #: ../dns_wizard/Bind.pm:705 -#, fuzzy msgid "Slave DNS server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "Ikkilamchi DNS serveri" #: ../dns_wizard/Bind.pm:86 msgid "Add host in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'ga xostni qo'shish" #: ../dns_wizard/Bind.pm:87 msgid "Remove host in DNS" -msgstr "" +msgstr "DNS'dan xostni olib tashlash" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -344,9 +332,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 -#, fuzzy msgid "DNS Master configuration wizard" -msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi" +msgstr "Asosiy DNS xizmatini moslash uchun yordamchi" #: ../dns_wizard/Bind.pm:106 msgid "" @@ -358,11 +345,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76 #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:128 msgid "What do you want to do:" -msgstr "" +msgstr "Siz nima qilmoqchisiz:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Choose the host you want to remove in the following list." -msgstr "" +msgstr "Olib tashlash uchun quyidagi ro'yxatdan xostni tanlang." #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Remove a host in existing dns configuration." @@ -370,13 +357,12 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:135 msgid "Remove host:" -msgstr "" +msgstr "Xostni olib tashlash:" # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:137 -#, fuzzy msgid "Computer Name:" -msgstr "Foydalanuvchi:" +msgstr "Kompyuterning nomi:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:143 msgid "" @@ -386,9 +372,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:145 ../dns_wizard/Bind.pm:210 -#, fuzzy msgid "IP Address of the master DNS server:" -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "Asosiy DNS serverining IP raqami:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:152 msgid "" @@ -408,7 +393,7 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:154 ../dns_wizard/Bind.pm:237 msgid "External DNS:" -msgstr "" +msgstr "Tashqi DNS:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:160 msgid "Add search domain" @@ -452,9 +437,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Xato" +msgstr "Xato:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:193 msgid "" @@ -479,9 +463,8 @@ msgid "Ok Now building your DNS slave configuration" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:208 ../ldap_wizard/ldap.pm:145 -#, fuzzy msgid "with this configuration:" -msgstr "DNS yordamchisi (moslash)" +msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:216 msgid "Client with this identification will be added to your DNS" @@ -489,12 +472,11 @@ msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:218 ../dns_wizard/Bind.pm:227 msgid "Computer name:" -msgstr "" +msgstr "Kompyuterning nomi:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:219 -#, fuzzy msgid "Computer IP address:" -msgstr "Serverning IP raqami:" +msgstr "Kompyuterning IP raqami:" #: ../dns_wizard/Bind.pm:225 msgid "Client with this identification will be removed from your DNS" @@ -506,7 +488,6 @@ msgid "" msgstr "" #: ../dns_wizard/Bind.pm:235 -#, fuzzy msgid "Server Hostname:" msgstr "Serverning nomi:" @@ -516,100 +497,81 @@ msgstr "" # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:245 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add host in your DNS." -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli DNS'ga qo'shdi." # M: #: ../dns_wizard/Bind.pm:255 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS." -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli DNS'dan olib tashladi." #: ../dns_wizard/Bind.pm:262 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server." -msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatlarini muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "Yordamchi serveringizning DNS xizmatini muvaffaqiyatli mosladi." #: ../dns_wizard/Bind.pm:691 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Master DNS server ..." -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "Sistema asosiy DNS server sifatida moslanmoqda..." #: ../dns_wizard/Bind.pm:705 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..." -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "Sistema ikkilamchi DNS server sifatida moslanmoqda..." #: ../drakwizard.pl:40 -#, fuzzy msgid "Apache web server" -msgstr "Intranet uchun veb server:" +msgstr "Apache veb serveri" #: ../drakwizard.pl:41 -#, fuzzy msgid "DHCP server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "DHCP serveri" #: ../drakwizard.pl:42 -#, fuzzy msgid "DNS server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "DNS serveri" #: ../drakwizard.pl:43 -#, fuzzy msgid "News server" -msgstr "Yangiliklar serveri" +msgstr "Yangi server" #: ../drakwizard.pl:44 -#, fuzzy msgid "NFS server" msgstr "NFS serveri" #: ../drakwizard.pl:45 -#, fuzzy msgid "Mail server" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "Xat-xabar serveri" #: ../drakwizard.pl:46 -#, fuzzy msgid "FTP server" msgstr "FTP serveri" #: ../drakwizard.pl:47 ../samba_wizard/Samba.pm:473 -#, fuzzy msgid "Samba server" -msgstr "Ma'lumot baza serveri" +msgstr "Samba serveri" #: ../drakwizard.pl:48 -#, fuzzy msgid "Proxy" -msgstr "Proksining porti" +msgstr "Proksi" #: ../drakwizard.pl:49 -#, fuzzy msgid "Time server" -msgstr "Vaqt serverlari" +msgstr "Vaqt serveri" #: ../drakwizard.pl:50 -#, fuzzy msgid "Apache2 web server" -msgstr "Intranet uchun veb server:" +msgstr "Apache2 veb serveri" #: ../drakwizard.pl:51 -#, fuzzy msgid "NIS server autofs map" -msgstr "Yangiliklar serveri" +msgstr "" #: ../drakwizard.pl:52 -#, fuzzy msgid "Mandrake Install server" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "Mandrake o'rnatish serveri" #: ../drakwizard.pl:53 ../pxe_wizard/Pxe.pm:623 -#, fuzzy msgid "PXE server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "PXE serveri" #: ../drakwizard.pl:59 msgid "Drakwizard wizard selection" @@ -625,10 +587,13 @@ msgid "" "%s is not installed\n" "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit" msgstr "" +"%s o'rnatilmagan\n" +"O'rnatish uchun \"Keyingisi\" yoki chiqish uchun \"Bekor qilish\" tugmasini " +"bosing" #: ../drakwizard.pl:143 msgid "Installation failed" -msgstr "" +msgstr "O'rnatish muvaffaqiyatsiz tugadi" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:34 msgid "FTP wizard" @@ -661,11 +626,11 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:81 msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "" +msgstr "Intranet uchun FTP serverini yoqish" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:82 msgid "Enable the FTP Server for the Internet" -msgstr "" +msgstr "Internet uchun FTP serverini yoqish" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Admin Email: email address of FTP administrator." @@ -685,7 +650,7 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "FTP Proftpd server options" -msgstr "" +msgstr "FTP Proftpd serverining parametrlari" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:88 msgid "Permit root login: allow root to log on FTP server." @@ -794,9 +759,8 @@ msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 -#, fuzzy msgid "Install server configuration" -msgstr "DNS yordamchisi (moslash)" +msgstr "O'rnatish serverning moslamasi" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:56 msgid "" @@ -824,76 +788,66 @@ msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:83 msgid "Your install server will be configured with those parameters" -msgstr "" +msgstr "O'rnatish serveri quyidagi parametrlar bilan moslanadi" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:91 msgid "Enable NFS install server:" -msgstr "" +msgstr "NFS orqali o'rnatish serverni yoqish:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:92 -#, fuzzy msgid "Enable HTTP install server:" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "HTTP orqali o'rnatish serverni yoqish:" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:98 msgid "Congratulations, Mandrake Install server is now ready." -msgstr "" +msgstr "Tabriklaymiz! Mandrake o'rnatish serveri ishga tayor." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 msgid "Copying data to destination directory, can take a while...." msgstr "" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:143 -#, fuzzy msgid "Install Server" -msgstr "Bosib chiqarish serveri:" +msgstr "O'rnatish serveri" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:59 -#, fuzzy msgid "Server - Set configuration of LDAP server" -msgstr "FTP serverini moslash uchun yordamchi" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:60 msgid "Add - add entry in LDAP server" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 -#, fuzzy msgid "LDAP configuration wizard" -msgstr "Moslash uchun yordamchi" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:67 -#, fuzzy msgid "Setup a ldap server." -msgstr "Ma'lumot baza serveri" +msgstr "LDAP serverini o'rnatish." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:79 -#, fuzzy msgid "which operation on LDAP:" -msgstr "Moslash uchun yordamchi" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 msgid "Add data in LDAP" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:84 -#, fuzzy msgid "uid, guid, home directory, " -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "uid, guid, uy direktoriya, " #: ../ldap_wizard/ldap.pm:86 ../ldap_wizard/ldap.pm:125 -#, fuzzy msgid "First Name:" -msgstr "Kompyuterning nomi:" +msgstr "Ismi:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:87 ../ldap_wizard/ldap.pm:126 -#, fuzzy msgid "Last Name:" -msgstr "Kompyuterning nomi:" +msgstr "Ota ismi:" # M: #: ../ldap_wizard/ldap.pm:88 ../ldap_wizard/ldap.pm:127 -#, fuzzy msgid "User Name:" msgstr "Foydalanuvchi:" @@ -902,9 +856,8 @@ msgid "Password:" msgstr "Maxfiy so'z:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:90 -#, fuzzy msgid "Home Directory:" -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "Uy direktoriya:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:91 ../ldap_wizard/ldap.pm:130 msgid "Login shell:" @@ -941,9 +894,8 @@ msgid "RootDN" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:115 -#, fuzzy msgid "Password" -msgstr "Maxfiy so'z:" +msgstr "Maxfiy so'z" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:117 msgid "Default OU" @@ -954,9 +906,8 @@ msgid "Ok Now add entry in LDAP" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:129 -#, fuzzy msgid "Home directory:" -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "Uy direktoriya:" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:133 msgid "Container:" @@ -971,9 +922,8 @@ msgid "shadowMin:" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:136 -#, fuzzy msgid "shadowWarning:" -msgstr "Diqqat:" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:137 msgid "shadowInactive:" @@ -992,9 +942,8 @@ msgid "Ok Now building your LDAP configuration" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:156 -#, fuzzy msgid "Error in Home directory" -msgstr "Direktoriya:" +msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:160 msgid "Error, pass could not be empty" @@ -1013,9 +962,8 @@ msgid "Please Should be a number" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:173 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured the LDAP." -msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "Yordamchi LDAP serverini muvaffaqiyatli mosladi." #: ../ldap_wizard/ldap.pm:179 msgid "Successfully add data" @@ -1023,9 +971,8 @@ msgstr "" # M: #: ../ldap_wizard/ldap.pm:180 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add entry in ldap" -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "" #: ../news_wizard/Inn.pm:33 msgid "News Wizard" @@ -1212,7 +1159,7 @@ msgstr "Ruxsat :" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 msgid "Netmask :" -msgstr "" +msgstr "Tarmoq maskasi:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 msgid "The wizard successfully configured your NFS Server" @@ -1227,15 +1174,13 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:70 -#, fuzzy msgid "NIS Server with autofs map" -msgstr "Yangiliklar serveri" +msgstr "" # M: #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 -#, fuzzy msgid "NIS Client" -msgstr "Klientning IP raqami:" +msgstr "NIS klienti" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "" @@ -1244,9 +1189,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:97 -#, fuzzy msgid "NIS server with autofs map" -msgstr "Yangiliklar serveri" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76 msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files." @@ -1254,7 +1198,7 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:84 msgid "What do you want to do ?" -msgstr "" +msgstr "Siz nima qilmoqchisiz?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 msgid "Configure computer to be a NIS client" @@ -1265,9 +1209,8 @@ msgid "You just have to put nisdomain and nisserver" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:91 -#, fuzzy msgid "NIS Server:" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "NIS serveri:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:92 msgid "NIS Domain:" @@ -1289,14 +1232,12 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:99 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:109 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:124 -#, fuzzy msgid "NIS server:" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "NIS serveri:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:100 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:110 -#, fuzzy msgid "Home NIS:" -msgstr "Uy:" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:101 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:111 #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:125 @@ -1310,12 +1251,11 @@ msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:112 #, fuzzy msgid "NIS directory:" -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "NIS direktoriya:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:113 -#, fuzzy msgid "Network File:" -msgstr "Tarmoq uskunasi" +msgstr "Tarmoq fayli:" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:114 msgid "NFS exports:" @@ -1356,31 +1296,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your machine to be a NIS client." -msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "Yordamchi kompyuteringizni NIS klient sifatida muvaffaqiyatli mosladi." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 -#, fuzzy msgid "" "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with " "autofs map." -msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 -#, fuzzy msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..." -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:309 -#, fuzzy msgid "NIS with autofs map" -msgstr "Yangiliklar serveri" +msgstr "" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:338 #, fuzzy msgid "Configuring your system as NIS Client ..." -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "Sistema ikkilamchi DNS server sifatida moslanmoqda..." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:39 msgid "Postfix wizard" @@ -1391,27 +1327,22 @@ msgid "Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting." msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:59 -#, fuzzy msgid "External Mail server" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "Tashqi xat-xabar serveri" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:60 -#, fuzzy msgid "Internal Mail server" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "Ichki xat-xabar serveri" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 msgid "Internet Mail Configuration Wizard" msgstr "Internet xat-xabar serverini moslash uchun yordamchi" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:66 -#, fuzzy msgid "" "This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " "network, or configure an Internet Mail server." msgstr "" -"Bu yordamchi tarmog'ingiz uchun Internet xat-xabar xizmatini moslashda sizga " -"yordam beradi." #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:82 msgid "Outgoing Mail Address" @@ -1516,9 +1447,8 @@ msgid "myorigin" msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142 -#, fuzzy msgid "Configuring the Internal Mail Server" -msgstr "Internet xat-xabar serveri moslanmoqda" +msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:147 msgid "" @@ -1533,14 +1463,12 @@ msgstr "" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:169 ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Postfix Server" -msgstr "Bosib chiqarish serveri:" +msgstr "Postfix serveri" #: ../postfix_wizard/Postfix.pm:233 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261 -#, fuzzy msgid "Configuring your Postfix server....." -msgstr "FTP serverini moslayapman" +msgstr "Postfix serveri moslanmoqda..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:39 msgid "Localhost - access restricted to this server only" @@ -1704,29 +1632,24 @@ msgid "Access Control:" msgstr "" #: ../proxy_wizard/Squid.pm:172 -#, fuzzy msgid "The wizard have successfully configured your proxy server." -msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "Yordamchi proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as a Proxy server..." -msgstr "FTP serverini moslayapman" +msgstr "Sistema proksi server sifatida moslanmoqda..." #: ../proxy_wizard/Squid.pm:225 -#, fuzzy msgid "Squid proxy" -msgstr "Squid yordamchisi" +msgstr "Squid proksi" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:60 -#, fuzzy msgid "PXE Wizard" -msgstr "FTP yordamchi" +msgstr "PXE yordamchi" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:84 ../pxe_wizard/Pxe.pm:192 -#, fuzzy msgid "Set PXE server" -msgstr "NFS serveri" +msgstr "PXE serverini o'rnatish" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:85 msgid "Add boot image in PXE" @@ -1745,14 +1668,12 @@ msgid "Add all.rdz image in PXE" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 -#, fuzzy msgid "PXE wizard" -msgstr "FTP yordamchi" +msgstr "PXE yordamchi" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 -#, fuzzy msgid "Set a PXE server." -msgstr "Ma'lumot baza serveri" +msgstr "PXE serverini o'rnatish." #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111 msgid "" @@ -1833,14 +1754,12 @@ msgid "Boot image to modify:" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251 -#, fuzzy msgid "Server IP:" -msgstr "Serverning nomi:" +msgstr "Serverning IP raqami:" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:252 -#, fuzzy msgid "Install directory:" -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:253 msgid "Installation method:" @@ -1932,9 +1851,8 @@ msgid "Will now prepare all default files to set the PXE server" msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:239 -#, fuzzy msgid "TFTP directory:" -msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:240 msgid "Boot image path:" @@ -1952,11 +1870,9 @@ msgstr "" msgid "Will now modify boot options in image" msgstr "" -# M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:265 -#, fuzzy msgid "Will now remove your PXE boot image" -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:267 msgid "PXE entry to remove:" @@ -1968,26 +1884,22 @@ msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully add a PXE boot image." -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully removed the PXE boot image." -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "" # M: #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully modify image(s)." -msgstr "Yordamchi klientni muvaffaqiyatli qo'shdi." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 -#, fuzzy msgid "The wizard successfully configured your PXE server." -msgstr "Yordamchi Proksi serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." +msgstr "" #: ../pxe_wizard/Pxe.pm:623 msgid "Configuring PXE server on your system..." @@ -2000,7 +1912,7 @@ msgstr "Samba yordamchisi" #: ../samba_wizard/Samba.pm:59 ../web_wizard/Apache.pm:62 #, perl-format msgid "%s does not exist." -msgstr "" +msgstr "%s mavjud emas." #: ../samba_wizard/Samba.pm:66 msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts" @@ -2105,7 +2017,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "Enabled Samba Services" -msgstr "" +msgstr "Samba xizmatlarini yoqish" #: ../samba_wizard/Samba.pm:132 msgid "" @@ -2134,9 +2046,8 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 ../samba_wizard/Samba.pm:159 #: ../samba_wizard/Samba.pm:218 -#, fuzzy msgid "Shared directory:" -msgstr "Direktoriya:" +msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:153 msgid "Type the path of the directory you want being shared." @@ -2144,7 +2055,7 @@ msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 msgid "File permissions" -msgstr "" +msgstr "Fayl huquqlari" #: ../samba_wizard/Samba.pm:169 msgid "" @@ -2170,20 +2081,17 @@ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users" msgstr "" #: ../samba_wizard/Samba.pm:189 -#, fuzzy msgid "Enable all printers" -msgstr "Xat-xabar serverining nomi:" +msgstr "Hamma printerlarni yoqish" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 msgid "Configuring Samba" msgstr "Samba serverini moslayapman" #: ../samba_wizard/Samba.pm:207 -#, fuzzy msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba." msgstr "" -"Samba serveringizni moslash uchun yordamchi\n" -"quyidagi parametrlarni aniqladi" +"Samba serverini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi." #: ../samba_wizard/Samba.pm:216 msgid "Server Banner:" @@ -2210,9 +2118,8 @@ msgid "The wizard successfully configured your Samba server." msgstr "Yordamchi Samba serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." #: ../samba_wizard/Samba.pm:473 -#, fuzzy msgid "Configuring your Samba server..." -msgstr "FTP serverini moslayapman" +msgstr "Samba serveri moslanmoqda..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:34 msgid "Time wizard" @@ -2266,15 +2173,15 @@ msgstr "Ikkilamchi vaqt serveri:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:99 ../time_wizard/Ntp.pm:114 msgid "Choose a timezone" -msgstr "" +msgstr "Vaqt zonasini tanlash" #: ../time_wizard/Ntp.pm:106 msgid "Choose a region:" -msgstr "" +msgstr "Regionni tanlang:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:119 msgid "Choose a city:" -msgstr "" +msgstr "Shaharni tanlang:" #: ../time_wizard/Ntp.pm:124 msgid "" @@ -2300,7 +2207,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:146 msgid "- non existent time servers" -msgstr "" +msgstr "- vaqt serveri mavjud emas" #: ../time_wizard/Ntp.pm:147 msgid "- no outside network" @@ -2308,7 +2215,7 @@ msgstr "" #: ../time_wizard/Ntp.pm:148 msgid "- other reasons..." -msgstr "" +msgstr "- boshqa sabablar..." #: ../time_wizard/Ntp.pm:149 msgid "" @@ -2433,379 +2340,13 @@ msgstr "" "Yordamchi Intranet/Internet uchun Veb serveringizni muvaffaqiyatli mosladi." #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Apache server" -msgstr "Intranet uchun veb server:" +msgstr "Apache serveri" #: ../web_wizard/Apache.pm:236 -#, fuzzy msgid "Configuring your system as Apache server ..." -msgstr "DNS serverini moslayapman" +msgstr "Sistema Apache server sifatida moslanmoqda..." # M: -#, fuzzy #~ msgid "Nis Client" -#~ msgstr "Klientning IP raqami:" - -#~ msgid "" -#~ "Warning\n" -#~ "You are in dhcp, server may not work with your configuration." -#~ msgstr "" -#~ "Diqqat\n" -#~ "Siz DHCP'dan foydalanayapsiz, server bu moslamalar bilan ishlamashi " -#~ "mumkin." - -#~ msgid "" -#~ "A client of your local network is a machine connected to the network " -#~ "having its own name and IP number." -#~ msgstr "" -#~ "Lokal tarmog'ingizning klienti - tarmoqqa ulangan, nomga va IP raqamga " -#~ "ega bo'lgan kompyuter." - -#~ msgid "" -#~ "Note that the given IP number and client name should be unique in the " -#~ "network." -#~ msgstr "Izoh: Klientning nomi va IP raqami tarmoqda yagona bo'lishi shart." - -# M: -#~ msgid "IP number of the machine:" -#~ msgstr "Kompyuterning IP raqami:" - -#~ msgid "DNS Server Addresses" -#~ msgstr "DNS serverning manzillari" - -#~ msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256" -#~ msgstr "" -#~ "IP raqam - nuqta bilan ajratilgan va 256 dan kichiq bo'lgan to'rta son" - -#~ msgid "Primary DNS Address" -#~ msgstr "Birlamchi DNS manzili" - -#~ msgid "Secondary DNS Address:" -#~ msgstr "Ikkilamchi DNS-ning manzili:" - -#~ msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -#~ msgstr "DNS serverning manzilini aniqlamadingiz." - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "DNS service:" -#~ msgstr "" -#~ "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:" - -#~ msgid "Primary DNS Address:" -#~ msgstr "Birlamchi DNS-ning manzili:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dns (add client)" -#~ msgstr "DNS yordamchisi (klientni qo'shish)" - -#, fuzzy -#~ msgid "NIS+autofs configuration wizard" -#~ msgstr "DNS xizmatini moslash uchun yordamchi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis Server:" -#~ msgstr "Yangiliklar serveri:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Home nis:" -#~ msgstr "Uy:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Nis directory Makefile:" -#~ msgstr "Foydalanuvchining direktoriyasi:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "Bekor qilish" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Keyingisi" - -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Oldingisi" - -#~ msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" -#~ msgstr "Fayl sistemasi Hajmi Ishl. Mavj. Ishl% Ulangan nuqtasi" - -#~ msgid "Warming." -#~ msgstr "Diqqat." - -# M: -#, fuzzy -#~ msgid "Congratulationss" -#~ msgstr "Tabriklaymiz" - -#~ msgid "" -#~ "Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Bu parametrlarni moslash uchun \"Keyingisi\"ni bosing. Yordamchidan " -#~ "chiqish uchun \"Bekor qilish\"ni bosing." - -# M: -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Moslash" - -# M: -#~ msgid "You need to be root to run this wizard" -#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak." - -#~ msgid "Network not configured yet" -#~ msgstr "Tarmoq hali moslangani yo'q" - -# M: -#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -#~ msgstr "Siz kiritgan kompyuterning nomi yoki IP raqami allaqachon band." - -# M: -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "" -#~ "You have to configure the basic network parameters before launching this " -#~ "wizard." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yordamchini ishga tushirishdan oldin tarmoqni asosiy parametrlarini " -#~ "moslashingiz kerak." - -#~ msgid "User addition" -#~ msgstr "Foldalanuvchini qo'shish" - -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q " -#~ "or use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" " -#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan " -#~ "foydalaning." - -#~ msgid "Please type a password for the root user:" -#~ msgstr "Root foydalanuvchi uchun maxfiy so'zni kiriting:" - -#~ msgid "Configuring the MySQL Database Server" -#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasini moslash" - -# M: -#~ msgid "Confirm" -#~ msgstr "Tasdiqlash" - -#~ msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" -#~ msgstr "Yordamchi MySQL ma'lumot bazasini muvaffaqiyatli mosladi" - -#~ msgid "Add" -#~ msgstr "Qo'shish" - -# M: -#~ msgid "Note: This user will have all permissions" -#~ msgstr "Izoh: Bu foydalanuvchi hamma huquqlarga ega bo'ladi." - -#~ msgid "MySQL Database wizard" -#~ msgstr "MySQL ma'lumot bazasi yordamchisi" - -#~ msgid "To run your server, you first need to specify a root password" -#~ msgstr "" -#~ "Serveringizni ishga tushirish uchun, avvalo root'ning maxfiy so'zini " -#~ "kiritishingiz kerak" - -# M: -#~ msgid "Root Password:" -#~ msgstr "Root'ning maxfiy so'zi:" - -#~ msgid "MySQL Database Server" -#~ msgstr "MySQL ma'lumot baza serveri" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "MySQL Database Server" -#~ msgstr "" -#~ "Yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni moslash uchun quyidagi " -#~ "parametrlarni aniqladi" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -#~ "network." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yordamchi MySQL ma'lumot baza serveringizni tarmog'ingiz uchun " -#~ "moslashda sizga yordam beradi." - -# M: -#~ msgid "Please enter a username and password to add a user" -#~ msgstr "" -#~ "Foydalanuvchini qo'shish uchun, iltimos, uning ismini va maxfiy so'zini " -#~ "kiriting" - -# next_start -#~ msgid "Fix it" -#~ msgstr "Tuzatish" - -#~ msgid "DHCP Configuration Wizard" -#~ msgstr "DHCP xizmatini moslash uchun yordamchi" - -#~ msgid "Device" -#~ msgstr "Uskuna" - -#~ msgid "Internet Network Device:" -#~ msgstr "Internet uchun tarmoq uskunasi:" - -#~ msgid "The device name is not correct" -#~ msgstr "Uskunaning nomi noto'g'ri" - -#~ msgid "Fix It" -#~ msgstr "Tuzating" - -#~ msgid "Protection Level" -#~ msgstr "Himoya darajasi" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Chiqish" - -#~ msgid "Protection Level:" -#~ msgstr "Himoya darajasi:" - -#~ msgid "There seems to be a problem..." -#~ msgstr "Muammo yuzaga kelganga o'xshaydi..." - -#~ msgid "Do It" -#~ msgstr "Bajarish" - -#~ msgid "Hmmm" -#~ msgstr "Hmmm" - -#~ msgid "This Wizard needs to run as root" -#~ msgstr "Bu yordamchini ishga tushirish uchun siz root bo'lishingiz kerak." - -#~ msgid "" -#~ "You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q " -#~ "or a text format like \\q.domain.net\\q" -#~ msgstr "" -#~ "Raqamli formatidan, masalan \"192.168.1.0/255.255.255.0\", yoki matn " -#~ "formatidan, masalan \".domain.net\", foydalanishingiz mumkin." - -#~ msgid "/etc/services:" -#~ msgstr "/etc/services:" - -#~ msgid "This wizard will set the basic networking parameters of your server." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq parametrlarini o'rnatadi." - -#~ msgid "Basic Network Configuration Wizard" -#~ msgstr "Tarmoqning asosiy parametrlarini moslash uchun yordamchi" - -#~ msgid "The network address is wrong" -#~ msgstr "Tarmoq manzili noto'g'ri" - -#~ msgid "Server IP address:" -#~ msgstr "Serverning IP raqami:" - -#~ msgid "Network Address" -#~ msgstr "Tarmoq manzili" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard successfully configured the basic networking services of your " -#~ "server." -#~ msgstr "" -#~ "Yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini muvaffaqiyatli " -#~ "mosladi." - -#~ msgid "" -#~ "(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" -#~ msgstr "" -#~ "(agar nima qilayotganingizni aniq bilsangiz, bu qiymatlarni " -#~ "o'zgartirishingiz mumkin)" - -#~ msgid "Server Address" -#~ msgstr "Serverning manzili" - -#~ msgid "The Server IP address is incorrect" -#~ msgstr "Serverning IP raqami noto'g'ri" - -#~ msgid "Configuring your network" -#~ msgstr "Tarmog'ingizni moslayapman" - -#~ msgid "IP net address:" -#~ msgstr "IP raqami:" - -#~ msgid "Server Wizard" -#~ msgstr "Server yordamchisi" - -#~ msgid "" -#~ "This wizard will help you in configuring the basic networking services of " -#~ "your server." -#~ msgstr "" -#~ "Bu yordamchi serveringizning asosiy tarmoq xizmatlarini moslashda sizga " -#~ "yordam beradi." - -#~ msgid "The host name is not correct" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi noto'g'ri" - -#~ msgid "Wizard Error." -#~ msgstr "Yordamchining xatosi." - -#~ msgid "net device" -#~ msgstr "Tarmoq uskunasi" - -#~ msgid "" -#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -#~ "network" -#~ msgstr "" -#~ "Tarmoqingizni moslash uchun yordamchi quyidagi parametrlarni aniqladi:" - -#~ msgid "Device:" -#~ msgstr "Uskuna:" - -#~ msgid "Server Address:" -#~ msgstr "Serverning manzili:" - -#~ msgid "Host Name" -#~ msgstr "Kompyuterning nomi" - -#~ msgid "Network Address:" -#~ msgstr "Tarmoq manzili:" - -#~ msgid "University of Manchester, Manchester, England" -#~ msgstr "Manchester Universiteti, Manchester, Angliya" - -#~ msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" -#~ msgstr "Kanada ob-havo markazi, Dorval, Kvebek, Kanada" - -#~ msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" -#~ msgstr "Oklaxoma Universiteti, Norman, Oklaxoma, AQSh" - -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "Singapur" - -#~ msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" -#~ msgstr "Inet, Ink., Seul, Koreya" - -#~ msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" -#~ msgstr "Chernogolovkadagi ilmiy markaz, Moskva tumani, Rossiya" - -#~ msgid "University of Adelaide, South Australia" -#~ msgstr "Adelaida Universiteti, Janubiy Avstraliay" - -#~ msgid "WARNING" -#~ msgstr "DIQQAT" - -#~ msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" -#~ msgstr "Fukuoka Universiteti, Fukuoka, Yaponiya" - -#~ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" -#~ msgstr "LAAS/CNRS, Tuluza, Frantsiya" - -#~ msgid "University of Oslo, Norway" -#~ msgstr "Oslo Universiteti , Norvegiya" - -#~ msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" -#~ msgstr "Informatika fakulteti, Viskonsin-Madison Universiteti" - -#~ msgid "" -#~ "To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or " -#~ "use the Back button to correct them." -#~ msgstr "" -#~ "Bu qiymatlarni qabul qilish va serveringizni moslash uchun \"Tasdiqlash\" " -#~ "tugmasini bosing, ularni o'zgartirish uchun \"Orqaga\" tugmasidan " -#~ "foydalaning." +#~ msgstr "NIS klienti" |