summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/sr.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 65669071..e9e10d96 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 22:08+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic <tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио DHCP сервисе Вашег сервера."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Чаробњак за подешавање DNS-а"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -344,6 +349,65 @@ msgstr "Примарна DNS адреса:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио DNS сервисе за Ваш сервер."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Интранет Web сервер:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS чаробњак (подешавање)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "News сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Име сервера поште:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS сервер"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Сервер бази података"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Прикључак проксија"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Временски сервери"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Интранет Web сервер:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Drakwizard-ов избор чаробњака"
@@ -363,6 +427,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr ""
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "FTP чаробњак"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање FTP сервера"
@@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Интернет FTP сервер:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Чаробњак је успешно подесио Ваш интернет/интранет FTP сервер"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "News чаробњак"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -617,7 +689,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Дозволи приступ локалној мрежи"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Ауторизована мрежа:"
@@ -666,6 +738,10 @@ msgstr "<- Назад"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Датот. системи Величина Искор Досту Кор% Прикачено на"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Постфиск чаробњак"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање интернет поште"
@@ -784,6 +860,10 @@ msgstr "Без горњег нивоа проксија (препоручено)
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Дефинишите горњи ниво проксија"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Squid чаробњак"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Чаробњак за подешавање проксија"
@@ -918,6 +998,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Унесите квалифиновано име хоста (нпр. \"cache.domain.net\") и порт за прокси."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Горњи ниво прикси порта:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Подешавање проксија"
@@ -937,18 +1025,14 @@ msgstr "Прикључак"
msgid "Access Control:"
msgstr "Контрола приступа:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Име домаћина проксија горњег нивоа:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Горњи ниво прикси порта:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш прокси сервер."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Samba чаробњак"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Моја правила - Птај ме за прихваћене и одбијене домаћине"
@@ -1266,28 +1350,28 @@ msgstr "Тестирам доступност временског сервер
msgid "Time zone:"
msgstr "Временска зона:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Упозорење"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Временски сервери не одговарају. Могући узроци су:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- не постојећи временски сервери"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- нема спољашње мреже"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- други разлози..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1296,11 +1380,11 @@ msgstr ""
"Можете поново да покушате да се повежете са временским сервером, или да "
"сачувате подешавања а да при том не подесите време."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Сачувао сам подешавања временског сервера"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Ваш сервер може сада да се понаша као временски сервер на локалној мрежи."
@@ -1462,9 +1546,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Унели сте име рачунара или IP адресу која се већ користи."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS чаробњак (додај клијента)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Изађи"
@@ -1513,9 +1594,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Додај"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Сервер бази података"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Примедма: Овај корисник ће имати све дозволе"
@@ -1566,9 +1644,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Чаробњак за подешавање DHCP сервиса"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS чаробњак (подешавање)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Средњи - web, ftp и ssh су видљиви споља"
@@ -1652,12 +1727,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Ниво заштите:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "FTP чаробњак"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "News чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1692,9 +1761,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Чммм"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Постфиск чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1732,9 +1798,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ "Можете једноставно изабрати \"No upper level proxy\" уколико не желите "
#~ "ову опцију."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Squid чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1749,9 +1812,6 @@ msgstr "Чаробњак је успешно подесио ваш интран
#~ "Ако изаберете да одмах подесите, аутоматски ћете наставити са подешавањем "
#~ "SAMBA-е"
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Samba чаробњак"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "