summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
committerAnne Nicolas <ennael@mageia.org>2011-05-27 18:54:49 +0000
commitf8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9 (patch)
treea269b7e09372ecfdc1e735f37dcbdf4c8b2b3fa7 /po/sk.po
parentb64c82af7307efc51b47ebda296bbad3eece81f2 (diff)
downloaddrakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.gz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.bz2
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.tar.xz
drakwizard-f8da3465854636948f06047d634a53e95bf521e9.zip
remove Mandriva references
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 500ed447..37263e9b 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr "Modifikovať spúšťací obraz z PXE"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:89
#, fuzzy
msgid "Add all.rdz image (Mageia release )"
-msgstr "Apridajte all.rdz obraz (Mandriva Linux verzia 10.0 a vyššia)"
+msgstr "Apridajte all.rdz obraz (Mageia verzia 10.0 a vyššia)"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:111
msgid "PXE wizard"
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgid ""
"1 image, Mageia cauldron image.."
msgstr ""
"PXE popis je použitý pre charakteristiku spúšťacieho obrazu, napríklad "
-"Mandriva Linux 10 obraz, Mandriva Linux cooker obraz.."
+"Mageia 10 obraz, Mageia cooker obraz.."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132 ../pxe_wizard/Pxe.pm:142
msgid ""
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgstr "Pridať nastavenie k PXE spúšťaciemu obrazu"
#, fuzzy
msgid "Install directory: the full path to Mageia install server directory"
msgstr ""
-"Inštalačný adresár: plná cesta k inštalačnému adresáru pre Mandriva Linux "
+"Inštalačný adresár: plná cesta k inštalačnému adresáru pre Mageia "
"inštalačný server"
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:170
@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid ""
"You can create one with Mageia install server wizard."
msgstr ""
"IP adresa servera: IP adresa servera, ktorý obsahuje inštalačný adresár. "
-"Môžete ho vytvoriť pomocou sprievodcu pre inštalačný server Mandriva Linux."
+"Môžete ho vytvoriť pomocou sprievodcu pre inštalačný server Mageia."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:173 ../pxe_wizard/Pxe.pm:251
msgid "Server IP:"
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid ""
"directory."
msgstr ""
"Prosím pridajte all.rdz obraz, ktorý obsahuje všetky ovládače. Môžete ho "
-"nájsť na prvém CD distribúcie Mandriva Linux v adresári /isolinux/alt0/."
+"nájsť na prvém CD distribúcie Mageia v adresári /isolinux/alt0/."
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:212 ../pxe_wizard/Pxe.pm:216
#, perl-format
@@ -1851,8 +1851,8 @@ msgstr "Apache server"
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Nastavovanie vášho systému ako Apache server ..."
-#~ msgid "Add boot image (Mandriva Linux release < 9.2)"
-#~ msgstr "Pridajte štartovací obraz Mandriva Linuxu verzie 9.2 a vyššej"
+#~ msgid "Add boot image (Mageia release < 9.2)"
+#~ msgstr "Pridajte štartovací obraz Mageiau verzie 9.2 a vyššej"
#~ msgid "Samba server"
#~ msgstr "Samba server"
@@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr "Nastavovanie vášho systému ako Apache server ..."
#~ msgstr ""
#~ "Gratulujeme, inštalačný server je teraz pripravený. Môžete teraz nastaviť "
#~ "DHCP server s podporou PXE a PXE server. Potom bude veľmi jednoduché "
-#~ "nainštalovať Mandriva Linux pomocou siete. Použite drakpxelinux pre "
+#~ "nainštalovať Mageia pomocou siete. Použite drakpxelinux pre "
#~ "nastavenie PXE servera a drakwizard DHCP pre nastavenie DHCPD servera."
#~ msgid "Kolab configuration wizard"
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr "Nastavovanie vášho systému ako Apache server ..."
#, fuzzy
#~ msgid "standalone: standalone server"
-#~ msgstr "Mandriva Linux inštalačný server"
+#~ msgstr "Mageia inštalačný server"
#~ msgid "Admin email"
#~ msgstr "Administrátorov email"