summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-12 14:41:35 +0000
commit7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d (patch)
tree8abcb89d21d3b549ae9ff6166d0bb62f9120da87 /po/sq.po
parent6f199b631eda1a4f7e3957d807b3bc2278cdd6e4 (diff)
downloaddrakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.gz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.bz2
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.tar.xz
drakwizard-7c4c113148bd4d5893a3826a4d741d4ac09ab18d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po272
1 files changed, 148 insertions, 124 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 0e20ea91..69600bfd 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drackwizard-sq\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-01 16:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-29 19:23+0100\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr "Asistenti Konfigurues"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:63
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:71 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:81
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:188 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:88 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:195 ../time_wizard/Ntp.pm_.c:137
#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144 ../web_wizard/Apache.pm_.c:83
#, fuzzy
msgid "Warning."
@@ -32,8 +32,8 @@ msgstr "Kujdes"
#: ../Wiztemplate.pm_.c:64 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:68
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:76 ../news_wizard/Inn.pm_.c:81
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:67
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:194
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:115 ../web_wizard/Apache.pm_.c:123
msgid "Error."
msgstr "Gabim."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Gabim."
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:110 ../dns_wizard/Bind.pm_.c:84
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:87 ../news_wizard/Inn.pm_.c:96
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:102 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:91
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:144
msgid "Congratulations"
msgstr "Urime"
@@ -131,6 +131,8 @@ msgstr ""
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
+#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
#, fuzzy
msgid "Error"
msgstr "Gabim."
@@ -362,6 +364,88 @@ msgstr "Adresa Primare DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Asistenti i ka konfigururuar me sukses shėrbimet DNS nė serverit tuaj."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Server Web Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Dhcp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server i Lajmeve"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Emri i Serverit Mail:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "Server NFS"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Server i Bazės sė tė Dhėnave"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Porta Proxy"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Servera tė Kohės"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Server Web Intranet:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:57
+msgid "Drakwizard wizard selection"
+msgstr "Zgjedhja e asistentit Drakwizard"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
+msgid "Please select a wizard"
+msgstr "Ju lutemi zgjedheni njė asistent"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not installed\n"
+"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
+msgstr ""
+"%s nuk ėshtė instaluar\n"
+"Kliko mbi \"Tjetri\" pėr ta instaluar apo mbi \"Anulo\" pėr ta braktisur"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Installation failed"
+msgstr "instalimi dėshtoi"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
msgid "FTP wizard"
msgstr "Asistenti FTP"
@@ -432,15 +516,15 @@ msgstr ""
"serverit tuaj FTP"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "disabled"
msgstr "jo-aktiv"
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:76 ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:77
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:204 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:205
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:206 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213 ../web_wizard/Apache.pm_.c:131
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:132
msgid "enabled"
msgstr "aktiv"
@@ -548,7 +632,7 @@ msgstr ""
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:87 ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:82
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:201 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:208 ../web_wizard/Apache.pm_.c:129
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -576,7 +660,7 @@ msgid "NFS Wizard"
msgstr "Asistenti NFS"
#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:45 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:37
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:58
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:65
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Gjithė - Asnjė hyrje e kyfizuar"
@@ -636,7 +720,7 @@ msgstr "Hapja e hyrjeve lokale nė rrjet"
msgid "Authorized network:"
msgstr "Autorizues rrjeti (network):"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:157
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:83 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:164
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:117
msgid "The path you entered does not exist."
msgstr "Shtegun tė cilin e keni futur nuk ekziston."
@@ -977,19 +1061,24 @@ msgstr "Hyrjet Kontroluese:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin proxy."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Asistenti Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59 ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
+#, c-format
+msgid "%s does not exist."
+msgstr "%s nuk ekziston."
+
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:66
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Rregullat e mija - Mė pyet pėr mundėsit dhe ftuesit e pa autorizuar"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid "Samba Configuration Wizard"
msgstr "Asistent Konfigurues Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
"workstations running non-Linux systems."
@@ -997,34 +1086,34 @@ msgstr ""
"Samba mundėson serverin tuaj tė funksionoj sikur server i skedareve dhe "
"sikur stampues i posteve tė klientav qė nuk e pėrdorin Linux."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:64
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:71
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Samba services of your server."
msgstr ""
"Ky asistent do tė ju ndihmojė nė konfigurmin e shėrbimeve Samba nė Serverin "
"tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr "Samba ka nevojė tė njoh grupin punues tė shėrbuer nga Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:69
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:76
msgid "Workgroup"
msgstr "Grupi Punues"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:74 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:209
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:81 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:216
msgid "Workgroup:"
msgstr "Grupi Punues:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:80
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:87
msgid "The Workgroup is wrong"
msgstr "Grupi Punues ėshtė i pa saktė"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid "Server Banner."
msgstr "Banderola Server."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:85
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:92
msgid ""
"The banner is the way this server will be described in the Windows "
"workstations."
@@ -1032,23 +1121,23 @@ msgstr ""
"Banderola ėshtė njė pėrshkrim i serverit qė i furnizon klientėt samba nė "
"stacionet punuese Windows."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:91
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:98
msgid "Banner:"
msgstr "Banderolė:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:96
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:103
msgid "The Server Banner is incorrect"
msgstr "Serveri Banderolė nuk ėshtė i sakt"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:101 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:108 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Access control"
msgstr "Kontrolues i Hyrjeve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:107
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:114
msgid "Access level :"
msgstr "Nivel i Hyrjeve :"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 1: allow all IPs in 150.203.*.*; except one\n"
@@ -1057,7 +1146,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 1: autorizon tė gjitha adresat IP nė, 150.203.*.*; mirėpo vetėm "
"njėrėn jo \\nhosts allow = 150.203. EXCEPT 150.203.6.66"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 2: allow hosts that match the given network/netmask\n"
@@ -1066,7 +1155,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 2: autorizon ftuesit tė cilėt pėrmbajnė nė njė rrjet/maskuar"
"\\nhosts allow = 150.203.15.0/255.255.255.0"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 3: allow a couple of hosts\n"
@@ -1075,7 +1164,7 @@ msgstr ""
"* Shembull 3: autorizon njė qift tė ftuesve\\nhosts allow = lapland, "
"arvidsjaur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
#, fuzzy
msgid ""
"* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \"foonet\", but deny access "
@@ -1087,24 +1176,24 @@ msgstr ""
"ndalon hyrjen e njė ftuesi tė veēant \\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "
"pirate"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:112
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
msgid "Note that access still requires suitable user-level passwords."
msgstr ""
"Shėnim hyrjet kanė nevojė gjithnjė pėr pėrdorues tė nivelit dhe njė parullė."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:119
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:126
msgid "Allow hosts:"
msgstr "Ftues tė autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:120
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:127
msgid "Deny hosts:"
msgstr "Ftues tė pa autorizuar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid "Enabled Samba Services"
msgstr "Sėrbimet Samba tė Aktivizuara"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:125
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:132
msgid ""
"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, "
"and can also provide printer sharing for the printers connected to your "
@@ -1114,19 +1203,19 @@ msgstr ""
"Windows nė rrjetin tuaj lokal, njashtu edhe shpėrndarjenė e stampuesve tė "
"lidhur nė serverin tuaj."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:133
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
msgid "Enable file sharing area"
msgstr "Aktivizoje hapėsirėn publike shkėmbuese"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:134
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:141
msgid "Enable Server Printer Sharing"
msgstr "Aktivizimi i Shpėrndarjes sė Stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:135
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:142
msgid "Make home directories available for their owners"
msgstr "Mundėson hyrjet nė repertorin personel tė pronarve pėrkatės"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:140
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:147
msgid ""
"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
"you/they must use smbpasswd to set a password."
@@ -1134,20 +1223,20 @@ msgstr ""
"Ju keni zgjedhur lejimin e hyrjeve nė repertorėt personel via samba, mirėpo "
"ju duhet tė pėrdorni smbpasswd, pėr ta regjistruar njė parullė samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:152
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:212
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:159
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:219
msgid "Shared directory:"
msgstr "Repertor i Shpėrndar:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:146
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:153
msgid "Type the path of the directory you want being shared."
msgstr "Futni shtegun e repertorit qė dėshironi ta shpėrndani."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
msgid "File permissions"
msgstr "Drejtėsia mbi skedaret"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:162
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
#, fuzzy
msgid ""
"Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') "
@@ -1158,31 +1247,31 @@ msgstr ""
"pėrcillet me \\'@\\') i ndarė me presje. Pėr shembull:\\nroot, fred, @users, "
"@wheel."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176
msgid "read list:"
msgstr "drejtė leximi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:169 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:176 ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "root, fred, @users, @wheel"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:170
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:177
msgid "write list:"
msgstr "drejtė shkrimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:175
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
msgstr "Zgjedhni stampuesit qė kanė hyrje tė lira pėr pėrdorues tė njoftur"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:182
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:189
msgid "Enable all printers"
msgstr "Aktivzimi i tė gjithė stampuesve"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
msgid "Configuring Samba"
msgstr "Konfigurimi Samba"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:200
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:207
#, fuzzy
msgid ""
"The wizard collected the following parameters\n"
@@ -1191,27 +1280,27 @@ msgstr ""
"Asistenti i ka pėrmbledhur parametrat vijues qė nevojiten nė konfigurimin e "
"Samba."
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:210
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:217
msgid "Server Banner:"
msgstr "Banderolė e Serverit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:211
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:218
msgid "File Sharing:"
msgstr "Shpėrndarja e Skedareve:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:213
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:220
msgid "Print Server:"
msgstr "Server Stampimi:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:214
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
msgid "Home:"
msgstr "Home:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:215
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:222
msgid "Printers:"
msgstr "Stampuesit:"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:221
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:228
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
msgstr "Asistenti e ka konfiguruar me sukses serverin tuaj Samba."
@@ -1340,11 +1429,6 @@ msgstr ""
msgid "Web wizard"
msgstr "Asistenti Web"
-#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:60
-#, c-format
-msgid "%s does not exist."
-msgstr "%s nuk ekziston."
-
#: ../web_wizard/Apache.pm_.c:69
msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network."
msgstr ""
@@ -1468,66 +1552,6 @@ msgstr ""
"Asistenti e ka konfiguruar me sukses Serverin tuaj Web pėr Intranet/Internet"
#, fuzzy
-#~ msgid "Apache web server"
-#~ msgstr "Server Web Intranet:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (configuration)"
-#~ msgstr "Asistenti DNS (konfigurimi)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Dns (add client)"
-#~ msgstr "Asistenti DNS (shtoje klientin)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "News server"
-#~ msgstr "Server i Lajmeve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "NFS server"
-#~ msgstr "Server NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mail server"
-#~ msgstr "Emri i Serverit Mail:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ftp server"
-#~ msgstr "Server NFS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Samba server"
-#~ msgstr "Server i Bazės sė tė Dhėnave"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proxy"
-#~ msgstr "Porta Proxy"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Time server"
-#~ msgstr "Servera tė Kohės"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Apache2 web server"
-#~ msgstr "Server Web Intranet:"
-
-#~ msgid "Drakwizard wizard selection"
-#~ msgstr "Zgjedhja e asistentit Drakwizard"
-
-#~ msgid "Please select a wizard"
-#~ msgstr "Ju lutemi zgjedheni njė asistent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is not installed\n"
-#~ "Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s nuk ėshtė instaluar\n"
-#~ "Kliko mbi \"Tjetri\" pėr ta instaluar apo mbi \"Anulo\" pėr ta braktisur"
-
-#~ msgid "installation failed"
-#~ msgstr "instalimi dėshtoi"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Warming."
#~ msgstr "Kujdes"