summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorent Villard <warly@mandriva.com>2003-09-17 18:54:11 +0000
committerFlorent Villard <warly@mandriva.com>2003-09-17 18:54:11 +0000
commit4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44 (patch)
treefda371861bbab0f0360d3ea08705fb0c182a491f /po/uk.po
parentbef7389018781e798f5c8d2b033c7d507cf88744 (diff)
downloaddrakwizard-4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44.tar
drakwizard-4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44.tar.gz
drakwizard-4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44.tar.bz2
drakwizard-4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44.tar.xz
drakwizard-4b385e51c46f709dc55e229c52b25d13dc097b44.zip
revert good po
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6d50c4b4..646b0d39 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Додати користувача"
#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2
msgid ""
-"To accept this value, and configure your server, click on \"Confirm\" or "
+"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Щоб прийняти це значення ╕ налаштувати Ваш сервер, натисн╕ть \"П╕дтвердити\" "
@@ -794,9 +794,9 @@ msgstr "Назва сервера новин:"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server is "
+"usually \\qnews.provider.com\\q."
msgstr ""
"Назви машин в ╕нтернет╕ повинн╕ бути у вигляд╕ \\машина.домен.тип_домена\"; "
"наприклад, якщо Ваш провайдер ╓ \"provider.com\", тод╕ сервер новин переважо "
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:50 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21
msgid ""
"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the "
-"\"From:\" and \"Reply-to\" field."
+"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field."
msgstr ""
"Ви можете вибрати тип адреси, яку показуватиме вих╕дна пошта в полях \"В╕д:"
"\" ╕ \"В╕дпов╕сти\"."
@@ -980,9 +980,9 @@ msgstr "Шлюз ╕нтернет-пошти"
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:74 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20
msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the internet mail server is "
-"usually \"smtp.provider.com\"."
+"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
+"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is "
+"usually \\qsmtp.provider.com\\q."
msgstr ""
"Назви машин в ╕нтернет╕ повинна бути в так╕й форм╕ \\машина.домен.тип_домена"
"\"; наприклад, якщо Ваш провайдер \"provider.com\", то сервер пошти "
@@ -1115,8 +1115,8 @@ msgstr "Порт прокс╕"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21
msgid ""
-"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or "
-"a text format like \".domain.net\""
+"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
+"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
"Ви можете використовувати цифровий формат, наприклад "
"\"192.168.1.0/255.255.255.0\", або текстовий, наприклад: \"domain.net\""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "╤╓рарх╕я кешу"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29
msgid ""
-"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
+"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
"feature."
msgstr ""
"Ви можете безпечно вибрати \"Без вищого р╕вня прокс╕\", якщо Вам не потр╕бна "
@@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52
msgid ""
-"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of "
+"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of "
"the proxy to use."
msgstr ""
"Введ╕ть повну назву машини (наприклад \"cache.domain.net\") ╕ порт прокс╕."
@@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr "Контроль доступу"
#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:51
msgid ""
-"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
+"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny access "
"from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = pirate"
msgstr ""
"* Приклад 4: дозволити т╕льки машинам в мережев╕й груп╕ NIS \"foonet\", але "
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgstr "Пом╕чник сервера"
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27
msgid ""
"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local "
-"network are DIFFERENT from the server \"external\" connection."
+"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection."
msgstr ""
"Ну що ж, ц╕лком можливо, що назва домена ╕ ip-адреси ц╕╓╖ локально╖ мереж╕ "
"В╤ДР╤ЗНЯЮТЬСЯ в╕д з'╓днання сервера \"external\"."
@@ -1704,10 +1704,10 @@ msgstr ""
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50
msgid ""
-"Host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; if your server "
+"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server "
"will be an Internet server, the domain name should be the name registered "
"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, "
-"like \"company.net\"."
+"like \\qcompany.net\\q."
msgstr ""
"Назви машин мають бути у вигляд╕ \"host.domain.domaintype\"; якщо Ваш сервер "
"буде ╕нтернет-сервером, то назва домена повинна бути заре╓стрована у Вашого "