summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-05 11:29:38 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-11-05 11:29:38 +0000
commitcd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5 (patch)
tree36001b7aae133b709c424155abe2edb79cef83ec /po/sv.po
parent5947a429ef4b6fbe56d1358c32123713f17fab7e (diff)
downloaddrakwizard-cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5.tar
drakwizard-cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5.tar.gz
drakwizard-cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5.tar.bz2
drakwizard-cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5.tar.xz
drakwizard-cd8e06b79e9249934dcdd188f7bdb264bb3edef5.zip
updated pot file and small typo fixes
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po269
1 files changed, 147 insertions, 122 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 721c06d2..d6ddb32f 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard-sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-15 09:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-11-05 12:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 23:49+0200\n"
"Last-Translator: Kenneth Krekula <kenneth.krekula@kiruna.se>\n"
"Language-Team: <sv@li.org>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "konfigurationsguide"
msgid "Warning."
msgstr "Varning."
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:189 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:202 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121
#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
#: ../samba_wizard/Samba.pm:88 ../samba_wizard/Samba.pm:104
#: ../samba_wizard/Samba.pm:166 ../samba_wizard/Samba.pm:171
@@ -43,10 +43,10 @@ msgid "Error."
msgstr "Fel."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:245
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:255 ../dns_wizard/Bind.pm:262
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:125 ../dns_wizard/Bind.pm:260
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:266 ../dns_wizard/Bind.pm:273
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148 ../kolab_wizard/Kolab.pm:100
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:237 ../news_wizard/Inn.pm:95
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250 ../news_wizard/Inn.pm:95
#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:141
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:148 ../postfix_wizard/Postfix.pm:148
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:174 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
@@ -92,18 +92,18 @@ msgstr ""
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(du behöver inte ange domänen efter namnet)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "Client identification:"
msgstr "Klientidentifiering:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
"network."
msgstr ""
"Observera att angivet IP-adress och klientnamn måste vara unika i nätverket."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -113,33 +113,33 @@ msgstr ""
"klientnamn.företag.se. Varje dator på nätverket måste ha en unik IP-adress i "
"den vanliga punktsyntaxen."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:129
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:138
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Datorns namn:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:130
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:139
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Datorns IP-adress:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:184
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:100 ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid "Warning"
msgstr "Varning"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:90
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:184 ../web_wizard/Apache.pm:85
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197 ../web_wizard/Apache.pm:85
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "Du är i DHCP, servern kanske inte fungerar med din konfiguration."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:95 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:105 ../drakwizard.pl:80
#: ../drakwizard.pl:106 ../drakwizard.pl:157 ../drakwizard.pl:161
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:111
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:120 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:157
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:177
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198 ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:206 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114 ../ldap_wizard/Ldap.pm:124
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133 ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166 ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219 ../nfs_wizard/NFS.pm:62
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:88
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Gränssnitt:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DHCP tjänsterna."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:269
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:280
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:154 ../nfs_wizard/NFS.pm:107
#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:155 ../postfix_wizard/Postfix.pm:153
#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:331
@@ -319,11 +319,11 @@ msgstr "Misslyckades"
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Kör om drakwizard, och försök ändra några parametrar."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:74
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:73 ../ldap_wizard/Ldap.pm:61
msgid "You need to readjust your hostname."
msgstr "Du bör ändra ditt värdnamn."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:76
msgid ""
"You need to readjust your domainname. For a DNS server you need a correct "
"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
@@ -333,24 +333,24 @@ msgstr ""
"domännamn, ej localdomain eller none. Värdnamnet måste vara ett FQDN: Fully "
"Qualified Domain Name. Kör drakconnect för att justera det."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:707
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:718
msgid "Master DNS server"
msgstr "DNS-huvudserver"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:85 ../dns_wizard/Bind.pm:144
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:721
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84 ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
msgid "Slave DNS server"
msgstr "DNS-slavserver"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
msgid "Add host in DNS"
msgstr "Lägg till värddator i DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:87
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:86
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Ta bort värddator i DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -358,11 +358,11 @@ msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) är tjänsten som mappar en dators IP-adress med ett "
"Internetvärddatornamn."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för DNS-huvudserver"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:106
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:105
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -372,32 +372,47 @@ msgstr ""
"här konfigurationen tillhandahåller en lokal DNS-tjänst för lokala "
"datornamn. Icke-lokala förfrågningar vidarebefordras till en DNS på utsidan."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:121 ../postfix_wizard/Postfix.pm:76
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
msgid "What do you want to do:"
msgstr "Vad vill du göra:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:127
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:126
+#, fuzzy
+msgid "DNS server Interface"
+msgstr "DNS-server"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:134
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(du behöver inte lägga till domänen efter namnet)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:232
+#, fuzzy
+msgid "Server:"
+msgstr "Server IP:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:137 ../dns_wizard/Bind.pm:233
+#, fuzzy
+msgid "DNS Domainname:"
+msgstr "NIS-domännamn:"
+
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr "Välj den värd du vill ta bort i följande lista."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr "Ta bort en värd i en existerande DNS konfiguration."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:136
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:145
msgid "Remove host:"
msgstr "Ta bort värddator:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:138
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
msgid "Computer Name:"
msgstr "Datornamn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:144
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
@@ -407,11 +422,11 @@ msgstr ""
"server, och kommer också att fungera som backupserver, utifall din primära "
"server ej kan nås."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:146 ../dns_wizard/Bind.pm:211
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:224
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "IP Addressen för den primära DNS-servern"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
@@ -419,11 +434,11 @@ msgstr ""
"Vidarebefordran sker endast för de förfrågningar för vilka servern inte är "
"auktoritär och ej har svaret i sin cache."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
msgid "IP of your forwarder"
msgstr "IP för din vidarebefordrare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:153
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
@@ -431,15 +446,15 @@ msgstr ""
"Om du behöver det och vet din IP vidarebefordrare fyll i IP addressen för "
"den, om du inte vet lämna den tom."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:155 ../dns_wizard/Bind.pm:238
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:168 ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "External DNS:"
msgstr "Extern DNS:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
msgid "Add search domain"
msgstr "Lägg till sökdomän"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
@@ -447,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Domännamnet för denna server läggs till automatiskt, så du behöver inte "
"lägga till det här."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:161
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -458,28 +473,28 @@ msgstr ""
"lokala domänen; som default, innehåller den bara det lokala domän- namnet. "
"Detta kan ändras genom att lista önskad domänsökväg efter söknyckelordet"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:164 ../dns_wizard/Bind.pm:239
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177 ../dns_wizard/Bind.pm:254
msgid "Default domain name to search:"
msgstr "Default domänsöknamn att söka:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:169
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:182
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr ""
"Detta är inte en giltig adress för din vidarebefordrare... klicka på nästa "
"för att fortsätta"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:174
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:187
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr ""
"Detta är inte en giltig Primär DNS adress... klicka på nästa för att "
"fortsätta"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:179
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:192
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Detta är inte en giltig IP adress... klicka på nästa för att fortsätta"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:189
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:202
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -487,11 +502,11 @@ msgstr ""
"Det verkar som om värden redan finns i din DNS konfiguration... klicka på "
"nästa för att fortsätta"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:194 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:207 ../kolab_wizard/Kolab.pm:76
msgid "Error:"
msgstr "Fel:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:194
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:207
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
@@ -499,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Det verkar som om detta inte finns i din DNS konfiguration... klicka på "
"nästa för att fortsätta"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:199
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:212
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
@@ -507,71 +522,71 @@ msgstr ""
"Det verkar som om ingen DNS server har blivit konfigurerad via guiden. Var "
"vänlig kör DNS guiden: Primär DNS server."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:204
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
"Det verkar som om du inte är primär DNS server, så du kan inte lägga till/ta "
"bort värdar."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr "Guiden kommer nu att skapa din DNS slav konfiguration"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:209
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:222
msgid "with this configuration:"
msgstr "med denna konfiguration:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:217
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr "Klient med denna identitet kommer att adderas till din DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:219 ../dns_wizard/Bind.pm:228
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:234 ../dns_wizard/Bind.pm:243
msgid "Computer name:"
msgstr "Datornamn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:220
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Datorns IP-adress:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:241
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr "Klient med denna identitet kommer att tas bort från din DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:234
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:249
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr "DNS servern kommer att konfigureras med denna konfiguration"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:236
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:251
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Servervärddatornamn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:252
msgid "Domainname:"
msgstr "Domännamn:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Guiden lyckades med att lägga till klienten i din DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:256
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:267
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Guiden lyckades med att ta bort värden från din DNS."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:263
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera DNS tjänsten på din server."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:270
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:281
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr "Var vänlig kör om drakwizard, och försök ändra några parametrar."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:707
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:718
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Konfigurerar ditt system som Primär DNS server ..."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:721
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:732
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Konfigurerar ditt system som Slav DNS server"
@@ -623,7 +638,7 @@ msgstr "NIS server autofs karta"
msgid "Mandrakelinux Install server"
msgstr "Mandrakelinux Installera server"
-#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
+#: ../drakwizard.pl:53 ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
msgid "Kolab server"
msgstr "Kolab server"
@@ -933,7 +948,7 @@ msgstr "Ange lösenord för administratörens konto på Kolab servern."
msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
msgstr "Felaktigt lösenord, eller inget lösenord, var vänlig åtgärda."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:82 ../ldap_wizard/Ldap.pm:181
msgid "Password:"
msgstr "Lösenord:"
@@ -969,27 +984,37 @@ msgstr "Installation pågår"
msgid "Installing Kolab server on your system..."
msgstr "Installerar Kolab servern på ditt system..."
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:154
+#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:131
msgid "Configuring Kolab server on your system..."
msgstr "Konfigurerar Kolab servern på ditt system..."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:28
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:32
msgid "Ldap wizard"
msgstr "Guide för Ldap"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:86
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:64
+msgid ""
+"You need to readjust your domainname. For an LDAP server you need a correct "
+"domainname, not equal to localdomain or none. Hostname must be a FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Launch drakconnect to adjust it."
+msgstr ""
+"Du behöver ändra ditt domännamn. För en LDAP server behöver du ett korrekt "
+"domännamn, ej localdomain eller none. Värdnamnet måste vara ett FQDN: Fully "
+"Qualified Domain Name. Kör drakconnect för att justera det."
+
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:99
msgid "Show Ldap configuration"
msgstr "Visa Ldap konfiguration"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:87
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:100
msgid "Add user in Ldap server"
msgstr "Lägg till användare på Ldap server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:88
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:101
msgid "Delete Ldap configuration"
msgstr "Ta bort Ldap konfiguration"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
msgid ""
"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
"X.500-based directory services."
@@ -997,182 +1022,182 @@ msgstr ""
"Det är ett lättviktsprotokoll för att komma åt katalogtjänster, specifikt "
"X.500-baserade katalogtjänster."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106
msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
msgstr "LDAP står för Lightweight Directory Access Protocol."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:93 ../ldap_wizard/Ldap.pm:103
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:106 ../ldap_wizard/Ldap.pm:116
msgid "Ldap configuration wizard"
msgstr "Konfigurationsguide för Ldap"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:120
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124 ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
msgid "You must setup an Ldap server first."
msgstr "Du måste ställa in en Ldap server först."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:127
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140
msgid "Your choice:"
msgstr "Ditt val:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
msgid "Delete configuration"
msgstr "Ta bort konfiguration"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:133
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:146
msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
msgstr "Sparar nuvarande bas i /root/ldap-sav.ldiff"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:138
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:151
msgid "LDAP Adding User"
msgstr "LDAP Lägga till användare"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:154
msgid "User Created in: "
msgstr "Användare skapad i: "
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:143
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:156
msgid "First Name:"
msgstr "Förnamn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:144 ../ldap_wizard/Ldap.pm:217
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:158
msgid "User Login:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:162
msgid "You must enter a valid First Name."
msgstr "Du måste fylla i ett korrekt förnamn."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:166
msgid "You must enter a valid Name."
msgstr "Du måste fylla i ett korrekt namn."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:157
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:170
msgid "You must enter a valid User Name."
msgstr "Du måste fylla i ett korrekt användarnamn."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:165
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:178
msgid "LDAP User Password"
msgstr "LDAP Användarlösenord"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:169
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:181 ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
msgid "passwords must match"
msgstr "lösenorden måste stämma"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:169
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
msgid "Password (again):"
msgstr "Lösenord (igen):"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:215
msgid "You must enter a password for LDAP."
msgstr "Du måste skriva in ett lösenord för LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:177 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Du angav inte samma lösenord"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184 ../ldap_wizard/Ldap.pm:193
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
msgid "Administrator"
msgstr "Administratör"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
msgstr "Administratören är en användare med tillåt-åtkomst till LDAP databas"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "Configuring LDAP Server"
msgstr "Konfigurerar LDAP Server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "Domain name: "
msgstr "Domännamn: "
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "LDAP Administrator"
msgstr "LDAP Administratör"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "LDAP directory tree"
msgstr "LDAP katalogträd"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:184
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
msgstr "DNS namngivning används för LDAP katalogträdets definition"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187 ../ldap_wizard/Ldap.pm:229
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:200 ../ldap_wizard/Ldap.pm:242
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:288
msgid "LDAP directory tree:"
msgstr "LDAP katalogträd::"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188 ../ldap_wizard/Ldap.pm:230
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:276
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:243
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:289
msgid "LDAP Administrator:"
msgstr "LDAP Administratör:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:189
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:202
msgid "LDAP Password:"
msgstr "LDAP Lösenord:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:190
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:203
msgid "LDAP Password (again):"
msgstr "LDAP Lösenord (igen):"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:198
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:211
msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
msgstr "Du måste skriva in ett giltigt LDAP katalogträd."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:214
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:227
msgid "Confirmation of the user to create"
msgstr "Bekräftelse på den användare som skall skapas"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:218
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
msgid "First name:"
msgstr "Förnamn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
msgid "User Name:"
msgstr "Användarnamn:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233
msgid "Create in:"
msgstr "Skapad i:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:226
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
msgstr "Bekräftelse på informationen för att skapa en LDAP server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:231 ../ldap_wizard/Ldap.pm:277
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244 ../ldap_wizard/Ldap.pm:290
msgid "Users Container:"
msgstr "Behållare för användare:"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:240
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:253
msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
msgstr "Guiden lyckades med att konfigurera LDAP."
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:247
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:260
msgid "Successfully added User"
msgstr "Lyckades lägga till användare"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:257
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270
msgid "Error when adding user in Ldap database"
msgstr "Fel när användare skulle läggas till i Ldap databas"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
msgid "Server already configured"
msgstr "Servern är redan konfigurerad"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:270
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:283
msgid "You have already configured your Ldap Server"
msgstr "Du har redan konfigurerat din Ldap Server"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:408
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442
#, perl-format
msgid "%s Failed"
msgstr "%s Falerade"
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:408 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
+#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:442 ../ldap_wizard/ldapdef.pm:21
msgid "Error!"
msgstr "Fel!"