summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-12 21:27:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-09-12 21:27:27 +0000
commit41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f (patch)
tree33f9e588c799c5abe4d2902c0395c9c0e5150c8e /po/sk.po
parent5ae172cbc043276f1ae6e2ec4a843b53df6ad3bb (diff)
downloaddrakwizard-41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f.tar
drakwizard-41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f.tar.gz
drakwizard-41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f.tar.bz2
drakwizard-41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f.tar.xz
drakwizard-41c5854848238e6c51c560687e6f1aa369c3426f.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po96
1 files changed, 23 insertions, 73 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6955c93c..2f282017 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-11 16:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-09-12 01:29-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-12 23:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-12 20:18-0000\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -163,13 +163,12 @@ msgstr ""
"Tento sprievodca Vám pomôže pridať nového klienta do Vášho lokálneho DNS."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and add your client, click the Next button or use "
"the Back button to correct them."
msgstr ""
-"Pre akceptovanie týchto hodnôt a pridanie Vášho servera, kliknite na "
-"\\qKonfigurácia\\q, alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
+"Pre akceptovanie týchto hodnôt a pridanie Vášho klienta, kliknite na "
+"tlačidlo Ďalej, alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26
msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard."
@@ -336,13 +335,12 @@ msgstr "Rozsah adries používaných dhcp"
#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22
#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 ../web_wizard/web.wiz_.c:7
-#, fuzzy
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
msgstr ""
"Pre akceptovanie týchto hodnôt a nakonfigurovanie Vášho servera, kliknite na "
-"\\qKonfigurácia\\q, alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
+"tlačidlo Ďalej, alebo použite tlačítko Späť pre ich úpravu."
#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7
msgid ""
@@ -484,20 +482,22 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na Vašom serveri."
-#: ../drakwizard.pl_.c:67
+#: ../drakwizard.pl_.c:63
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov"
-#: ../drakwizard.pl_.c:68
+#: ../drakwizard.pl_.c:64
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Prosím, zvoľte si sprievodcu"
-#: ../drakwizard.pl_.c:118
+#: ../drakwizard.pl_.c:101
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
"Click \"Next\" to install or \"Cancel\" to quit"
msgstr ""
+"%s nie je nainštalované\n"
+"Kliknite na \"Ďalej\" pre nainštalovanie, alebo \"Zruš\" pre ukončenie"
#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1
msgid "Device"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1
msgid "/etc/services:"
-msgstr ""
+msgstr "/etc/services:"
#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2
msgid ""
@@ -1611,18 +1611,19 @@ msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
msgstr "LAAS/CNRS, Toulouse, France"
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14
-msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:"
-msgstr ""
-"Vyberte si primárny a sekundárny server zo zoznamu, ale špecifikujte jeden:"
-
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
msgid "SCI, Universite de Limoges, France"
msgstr "SCI, Universite de Limoges, France"
-#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15
msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
msgstr "MIT Information Systems, Cambridge, MA"
+#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16
+#, fuzzy
+msgid "Select a primary and secondary server from the list."
+msgstr ""
+"Vyberte si primárny a sekundárny server zo zoznamu, ale špecifikujte jeden:"
+
#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17
msgid "(please, choose servers in your geographical area)"
msgstr "(prosím, vyberte si server vo Vašej geografickej blízkosti)"
@@ -1868,67 +1869,16 @@ msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Povoliť web server pre Intranet"
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Zruš"
msgid "Next ->"
-msgstr ""
+msgstr "Ďalej ->"
msgid "<- Previous"
-msgstr ""
+msgstr "<- Späť"
msgid "enabled"
-msgstr ""
+msgstr "povolené"
msgid "disabled"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Client wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením klienta"
-
-#~ msgid "WARNING: the net time tools aren't there."
-#~ msgstr "UPOZORNENIE: sieťové časové nástroje nie sú dostupné."
-
-#~ msgid "WARNING:"
-#~ msgstr "UPOZORNENIE:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
-#~ "TIME configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak ste si teraz vybrali konfiguráciu, budete automaticky pokračovať v "
-#~ "konfigurácii času."
-
-#~ msgid "No network have been detected."
-#~ msgstr "Nebola nájdená žiadna sieť."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to continue (and you know what you are doing) press next. "
-#~ "Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit "
-#~ "this wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak chcete pokračovať (a ste si istý tým čo robíte) stlačte Ďalej. Inak, "
-#~ "stlačte \\qSpäť\\q pre nastavenie iba lokálneho času, alebo Zruš pre "
-#~ "ukončenie tohto sprievodcu."
-
-#~ msgid "Can't install the NTP tools!"
-#~ msgstr "Nie je možné nainštalovať NTP nástroje!"
-
-#~ msgid "Sorry, you must be root to run this wizard"
-#~ msgstr "Prepáčte, musíte byť root pre spustenie tohto sprievodcu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing "
-#~ "it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prosím, nainštalujte ntp ručne ak môžete, alebo vložte CDROM ktoré tento "
-#~ "balík obsahuje."
-
-#~ msgid "Time configuration wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou času"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this "
-#~ "wizard."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kliknite na Ďalej pre inštaláciu týchto nástrojov, Späť pre návrat, alebo "
-#~ "Zruš na ukončenie sprievodcu."
+msgstr "zakázané"