summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 07:56:55 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-08-21 07:56:55 +0000
commit20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a (patch)
tree7a0a29767698182968bff0bd5e3674bd08bb3bab /po/sk.po
parentc010ed6ba56c2beb2c7ace221eef9e60e2ad967f (diff)
downloaddrakwizard-20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a.tar
drakwizard-20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a.tar.gz
drakwizard-20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a.tar.bz2
drakwizard-20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a.tar.xz
drakwizard-20b53961ad165867baf790ac865fe79cd365df9a.zip
updated po file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po36
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 736d4404..96a521ce 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Please select a wizard"
-msgstr "Základny sprievodca serveru"
+msgstr "Základný sprievodca serveru"
msgid "Enable the Web Server for the Intranet"
msgstr "Povoliť web server pre Intranet"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Sprievodca úspešne skonfiguroval"
+msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval"
msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve."
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The Server Banner is incorrect"
-msgstr "Meno zariadenia nieje správne"
+msgstr "Meno zariadenia nie je správne"
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
@@ -371,7 +371,7 @@ msgid ""
"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or "
"a text format like \\q.domain.net\\q"
msgstr ""
-"Môžete použiť číselny formát \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q alebo textový "
+"Môžete použiť číselný formát \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q alebo textový "
"\\q.domain.net\\q"
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Veľkosť dočasnej pamäte proxy"
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
-msgstr "Musíte zvoliť port väčší než 1024 a menši než 65535"
+msgstr "Musíte zvoliť port väčší než 1024 a menší než 65535"
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr ""
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Dočasná pamäť (MB):"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
-msgstr "Súborovy systém Veľkosť Použité Dostupné Použité% Pripojené k"
+msgstr "Súborový systém Veľkosť Použité Dostupné Použité% Pripojené k"
msgid ""
"You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this "
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
-msgstr "Sprievodca úspešne skonfiguroval"
+msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval"
msgid "Proxy port:"
msgstr "Proxy port:"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Mail Server Name:"
msgstr "Meno mail servera:"
msgid "Internet Mail Gateway"
-msgstr "Internetová poštova brána"
+msgstr "Internetová poštová brána"
msgid "Hmmm"
msgstr "Hmmm"
@@ -748,7 +748,7 @@ msgid ""
msgstr "neautorizovaný prístup z Internetu."
msgid "The device name is not correct"
-msgstr "Meno zariadenia nieje správne"
+msgstr "Meno zariadenia nie je správne"
msgid "Exit"
msgstr "Koniec"
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Stredná - web, ftp a ssh dostupné z vonku"
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your server firewall."
-msgstr "Sprievodca úspešne skonfiguroval"
+msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval"
msgid "Firewall wizard"
msgstr "Firewall sprievodca"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgid "Something terrible happened"
msgstr "Stalo sa niečo strašné"
msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web"
-msgstr "Silná - bez vonkajšej viditeľnosti, uživatelia limitovaný na web"
+msgstr "Silná - bez vonkajšej viditeľnosti, užívatelia limitovaný na web"
msgid "Device"
msgstr "Zariadenie"
@@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Najnižšia IP adresa:"
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP "
"service:"
-msgstr "potrebné pre konfiguráciu Vašje služby DHCP:"
+msgstr "potrebné pre konfiguráciu Vašej služby DHCP:"
#, fuzzy
msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server."
@@ -912,7 +912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256."
-msgstr "IP adresa je bodkou odelený zoznam štyroch čísel menších ako 256."
+msgstr "IP adresa je bodkou oddelený zoznam štyroch čísel menších ako 256."
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL "
@@ -926,7 +926,7 @@ msgid "To run your server, you first need to specify a root password"
msgstr ""
msgid "Configuring the MySQL Database Server"
-msgstr "Konfigurácia databázoveho servera MySQL "
+msgstr "Konfigurácia databázového servera MySQL "
msgid "Please type a password for the root user:"
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Užívateľské meno:"
msgid ""
"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your "
"network."
-msgstr "Konfigurácia databázoveho servera MySQL "
+msgstr "Konfigurácia databázového servera MySQL "
msgid ""
"If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
@@ -964,7 +964,7 @@ msgid "Root Password:"
msgstr "Root heslo:"
msgid "Database Server"
-msgstr "Databázovy server"
+msgstr "Databázový server"
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server"
@@ -983,7 +983,7 @@ msgid "Please enter a username and password to add a user"
msgstr ""
msgid "MySQL Database Server"
-msgstr "Databázovy server MySQL"
+msgstr "Databázový server MySQL"
msgid "Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou"
@@ -1080,7 +1080,7 @@ msgid "Client name"
msgstr "Meno klienta"
msgid "System error, no configuration done"
-msgstr "Systémova chyba, konfigurácia nebol úspešná"
+msgstr "Systémová chyba, konfigurácia nebol úspešná"
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your "