summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-22 09:50:36 +0000
commita32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442 (patch)
treee0d602b221f4aa301e84e21e1fa332826162ec1f /po/tr.po
parentc196eb029c890300e90a2935d1d639afc887bb10 (diff)
downloaddrakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.gz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.bz2
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.tar.xz
drakwizard-a32fca4bb3e76a0d2b8e6a04ac4b5ad08c157442.zip
Corrected several typos.
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po78
1 files changed, 47 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3a27c4d9..bbf59d7d 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-21 15:41+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-23 00:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-01 11:43+0200\n"
"Last-Translator: S. Alp ŞENYER <ssenyer@linux-sevenler.org>\n"
"Language-Team: Turkish <Kde-i18n-tr@kde.org>\n"
@@ -561,7 +561,8 @@ msgid "Domainname:"
msgstr "Alanadı:"
#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
-msgid "The wizard successfully add host in your DNS."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard successfully added host in your DNS."
msgstr "Sihirbaz, makina adını başarılı bir şekilde DNS'inize ekledi."
#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr "Kurulum sunucusu yapılandırması"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58
#, fuzzy
msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of an "
+"Path to data: specify your source directory, should be base of a "
"Mandrakelinux installation."
msgstr ""
"Veri Yolu: Kaynak dizinini belirtin, Mandrake'nin yüklendiği temel dizin "
@@ -896,7 +897,7 @@ msgstr "Hata, kaynak dizin Mandrake kurulum dizini olmalıdır"
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:81
#, fuzzy
-msgid "The destination directory already in use, please choose another one."
+msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
msgstr "Hedef dizin kullanımda, lütfen başka bir dizin seçin."
#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:85
@@ -1017,7 +1018,7 @@ msgstr "Sisteminizde PXE sunucu yapılandırılıyor..."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:26
#, fuzzy
-msgid "Configuration OpenLDAP Server "
+msgid "Configure OpenLDAP Server "
msgstr "DHCP Sunucusu yapılandırılıyor"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:80
@@ -1037,12 +1038,12 @@ msgstr "LDAP yapılandırma sihirbazı"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
#, fuzzy
-msgid "Setup a OpenLDAP server."
+msgid "Setup an OpenLDAP server."
msgstr "PXE sunucusu kur."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
#, fuzzy
-msgid "You must setup a OpenLDAP server first."
+msgid "You must setup an OpenLDAP server first."
msgstr "PXE sunucusu kur."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
@@ -1055,12 +1056,12 @@ msgid "Save an existing configuration"
msgstr "Varolan dns yapılandırmasından bir makine adını kaldır."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
-msgid "LDAP User Add"
+msgid "LDAP Adding User"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:115
#, fuzzy
-msgid "User Create in: "
+msgid "User Created in: "
msgstr "Kullanıcı eklenmesi"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:117
@@ -1155,8 +1156,9 @@ msgid "Create in:"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:192
-msgid "Confirmation Information for create LDAP server"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
+msgstr "DHCP Sunucusu yapılandırılıyor"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:194 ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
msgid "Organisation LDAP:"
@@ -1182,7 +1184,7 @@ msgstr "Veri ekleme başarılı"
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added an user in LDAP"
+msgid "The wizard successfully added a user in LDAP"
msgstr "Sihirbaz, ldap'a girişi başarılı bir şekilde ekledi."
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
@@ -1190,7 +1192,7 @@ msgid "Server already configured"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-msgid "You have already configure your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
+msgid "You have already configured your OpenLDAP Server with drakwizard\n"
msgstr ""
#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:351
@@ -1477,8 +1479,8 @@ msgstr "NIS Alan:"
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:98
msgid ""
-"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard also "
-"build autofs map, so it provides the capabilities for NIS user to automount "
+"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
+"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
"their home directory on a NIS client computer."
msgstr ""
@@ -1535,7 +1537,8 @@ msgid "Error: should be a directory."
msgstr "Hata bir dizin belirtmelisiniz."
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
-msgid "Error: nisdomainame should not be 'none' or 'localdomain'."
+#, fuzzy
+msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
msgstr "Hata nis alanadı 'localdomain' ya da 'boş' olmamalı "
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:136
@@ -1653,9 +1656,10 @@ msgstr ""
"Geri'ye basın."
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:102
+#, fuzzy
msgid ""
-"Error, sendmail is installed, please remove it before install and configure "
-"Postfix"
+"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
+"configuring Postfix"
msgstr ""
"Hata, yüklü sendmail bulundu. Postfix yüklemeden önce sendmail programını "
"kaldırmanız gerekir."
@@ -1953,7 +1957,8 @@ msgid "Access Control:"
msgstr "Erişim Denetimi:"
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174
-msgid "The wizard have successfully configured your proxy server."
+#, fuzzy
+msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Sihirbaz, Vekil sunucunuzu başarıyla yapılandırdı."
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:227
@@ -2019,16 +2024,17 @@ msgstr "Açılış imajı ekle"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
#, fuzzy
msgid ""
-"PXE description is used to explain the rule of the boot image, ie: "
+"PXE description is used to explain the role of the boot image, ie: "
"Mandrakelinux 10 image, Mandrakelinux cooker image.."
msgstr ""
"PXE tanımlaması açılış imajının açıklanması için kullanılır. Örn: Mandrake "
"10 imajı, Mandrake cooker imajı..."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#, fuzzy
msgid ""
-"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a "
-"number, with no space)"
+"PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a number, "
+"without space)"
msgstr "PXE adı: PXE menüdeki isim (tek kelime/numara, boşluk kabul edilmez)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
@@ -2036,9 +2042,10 @@ msgid "Path to image: provide the full path to the network boot image"
msgstr "İmaj yolu: ağ açılış imajının tam yolu"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
+#, fuzzy
msgid ""
-"To boot through network, the network computer needs a boot image. Morever we "
-"need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
+"To boot through network, the network computer needs a boot image. Moreover "
+"we need to name this image, so each boot image is related to a name in PXE "
"menu. User can then choose which image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"Ağ üzerinden açılış yapmak için, açılış yapacak ağ bilgisayarı bir açılış "
@@ -2071,10 +2078,11 @@ msgid "Path to all.rdz: provide the full path to all.rdz image"
msgstr "all.rdz yolu: all.rdz imajının tam yolu"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"To boot through network, network computer need a boot image. Morever we need "
+"To boot through network, network computers need boot image. Moreover we need "
"to name this image, so each boot image is related to a name in PXE menu. So "
-"user can choose wich image he wants to boot through PXE."
+"user can choose whfich image he wants to boot through PXE."
msgstr ""
"Ağ üzerinden açılış yapmak için, açılış yapacak ağ bilgisayarı bir açılış "
"imajına ihtiyaç duyar. Bununla birlikte bu imajın ismine de ihtiyacımız var, "
@@ -2123,7 +2131,8 @@ msgid "Boot image to modify:"
msgstr "Düzenlenecek Açılış imajı:"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
-msgid "Add option to the PXE boot disk"
+#, fuzzy
+msgid "Add option to the PXE boot image"
msgstr "PXE açılış diski için özellik ekle"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -2217,9 +2226,10 @@ msgstr ""
"cevaplayamayacaktır."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:196
+#, fuzzy
msgid ""
"Please provide a bootable image. To boot through a network, network "
-"computers need a boot image."
+"computers need boot image."
msgstr ""
"Lütfen açılış yapılabilecek bir imaj edinin. Ağ üzerinden açılış yapacak "
"bilgisayarlar, açılış yapabilmek için, bu imaja ihtiyaç duyarlar. "
@@ -2503,7 +2513,7 @@ msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Paylaştırmak istediğiniz dizinin yolunu giriniz."
#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid "Create shared directory if it doesn't exists"
+msgid "Create shared directory if it doesn't exist"
msgstr ""
#: ../samba_wizard/Samba.pm:166
@@ -2517,7 +2527,7 @@ msgstr "Dosya izinleri(hakları)"
#: ../samba_wizard/Samba.pm:176
#, fuzzy
msgid ""
-"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
+"Type users or groups separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
"like this:\n"
"root, fred, @users, @wheel for each kind of permission."
msgstr ""
@@ -2774,7 +2784,7 @@ msgstr "Modüller:"
#: ../web_wizard/Apache.pm:93
#, fuzzy
msgid ""
-"Allows users to get a directory in their homes directories \n"
+"Allows users to get a directory in their home directories \n"
"available on your http server via http://www.yourserver.com/~user."
msgstr ""
"* Kullanıc modülü: kullanıcılar ev dizinleri içerisinde bulunan bir dizini "
@@ -2842,6 +2852,12 @@ msgstr "Apache web sunucusu"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Sisteminiz Apache Web Sunucu olarak yapılandırılıyor ..."
+#~ msgid ""
+#~ "PXE name: the name displayed in PXE menu (please provide a word or a "
+#~ "number, with no space)"
+#~ msgstr ""
+#~ "PXE adı: PXE menüdeki isim (tek kelime/numara, boşluk kabul edilmez)"
+
#, fuzzy
#~ msgid "would you like save an existing OpenLDAP configuration ?"
#~ msgstr "Varolan dns yapılandırmasından bir makine adını kaldır."