summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/tg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
committerAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
commitf8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch)
treea269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/tg.po
parentb64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff)
downloaddrakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/tg.po')
-rw-r--r--po/tg.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 50b693a2..57df0651 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr "Симои берунаро дар PXE тағир диҳед"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
-msgstr "Симои all.rdz-ро илова кунед (барориши Mandriva Linux > 10.0)"
+msgstr "Симои all.rdz-ро илова кунед (барориши Mageia > 10.0)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgid ""
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"Тавсифоти PXE барои фаҳмондани қоидаҳои боркунии симо истифода мешавад, яъне "
-"Mandriva Linux 10 image, Mandriva Linux cooker image.."
+"Mageia 10 image, Mageia cooker image.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Хосиятро барои симои боркунии PXE илова
#, fuzzy
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
-"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mandriva "
+"Феҳристи коргузорӣ: роҳи пурра ба феҳристи хидматрасони коргузории Mageia "
"Linux"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1238,7 +1238,7 @@ msgid ""
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"Хидматрасони IP: IP суроғаи хидматрасон, ки феҳристи коргузориро дар бар "
-"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mandriva Linux "
+"мегирад. Шумо онро ба воситаи хидматрасони устоди коргузории Mageia "
"офарида метавонед."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"Ҳамаи симоҳои all.rdz-ро пешкаш кунед, ки ҳамаи гардонандаҳоро дар бар "
-"мегирад. Шумо онро дар диски фишурдаи якуми маҳсулоти Mandriva Linux, дар "
+"мегирад. Шумо онро дар диски фишурдаи якуми маҳсулоти Mageia, дар "
"феҳристи /isolinux/alt0/ пайдо карда метавонед."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
@@ -1915,8 +1915,8 @@ msgstr ""
"Системаи шумо ҳамчун хидматрасони Apache ба танзим дороварда шуда "
"истодааст ..."
-#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-#~ msgstr "Симои боркуниро илова кунед (барориши Mandriva Linux < 9.2)"
+#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
+#~ msgstr "Симои боркуниро илова кунед (барориши Mageia < 9.2)"
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Хидматрасони Samba"
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Linux Install server"
-#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mageia"
#~ msgid "ldap server"
#~ msgstr "Хидматрасони ldap"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
#~ msgstr ""
-#~ "Хидматрасони коргузории Mandriva Linux-ро танзим кунед (ба воситаи NFS ва "
+#~ "Хидматрасони коргузории Mageia-ро танзим кунед (ба воситаи NFS ва "
#~ "http)"
#, fuzzy
@@ -1967,7 +1967,7 @@ msgstr ""
#~ "installation."
#~ msgstr ""
#~ "Роҳ ба додаҳо: феҳристи сарчашмаи худро таъин кунед, бояд манбаи "
-#~ "коргузории Mandriva Linux бошад."
+#~ "коргузории Mageia бошад."
#~ msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
#~ msgstr "Феҳристи мақсад '/var/install/' буда наметавонад"
@@ -2009,9 +2009,9 @@ msgstr ""
#~ "to install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your "
#~ "PXE server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
#~ msgstr ""
-#~ "Табрик менамоем, хидматрасонии Коргузории Mandriva Linux ҳоло тайёр аст. "
+#~ "Табрик менамоем, хидматрасонии Коргузории Mageia ҳоло тайёр аст. "
#~ "Ҳоло шумо метавонед DHCP хидматрасонро бо пуштибони PXE ва худи PXE "
-#~ "хидматрасонро танзим кунед. Ҳамин тавр коргузории Mandriva Linux дар "
+#~ "хидматрасонро танзим кунед. Ҳамин тавр коргузории Mageia дар "
#~ "шабака хеле осон мегардад."
#~ msgid "Kolab configuration wizard"
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Standalone - standalone server"
-#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mandriva Linux"
+#~ msgstr "Хидматрасони Коргузории Mageia"
#~ msgid ""
#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for "