summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2003-11-17 15:08:45 +0000
commit19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9 (patch)
treef93e37ab1db78a32efd00b28ed7fb171c70b302b /po/sk.po
parentc87269ca601a42776fac9fbaf83c1262a4abdfad (diff)
downloaddrakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.gz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.bz2
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.tar.xz
drakwizard-19a42ad43ef4013d08af78ba37c3ced3e54727f9.zip
resync with latest i18n fixes
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po144
1 files changed, 102 insertions, 42 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index e94d6c99..8d9a1637 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-14 14:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-11-17 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-10 23:38+0100\n"
"Last-Translator: Tibor Pittich <Tibor.Pittich@phuture.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <i18n@mandrake.sk>\n"
@@ -244,6 +244,11 @@ msgstr ""
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DHCP službu na vašom serveri."
+#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:36
+#, fuzzy
+msgid "DNS Configuration Wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou DNS"
+
#: ../dns_wizard/Bind.pm_.c:47
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
@@ -343,6 +348,65 @@ msgstr "Adresa primárneho DNS:"
msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval DNS služby na vašom serveri."
+#: ../drakwizard.pl_.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Apache web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:42
+msgid "Dhcp server"
+msgstr ""
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "Dns (configuration)"
+msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Dns (add client)"
+msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:45
+#, fuzzy
+msgid "News server"
+msgstr "Server správ"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:46
+#, fuzzy
+msgid "NFS server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Mail server"
+msgstr "Meno mail servera:"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Ftp server"
+msgstr "NFS server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Samba server"
+msgstr "Databázový server"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Proxy"
+msgstr "Proxy Port"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Time server"
+msgstr "Časové servre"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Apache2 web server"
+msgstr "Intranet web server:"
+
#: ../drakwizard.pl_.c:57
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Výber Drakwizard sprievodcov"
@@ -364,6 +428,10 @@ msgstr ""
msgid "installation failed"
msgstr "inštalácia zlyhala"
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:33
+msgid "FTP wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP"
+
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm_.c:45
msgid "FTP Server Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP servera"
@@ -452,6 +520,10 @@ msgstr "Internet FTP server:"
msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server"
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Intranet/Internet FTP server"
+#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:33
+msgid "News Wizard"
+msgstr "Sprievodca nastavením news servera"
+
#: ../news_wizard/Inn.pm_.c:44
msgid ""
"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
@@ -616,7 +688,7 @@ msgstr ""
msgid "Grant access on local network"
msgstr "Povoliť prístup do lokálnej siete"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77
+#: ../nfs_wizard/NFS.pm_.c:77 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:122
msgid "Authorized network:"
msgstr "Oprávnená sieť:"
@@ -665,6 +737,10 @@ msgstr "<- Späť"
msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on"
msgstr "Súborový systém Veľk Použ Dost Pou% Namontovaný na"
+#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:36
+msgid "Postfix wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu"
+
#: ../postfix_wizard/Postfix.pm_.c:47
msgid "Internet Mail Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou internetovej pošty"
@@ -783,6 +859,10 @@ msgstr "Bez nadradenej proxy (doporučené)"
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Zadefinujte nadradený proxy server"
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:47
+msgid "Squid wizard"
+msgstr "Sprievodca nastavením squid"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:65
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Sprievodca konfiguráciou proxy"
@@ -920,6 +1000,14 @@ msgstr ""
"Vložte celé doménové meno (napríklad: \"proxy.domena.net\") a číslo portu "
"proxy servera, ktorý má byť použitý."
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:142 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
+msgid "Upper level proxy hostname:"
+msgstr "Meno nadradeného proxy servera:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:143 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
+msgid "Upper level proxy port:"
+msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:"
+
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:148 ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:161
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Konfigurácia proxy"
@@ -939,18 +1027,14 @@ msgstr "Port:"
msgid "Access Control:"
msgstr "Kontrola prístupu:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:154
-msgid "Upper level proxy hostname:"
-msgstr "Meno nadradeného proxy servera:"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:155
-msgid "Upper level proxy port:"
-msgstr "Proxy port nadradeného proxy servera:"
-
#: ../proxy_wizard/Squid.pm_.c:172
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš proxy server."
+#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:33
+msgid "Samba wizard"
+msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby"
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:59
msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
msgstr "Moje pravidlá - povolený a zakázany hostitelia"
@@ -1264,28 +1348,28 @@ msgstr "Otestovanie dostupnosti časového servera"
msgid "Time zone:"
msgstr "Časová zóna:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:143
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:144
#, fuzzy
msgid "Warming."
msgstr "Upozornenie"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:153
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:145
msgid "The time servers are not responding. The causes could be:"
msgstr "Časový server neodpovedá. Dôvody môžu byť:"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:154
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:146
msgid "- non existent time servers"
msgstr "- neexistujúci časový server"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:155
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:147
msgid "- no outside network"
msgstr "- žiadna vonkajšia sieť"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:156
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:148
msgid "- other reasons..."
msgstr "- iné dôvody..."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:157
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:149
#, fuzzy
msgid ""
"- You can try again to contact time servers, or save configuration without "
@@ -1294,11 +1378,11 @@ msgstr ""
"Môžete znova vyskúšať spojenie s časovým serverom, alebo uložiť konfiguráciu "
"bez aktuálne nastaveného času."
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Time server configuration saved"
msgstr "Konfigurácia času je uložená"
-#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:163
+#: ../time_wizard/Ntp.pm_.c:165
msgid "Your server can now act as a time server for your local network."
msgstr ""
"Váš server môže odteraz fungovať ako časový server vo vašej lokálnej sieti."
@@ -1458,9 +1542,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "You have entered a machine name or an IP number already used."
#~ msgstr "Vložili ste meno počítača, alebo IP adresu ktoré sú už používané."
-#~ msgid "DNS Wizard (add client)"
-#~ msgstr "DNS sprievodca (pridať klienta)"
-
#~ msgid "Quit"
#~ msgstr "Ukončiť"
@@ -1509,9 +1590,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Pridať"
-#~ msgid "Database Server"
-#~ msgstr "Databázový server"
-
#~ msgid "Note: This user will have all permissions"
#~ msgstr "Poznámka: Tento používateľ bude mať všetky práva"
@@ -1560,9 +1638,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "DHCP Configuration Wizard"
#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou DHCP"
-#~ msgid "DNS Wizard (configuration)"
-#~ msgstr "DNS sprievodca (konfigurácia)"
-
#~ msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside"
#~ msgstr "Stredná - web, ftp a ssh dostupné z vonku"
@@ -1647,12 +1722,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Protection Level:"
#~ msgstr "Úroveň ochrany:"
-#~ msgid "FTP wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou FTP"
-
-#~ msgid "News Wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením news servera"
-
#~ msgid ""
#~ "Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for "
#~ "example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet news server "
@@ -1687,9 +1756,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ msgid "Hmmm"
#~ msgstr "Hmmm"
-#~ msgid "Postfix wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou postfixu"
-
#~ msgid ""
#~ "If you choose to configure now, you will automatically continue with the "
#~ "POSTFIX configuration"
@@ -1727,9 +1793,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ "Môžete bez obáv zvoliť \"Bez nadradenej proxy\" ak nepotrebujete túto "
#~ "vlastnosť."
-#~ msgid "Squid wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca nastavením squid"
-
#~ msgid ""
#~ "Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port "
#~ "of the proxy to use."
@@ -1744,9 +1807,6 @@ msgstr "Sprievodca úspešne nakonfiguroval váš Internet/Intranet Web server"
#~ "Ak si teraz želáte previesť konfiguráciu, budete automaticky pokračovať "
#~ "konfiguráciou Samba."
-#~ msgid "Samba wizard"
-#~ msgstr "Sprievodca konfiguráciou samby"
-
#~ msgid ""
#~ "* Example 4: allow only hosts in NIS netgroup \\qfoonet\\q, but deny "
#~ "access from one particular host\\nhosts allow = @foonet\\nhosts deny = "