diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-23 00:50:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-23 00:50:14 +0000 |
commit | 584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9 (patch) | |
tree | 225c49c0656057e01c92a9dd7340c64120e62e4f /po/ro.po | |
parent | 8cb296dff1704b8b7247ebe8635a54e8336edb58 (diff) | |
download | drakwizard-584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9.tar drakwizard-584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9.tar.gz drakwizard-584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9.tar.bz2 drakwizard-584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9.tar.xz drakwizard-584d2eca1f6fe74be87c371d99a713176965f9f9.zip |
copied fake_c.pl from other modules, and converted wiz2pot into
wiz2fake_c; so now the pot file can be easily rebuild to match the
source files.
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r-- | po/ro.po | 2009 |
1 files changed, 1343 insertions, 666 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-14 14:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-23 02:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-21 09:03GMT+2\n" "Last-Translator: Harald Ersch <hersch@romatsa.ro>\n" "Language-Team: romanian <ro@li.org>\n" @@ -15,1141 +15,1842 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -msgid "Drakwizard wizard selection" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:1 +#, fuzzy +msgid "" +"A client of your local network is a machine connected to the network having " +"its own name and IP number." +msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:2 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:2 +msgid "This is not a valid address... press next to continue" +msgstr "Aceasta nu este o adresă validă... apăsați Următorul pentru continuare" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:3 #, fuzzy -msgid "Please select a wizard" -msgstr "Asistent de configurare generală pt. server" +msgid "" +"Press next if you want to change the already existing value, or back to " +"correct your choice." +msgstr "Apăsați Următorul dacă doriți să modificați valoarea existentă deja," -msgid "Enable the Web Server for the Intranet" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:4 ../db_wizard/db.wiz_.c:1 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:3 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:4 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:4 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:2 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:17 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:2 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:35 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:19 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:31 ../web_wizard/web.wiz_.c:4 +msgid "Congratulations" +msgstr "Felicitări!" -msgid "Internet Web Server:" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:5 +msgid "DNS Client Wizard" +msgstr "Asistent Client DNS" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:6 #, fuzzy -msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " +"network:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:7 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:7 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:5 +msgid "System error, no configuration done" +msgstr "Eroare de sistem, nu am făcut nici o configurare" -msgid "Web Server" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:8 +msgid "Client name" +msgstr "Nume client" -msgid "Web Server Configuration Wizard" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:9 +msgid "Adding a new client to your network" +msgstr "Adaug un client nou în rețeaua dvs." -msgid "Configuring the Web Server" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:10 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:8 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:6 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:7 +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:4 ../news_wizard/news.wiz_.c:5 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:9 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:5 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:9 ../web_wizard/web.wiz_.c:7 +msgid "Configure" +msgstr "Configurează" -msgid "Web wizard" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:11 +msgid "Client identification:" +msgstr "Identificare client:" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:12 +msgid "(you don't need to type the domain after the name)" +msgstr "(nu trebuie să scrieți domeniul după nume)" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:13 #, fuzzy msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " -"Server" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Client configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:14 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" - -msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." +msgid "" +"The server will use the informations you enter here to make the name of the " +"client available to other machines into your network." msgstr "" +"Serverul va folosi informațiile pe care le introduceți aici pentru a face " +"numele" -msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:15 +msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." +msgstr "Ați introdus un nume de mașină sau număr IP folosit deja." -msgid "Intranet Web Server:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:16 +msgid "The wizard successfully added the client." +msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:17 +#, fuzzy +msgid "Name of the machine:" +msgstr "Numele mașinii :" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:18 ../db_wizard/db.wiz_.c:9 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:12 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:11 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:13 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:7 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:9 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:15 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:7 ../server_wizard/server.wiz_.c:14 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:11 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:19 ../db_wizard/db.wiz_.c:12 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:13 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:15 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:18 ../news_wizard/news.wiz_.c:21 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:13 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:42 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:28 ../time_wizard/time.wiz_.c:26 +msgid "" +"You have to configure the basic network parameters before launch this wizard." msgstr "" +"Trebuie să configurați parametrii de bază ai rețelei înainte de a lansa " +"acest asistent." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:20 msgid "" -"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " -"and as a Web Server for the Internet." +"Note that the given IP number and client name should be unique in the " +"network." msgstr "" +"Rețineți că numărul IP alocat și numele clientului trebuie să fie unic în " +"rețea." -msgid "Server IP address:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:21 +msgid "" +"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." +"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " +"in the usual dotted syntax." msgstr "" -msgid "Network Address" -msgstr "Adresa de rețea" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:22 +#, fuzzy +msgid "IP number of the machine:" +msgstr "Numărul IP al mașinii :" -msgid "IP net address:" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:23 ../db_wizard/db.wiz_.c:19 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:16 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:19 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:23 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:11 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:27 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:17 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:47 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:32 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:49 ../time_wizard/time.wiz_.c:33 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:19 +msgid "Quit" +msgstr "Ieșire" -msgid "Network Device" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:24 ../db_wizard/db.wiz_.c:20 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:15 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:22 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:21 ../news_wizard/news.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:18 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:46 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:31 ../time_wizard/time.wiz_.c:32 +msgid "Network not configured yet" +msgstr "Rețeaua nu a fost configurată încă" + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:25 +msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta să adăugați un client nou în DNS-ul local." + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:26 +msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." msgstr "" +"Apăsați Următorul pentru a începe, sau Renunță pentru a părăsi acest " +"asistent." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:27 #, fuzzy msgid "" -"The wizard successfully configured the basic networking services of your " -"server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " +"the Back button to correct them." +msgstr "\\qConfigurează\\q sau folosiți butonul Înapoi pentru corecții." +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:28 ../db_wizard/db.wiz_.c:24 +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:20 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:25 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:29 ../news_wizard/news.wiz_.c:31 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:27 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:51 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:37 ../time_wizard/time.wiz_.c:34 msgid "" -"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." msgstr "" +"Apăsați Următorul pentru a configura parametrii acum, sau Renunță pentru a " +"ieși din acest asistent." -msgid "Server Address" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:29 ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:23 +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:26 +msgid "You need to be root to run this wizard" +msgstr "Trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent" -msgid "The network address is wrong" -msgstr "" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:30 +msgid "Client IP:" +msgstr "IP client:" -msgid "Server Name:" +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:31 +msgid "Client wizard" +msgstr "Asistent client " + +#: ../client_wizard/client.wiz_.c:32 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:28 +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:31 ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:54 +msgid "Warning:" +msgstr "Avertisment:" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:2 +msgid "Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:3 +msgid "MySQL Database Server" +msgstr "Server de baze de date MySQL" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:4 +msgid "Please enter a username and password to add a user" msgstr "" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:5 +msgid "User addition" +msgstr "Adăugare utilizatori" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:6 +#, fuzzy msgid "" -"The server IP address is a number identifing your server in your network; " -"the proposed value designed for a private network , with no internet " -"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are " -"doing, accept the default value." +"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " +"use the Back button to correct them." msgstr "" +"Pentru a accepta această valoare și a configura serverul, faceți click pe" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:7 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:8 +msgid "Database Server" +msgstr "Server de baze de date" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:10 +msgid "Root Password:" +msgstr "Parola de root:" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:11 +msgid "Confirm" +msgstr "Confirmare" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:13 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:8 +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:14 +msgid "Sorry, you must be root to do this..." +msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a face aceasta..." + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:14 +msgid "Password:" +msgstr "Parolă:" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:15 +#, fuzzy msgid "" -"External connection is a network from which the computer is client (Internet " -"or upstream network), connected using another network card or a modem." -msgstr "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"MySQL Database configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:16 #, fuzzy msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"network" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " +"network." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -msgid "Host Name:" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:17 +msgid "Username:" +msgstr "Nume utilizator: " + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:18 +msgid "Note: This user will have all permissions" +msgstr "Rețineți: Acest utilizator va avea toate permisiunile" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:21 +msgid "Add" +msgstr "Adaugă" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:22 +msgid "Please type a password for the root user:" +msgstr "Vă rog să tastați o parolă pentru utilizatorul root:" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:23 +msgid "Configuring the MySQL Database Server" +msgstr "Configurare server de baze de date MySQL" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:25 +msgid "To run your server, you first need to specify a root password" msgstr "" +"Pentru a rula serverul trebuie să specificați întâi o parolă pentru root" + +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:26 +msgid "MySQL Database wizard" +msgstr "Asistent server de baze de date MySQL" +#: ../db_wizard/db.wiz_.c:27 +#, fuzzy msgid "" -"The hostname is the name under which your server will be known from the " -"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " -"your upstream configuration)." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " +"Database Server" +msgstr "necesar pentru configurarea serverului de baze de date MySQL." + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:1 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:1 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:1 +msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." msgstr "" +"Adresele IP sunt o listă de patru numere mai mici de 256 separate prin punct." -msgid "Gateway IP:" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:2 +msgid "" +"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " +"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " +"values." msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:4 +msgid "Highest IP Address:" +msgstr "Cea mai mare adresă IP:" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:5 +msgid "Range of addresses used by dhcp" +msgstr "Gama de adrese utilizate de DHCP" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:6 #, fuzzy -msgid "Configuring your network" -msgstr "Configurare Firewall" +msgid "" +"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " +"workstations." +msgstr "DHCP este un serviciu care alocă automat" -msgid "Network Address:" -msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:9 ../news_wizard/news.wiz_.c:18 +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:23 ../server_wizard/server.wiz_.c:36 +msgid "Fix it" +msgstr "Repară-l" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " -"description." -msgstr "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"DHCP configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -msgid "Wizard Error." -msgstr "" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:11 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serviciul DHCP" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:14 +#, fuzzy +msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:17 +#, fuzzy msgid "" -"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " -"outside world." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " +"service:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:18 +msgid "Lowest IP Address:" +msgstr "Cea mai mică adresă IP:" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:19 +msgid "DHCP Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare DHCP" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:21 +msgid "The IP range specified is not correct" +msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este corectă" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:22 ../dns_wizard/dns.wiz_.c:24 +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:30 ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:19 +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:14 ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:28 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:28 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:14 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:27 ../web_wizard/web.wiz_.c:20 +#, fuzzy +msgid "" +"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q " +"or use the Back button to correct them." msgstr "" +"Pentru a accepta aceste valoari și a configura serverul, faceți click pe" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:24 +msgid "DHCP Wizard" +msgstr "Asistent DHCP" + +#: ../dhcp_wizard/dhcp.wiz_.c:25 +msgid "Configuring the DHCP Server" +msgstr "Configurez serverul DHCP" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:3 +msgid "DNS Wizard" +msgstr "Asistent DNS" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:7 +#, fuzzy msgid "" -"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " -"to your network. It's the device for the local network, probably not the " -"same device used for internet access." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " +"service:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:8 +msgid "Configuring the DNS Server" +msgstr "Configurez serverul DNS" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:9 +msgid "Secondary DNS Address:" +msgstr "Adresă a DNS secundar:" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:10 +msgid "DNS Server Addresses" +msgstr "Adrese servere DNS" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:12 +msgid "" +"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " +"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " +"with non-local requests forwarded to an outside DNS." msgstr "" -msgid "Note about networking" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:13 +msgid "" +"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " +"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " +"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " +"by your Internet provider." msgstr "" -msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:14 +msgid "You have entered an empty address for the DNS server." +msgstr "Nu ați introdus adresa pentru serverul DNS." + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:16 +msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:17 +msgid "DNS Configuration Wizard" +msgstr "Asistent configurare DNS" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:18 +msgid "Primary DNS Address:" +msgstr "Adresă a DNS principal:" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:20 ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:20 #, fuzzy msgid "" -"This wizard will help you configuring the basic networking services of your " -"server." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the DNS " +"configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -msgid "External gateway" -msgstr "" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " +"names outside your local network." +msgstr "Setarea dvs. poate fi acceptată, dar nu veți putea identifica" +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:23 +#, fuzzy msgid "" -"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " -"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " -"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " -"like \\qcompany.net\\q." +"DNS (Domain Name Server) is the service that put in correspondance a machine " +"with an internet host name." +msgstr "în corespondență o mașină cu un nume de gazdă de Internet" + +#: ../dns_wizard/dns.wiz_.c:27 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serviciul DNS" + +#: ../drakwizard.pl_.c:50 +#, fuzzy +msgid "Dhcp" +msgstr "->Dhcp" + +#: ../drakwizard.pl_.c:51 +msgid "Dns" msgstr "" -msgid "The host name is not correct" +#: ../drakwizard.pl_.c:52 +msgid "Proftpd" msgstr "" -msgid "Basic Network Configuration Wizard" +#: ../drakwizard.pl_.c:53 +#, fuzzy +msgid "News" +msgstr "->Știri (News)" + +#: ../drakwizard.pl_.c:54 +msgid "Postfix" msgstr "" -msgid "This page compute the default server address; should be invisible." +#: ../drakwizard.pl_.c:55 +msgid "Squid" msgstr "" -msgid "Host Name" +#: ../drakwizard.pl_.c:56 +#, fuzzy +msgid "Samba" +msgstr "->samba" + +#: ../drakwizard.pl_.c:57 +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "->timp" + +#: ../drakwizard.pl_.c:58 +msgid "Apache" msgstr "" -msgid "Computed domain Name" +#: ../drakwizard.pl_.c:61 +msgid "Drakwizard wizard selection" msgstr "" -msgid "Server Address:" +#: ../drakwizard.pl_.c:62 +#, fuzzy +msgid "Please select a wizard" +msgstr "Asistent de configurare generală pt. server" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:1 +msgid "Device" +msgstr "Dispozitiv" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:2 +msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" msgstr "" +"Puternic - fără vizibilitate din exterior, utilizatorii sunt limitați la WEB" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:3 ../news_wizard/news.wiz_.c:1 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:5 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:1 +#, fuzzy +msgid "Something terrible happened" +msgstr "S-a întâmplat ceva nașpa" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:5 +msgid "Firewall Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:6 +msgid "Internet Network Device:" +msgstr "Dispozitiv de rețea în Internet:" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:8 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:21 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:35 +msgid "Fix It" +msgstr "Repară-l" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:9 +msgid "Protection Level:" +msgstr "Nivel de protecție:" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:10 +#, fuzzy msgid "" -"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " -"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." -msgstr "" +"The firewall need to know how your server is connected to Internet; choose " +"the device you are using for the external connection." +msgstr "alegeți dispozitivul pe care îl folosiți pentru conexiunea externă." -msgid "This page compute the domainname; it should be invisible" -msgstr "" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:11 +msgid "Firewall wizard" +msgstr "Asistent Firewall" -msgid "Warning" -msgstr "Avertisment" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:12 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your server firewall." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" -msgid "Device:" -msgstr "" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:14 +msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" +msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP și SSH" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:15 +msgid "Protection Level" +msgstr "Nivel de protecție" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:16 ../news_wizard/news.wiz_.c:19 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:40 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:25 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:43 +msgid "Exit" +msgstr "Ieșire" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:17 +msgid "The device name is not correct" +msgstr "Numele dispozitivului nu este corect" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:19 +#, fuzzy msgid "" -"As regards these wizards, your computer is seen as a server managing his own " -"local network (C class network)." -msgstr "" +"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " +"the Internet." +msgstr "Firewall-ul protejează rețeaua dvs. internă" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:22 ../news_wizard/news.wiz_.c:11 +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:23 ../samba_wizard/samba.wiz_.c:11 +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:23 +msgid "This Wizard need to run as root" +msgstr "Trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:24 +msgid "Configuring the Firewall" +msgstr "Configurare Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:25 +msgid "None - No protection" +msgstr "Nimic - Fără protecție" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:26 +msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:27 +msgid "Low - Light filtering, standard services available" +msgstr "Scăzut - filtrare ușoară, serviciile standard disponibile" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:28 +msgid "Firewall Network Device" +msgstr "Dispozitiv Firewall în rețea" + +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:31 +#, fuzzy msgid "" -"The network address is a number identifing your network; the proposed value " -"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " -"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " -"default value." -msgstr "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"firewall:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +#: ../firewall_wizard/firewall.wiz_.c:32 msgid "" -"Here is your current value for the external gateway (value specified during " -"the initial installation). The device (network card or modem) should be " -"different from the one used for the internal network." +"The firewall can be configured to offer different levels of protection; " +"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " +"Medium level is usually the most appropriate." msgstr "" -msgid "net device" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:1 +msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" msgstr "" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:3 +msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" +msgstr "Activează serverul FTP pentru Intranet și pentru Internet" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:5 ../web_wizard/web.wiz_.c:8 msgid "" -"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " -"dots; the last number of the list must be zero." +"Warning\\nYou are in dhcp, server may doesn't work with your configuration." msgstr "" -msgid "Server Wizard" -msgstr "" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:6 +msgid "Internet FTP Server:" +msgstr "Server FTP în Internet:" -msgid "Gateway device:" -msgstr "" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:9 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" -msgid "The Server IP address is incorrect" -msgstr "" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:10 +msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" +msgstr "Activează serverul FTP pentru Intranet" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:12 +msgid "FTP wizard" +msgstr "Asistent FTP" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:13 +#, fuzzy msgid "" -"You should not run any other applications while running this wizard and at " -"the end of the wizard you should exit your session and redo the login." -msgstr "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " +"Server" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "Enable Server Printer Sharing" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:14 +#, fuzzy +msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:15 +msgid "" +"Your server can act as a FTP Server toward your internal network (intranet) " +"and as a FTP Server for the Internet." msgstr "" -msgid "Samba Configuration Wizard" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:16 +msgid "FTP Server Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare server FTP" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:17 +msgid "Intranet FTP Server:" +msgstr "Server FTP în Intranet:" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:18 +msgid "Configuring the FTP Server" +msgstr "Configurez serverul FTP" + +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:20 +msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." msgstr "" -msgid "Samba wizard" +#: ../ftp_wizard/ftp.wiz_.c:21 +msgid "FTP Server" +msgstr "Server FTP" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:2 +msgid "Welcome to the News Wizard" +msgstr "Bine ați venit la asistentul de configurare Știri (News)" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:3 +msgid "Polling Period (Hours):" msgstr "" -msgid "No Samba service has been requested" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:4 +msgid "News Server" +msgstr "Server de Știri" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:6 +msgid "" +"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " +"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet new server is " +"usually \\qnews.provider.com\\q." msgstr "" -msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:7 +msgid "The news server name is not correct" msgstr "" -msgid "Print Server:" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:8 +msgid "Polling Interval:" msgstr "" -msgid "Server Banner:" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:10 +msgid "" +"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " +"polling period can change between 6 and 24 hours." msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:12 #, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Samba server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"Internet News Service:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." -msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:13 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " +"network." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:15 +#, fuzzy msgid "" -"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " -"and can also provide printer sharing for the printers connected to your " -"server." +"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:16 +msgid "News Wizard" +msgstr "Asistent Știri (News)" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:20 +msgid "Polling Period" msgstr "" -msgid "Enable Common File Sharing Area" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:22 +msgid "The polling period is not correct" msgstr "" -msgid "The Workgroup is wrong" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:23 +msgid "" +"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " +"your network; the name is usually provided by your provider." msgstr "" -msgid "Server Banner." +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:24 +msgid "News Server:" +msgstr "Server de Știri:" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:25 +msgid "" +"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " +"Internet News; the polling period set the intervall between two consecutive " +"polling." msgstr "" -msgid "Configuring Samba" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:26 +msgid "News Server Name:" msgstr "" +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:29 +#, fuzzy msgid "" -"Samba allows your server to behave as a file and print server for " -"workstations running non-Linux systems." +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"NEWS configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" + +#: ../news_wizard/news.wiz_.c:30 +msgid "Configuring the Internet News" msgstr "" -msgid "File Sharing:" -msgstr "Partajare fișiere:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:1 +msgid "Do It" +msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:3 msgid "" -"The banner is the way this server will be described in the Windows " -"workstations." +"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " +"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." msgstr "" -msgid "Workgroup" -msgstr "Nume grup de lucru" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:4 +msgid "Configuring the Internet Mail" +msgstr "" -msgid "Banner:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:5 +msgid "Postfix wizard" msgstr "" -#, fuzzy +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:6 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" - -msgid "Enabled Samba Services" +"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " +"care of the final delivery." msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:7 #, fuzzy msgid "" -"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " +"network." msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -#, fuzzy -msgid "The Server Banner is incorrect" -msgstr "Numele dispozitivului nu este corect" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:8 +msgid "" +"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " +"mail." +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:9 +msgid "Outgoing Mail Address" +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:10 +msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:11 +msgid "Masquerade not good!" +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:12 +msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..." +msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent..." +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:14 #, fuzzy msgid "" "If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"SAMBA configuration" +"POSTFIX configuration" msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -msgid "Workgroup:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:15 +msgid "Form of the Address" msgstr "" -msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:16 +msgid "" +"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " +"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " +"usually \\qsmtp.provider.com\\q." msgstr "" -msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." -msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:19 +msgid "Internet Mail Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare email Internet" -msgid "Upper level proxy port:" -msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:20 +msgid "End" +msgstr "Sfârșit" -msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:21 +#, fuzzy +msgid "" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your " +"Internet Mail Service:" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:22 +msgid "You entered an empty address for the mail gateway." msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:23 +msgid "Mail Address:" +msgstr "Adresa de mail:" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:24 +#, fuzzy msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" +"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:25 +msgid "Hmmm" +msgstr "Hmmm" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:26 +msgid "Internet Mail Gateway" msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:29 +msgid "Mail Server Name:" +msgstr "" + +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:30 msgid "" -"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " -"upper level proxy by specifying its hostname and port." +"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " +"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." msgstr "" +#: ../postfix_wizard/postfix.wiz_.c:32 +msgid "See you soon!" +msgstr "Pe curând!" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:1 msgid "" -"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " -"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " -"be not secure." +"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " +"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." msgstr "" -msgid "Authorised network:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:2 +msgid "Proxy port:" msgstr "" -msgid "Proxy Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare Proxy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:3 +#, fuzzy +msgid "The wizard successfully configured your proxy server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:4 +msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:6 msgid "" -"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " -"a text format like \\q.domain.net\\q" +"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web acces for your " +"local network." msgstr "" -msgid "Localhost - access restricted to this server only" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:7 +msgid "Cache hierarchy" msgstr "" -msgid "" -"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:8 +msgid "Define an upper level proxy" msgstr "" -msgid "Proxy Cache Size" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:10 +msgid "All - No access restriction" msgstr "" -msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:11 +msgid "" +"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " +"found about your current local network, you can modify it if needed." msgstr "" -msgid "No upper level proxy (recommended)" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:12 +msgid "Access Control" msgstr "" -msgid "Grant acces on local network" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:13 +msgid "Disk space (MB):" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:14 +msgid "Upper level proxy hostname:" +msgstr "" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:16 msgid "" -"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " -"the proxy to use." +"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." msgstr "" -msgid "Press back to change the value." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:17 +msgid "Local Network - access for local network (recommended)" msgstr "" -msgid "Proxy Port" -msgstr "Port Proxy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:18 +msgid "Configuring the Proxy" +msgstr "Configurez Proxy-ul" -#, fuzzy +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:19 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Proxy configuration." -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" - -msgid "Access Control:" +"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " +"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " +"need to be greater than 1024." msgstr "" -msgid "Memory cache (MB):" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:20 +msgid "Squid wizard" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:21 +msgid "Port:" +msgstr "Port:" + +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:22 msgid "Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:24 msgid "" "You can safely select \\qNo upper level proxy\\q if you don't need this " "feature." msgstr "" -msgid "Port:" -msgstr "Port:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:25 +msgid "Memory cache (MB):" +msgstr "" -msgid "Squid wizard" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:26 +msgid "Access Control:" msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:27 +#, fuzzy msgid "" -"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http " -"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value " -"need to be greater than 1024." -msgstr "" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"Proxy configuration." +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -msgid "Configuring the Proxy" -msgstr "Configurez Proxy-ul" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:29 +msgid "Proxy Port" +msgstr "Port Proxy" -msgid "Local Network - access for local network (recommended)" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:30 +msgid "Press back to change the value." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:31 msgid "" -"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk." +"Enter the qualified hostname (like \\qcache.domain.net\\q) and the port of " +"the proxy to use." msgstr "" -msgid "Upper level proxy hostname:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:32 +msgid "Grant acces on local network" msgstr "" -msgid "Disk space (MB):" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:33 +msgid "No upper level proxy (recommended)" msgstr "" -msgid "Access Control" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:34 +msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535" msgstr "" -msgid "" -"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information " -"found about your current local network, you can modify it if needed." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:36 +msgid "Proxy Cache Size" msgstr "" -msgid "All - No access restriction" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:37 +msgid "" +"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice." msgstr "" -msgid "Define an upper level proxy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:38 +msgid "Localhost - access restricted to this server only" msgstr "" -msgid "Cache hierarchy" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:39 +msgid "" +"Choose the level that suit to your needs. If you don't know,the Local " +"Network level is usually the most appropriate. Beware that the All level may " +"be not secure." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:41 msgid "" -"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web acces for your " -"local network." +"You can use either a numeric format like \\q192.168.1.0/255.255.255.0\\q or " +"a text format like \\q.domain.net\\q" msgstr "" -msgid "You have entered a port that may be useful for this service:" -msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:43 +msgid "Proxy Configuration Wizard" +msgstr "Asistent de configurare Proxy" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your proxy server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:44 +msgid "Authorised network:" +msgstr "" -msgid "Proxy port:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:45 +msgid "" +"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new " +"upper level proxy by specifying its hostname and port." msgstr "" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:48 msgid "" -"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note " -"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)." +"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:" msgstr "" -msgid "See you soon!" -msgstr "Pe curând!" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:49 +msgid "The proxy can be configured to use different access control levels." +msgstr "" -msgid "" -"Your choice can be accepted, but this will not allow you to send mail " -"outside your local network. Press next to continue, or back to enter a value." +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:50 +msgid "Upper level proxy port:" msgstr "" -msgid "Mail Server Name:" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:52 +msgid "This wizard will help you configuring your proxy server." msgstr "" -msgid "Internet Mail Gateway" +#: ../proxy_wizard/proxy.wiz_.c:53 +msgid "For information, here is /var/spool/squid space on disk:" msgstr "" -msgid "Hmmm" -msgstr "Hmmm" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:2 +msgid "Workgroup:" +msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:3 #, fuzzy msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet Mail service of your server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"SAMBA configuration" +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -msgid "Mail Address:" -msgstr "Adresa de mail:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:4 +#, fuzzy +msgid "The Server Banner is incorrect" +msgstr "Numele dispozitivului nu este corect" -msgid "You entered an empty address for the mail gateway." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:6 +#, fuzzy +msgid "" +"This wizard will help you configuring the Samba services of your server." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:8 +msgid "Enabled Samba Services" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:9 #, fuzzy msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet Mail Service:" +"The wizard collected the following parameters needed to configure Samba." msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "End" -msgstr "Sfârșit" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:10 +msgid "Banner:" +msgstr "" -msgid "Internet Mail Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare email Internet" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:12 +msgid "Workgroup" +msgstr "Nume grup de lucru" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:13 msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet mail server is " -"usually \\qsmtp.provider.com\\q." +"The banner is the way this server will be described in the Windows " +"workstations." msgstr "" -msgid "Form of the Address" -msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:15 +msgid "File Sharing:" +msgstr "Partajare fișiere:" -#, fuzzy +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:16 msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"POSTFIX configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +"Samba allows your server to behave as a file and print server for " +"workstations running non-Linux systems." +msgstr "" -msgid "Sorry, you have to be root to run this wizard..." -msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent..." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:17 +msgid "Configuring Samba" +msgstr "" -msgid "Masquerade not good!" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:18 +msgid "Server Banner." msgstr "" -msgid "There seems to be a problem... go ask to the big black man downstairs" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:20 +msgid "The Workgroup is wrong" msgstr "" -msgid "Outgoing Mail Address" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:22 +msgid "Enable Common File Sharing Area" msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:24 msgid "" -"This should be chosen consistently with the address you use for incoming " -"mail." +"Samba can provide a common file sharing area to your Windows workstation, " +"and can also provide printer sharing for the printers connected to your " +"server." msgstr "" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:26 +msgid "Samba need to know the Windows Workgroup it will serve." +msgstr "" + +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:27 #, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet Mail services for your " -"network." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +msgid "The wizard successfully configured your Samba server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" -msgid "" -"Your server will send the outgoing through a mail gateway, that will take " -"care of the final delivery." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:29 +msgid "Server Banner:" msgstr "" -msgid "Postfix wizard" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:30 +msgid "Print Server:" msgstr "" -msgid "Configuring the Internet Mail" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:33 +msgid "Press Quit to exit or Back to correct your choice" msgstr "" -msgid "" -"You can select the kind of address that outgoing mail will show in the " -"\\qFrom:\\q and \\qReply-to\\q field." +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:34 +msgid "No Samba service has been requested" msgstr "" -msgid "Do It" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:35 +msgid "Samba wizard" msgstr "" -msgid "Configuring the Internet News" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:36 +msgid "Samba Configuration Wizard" msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"NEWS configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" - -msgid "News Server Name:" +#: ../samba_wizard/samba.wiz_.c:38 +msgid "Enable Server Printer Sharing" msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:2 msgid "" -"Your server will regularly poll the News Server for obtaning the latest " -"Internet News; the polling period set the intervall between two consecutive " -"polling." +"Choose the network device (usually a card) the server should use to connect " +"to your network. It's the device for the local network, probably not the " +"same device used for internet access." msgstr "" -msgid "News Server:" -msgstr "Server de Știri:" - +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:3 msgid "" -"The news server name is the name of the host providing the Internet news to " -"your network; the name is usually provided by your provider." +"You should not run any other applications while running this wizard and at " +"the end of the wizard you should exit your session and redo the login." msgstr "" -msgid "The polling period is not correct" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:4 +msgid "The Server IP address is incorrect" msgstr "" -msgid "Polling Period" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:5 +msgid "Gateway device:" msgstr "" -msgid "News Wizard" -msgstr "Asistent Știri (News)" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:6 +msgid "Server Wizard" +msgstr "" -#, fuzzy +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:7 msgid "" -"The wizard successfully configured your Internet News service of your server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +"Network addresses are a list of four numbers smaller than 256, separated by " +"dots; the last number of the list must be zero." +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"This wizard will help you configuring the Internet News services for your " -"network." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:8 +msgid "net device" +msgstr "" -#, fuzzy +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:10 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"Internet News Service:" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +"So, it's very probable that domain name and IP adresses for this local " +"network are DIFFERENT from the server \\qexternal\\q connection." +msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:11 msgid "" -"Depending on the kind of internet connection you have, an appropriate " -"polling period can change between 6 and 24 hours." +"Here is your current value for the external gateway (value specified during " +"the initial installation). The device (network card or modem) should be " +"different from the one used for the internal network." msgstr "" -msgid "Polling Interval:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:12 +msgid "" +"The network address is a number identifing your network; the proposed value " +"is designed for a configuration not connected to Internet, or connected " +"using IP masquerading; unless you know what you are doing, accept the " +"default value." msgstr "" -msgid "The news server name is not correct" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:13 +msgid "" +"As regards these wizards, your computer is seen as a server managing his own " +"local network (C class network)." msgstr "" -msgid "" -"Internet host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; for " -"example, if your provider is \\qprovider.com\\q, the internet new server is " -"usually \\qnews.provider.com\\q." +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:15 +msgid "Device:" msgstr "" -msgid "News Server" -msgstr "Server de Știri" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:16 +msgid "Warning" +msgstr "Avertisment" -msgid "Polling Period (Hours):" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:17 +msgid "This page compute the domainname; it should be invisible" msgstr "" -msgid "Welcome to the News Wizard" -msgstr "Bine ați venit la asistentul de configurare Știri (News)" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:18 +msgid "Server Address:" +msgstr "" -msgid "FTP Server" -msgstr "Server FTP" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:19 +msgid "Computed domain Name" +msgstr "" -msgid "Don't check any box if you don't want to activate your FTP Server." +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:20 +msgid "Host Name" msgstr "" -msgid "Configuring the FTP Server" -msgstr "Configurez serverul FTP" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:21 +msgid "This page compute the default server address; should be invisible." +msgstr "" -msgid "Intranet FTP Server:" -msgstr "Server FTP în Intranet:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:22 +msgid "Basic Network Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "FTP Server Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare server FTP" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:24 +msgid "The host name is not correct" +msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:25 msgid "" -"Your server can act as a FTP Server toward your internal network (intranet) " -"and as a FTP Server for the Internet." +"Host names must be in the form \\qhost.domain.domaintype\\q; if your server " +"will be an Internet server, the domain name should be the name registered " +"with your provider. If you will only have intranet any valid name is OK, " +"like \\qcompany.net\\q." msgstr "" -#, fuzzy -msgid "This wizard will help you configuring the FTP Server for your network." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:26 +msgid "External gateway" +msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:28 #, fuzzy msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your FTP " -"Server" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +"This wizard will help you configuring the basic networking services of your " +"server." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -msgid "FTP wizard" -msgstr "Asistent FTP" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:29 +msgid "This wizard will set the basic networking parameter of your server." +msgstr "" -msgid "Enable the FTP Server for the Intranet" -msgstr "Activează serverul FTP pentru Intranet" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:30 +msgid "Note about networking" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet FTP Server" -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:32 +msgid "" +"Note: the gateway IP address should be non empty if you want an access to " +"outside world." +msgstr "" -msgid "Internet FTP Server:" -msgstr "Server FTP în Internet:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:33 +msgid "Wizard Error." +msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:34 msgid "" -"Warning\\nYou are in dhcp, server may doesn't work with your configuration." +"Devices are presented with the Linux name and, if known, with the card " +"description." msgstr "" -msgid "Enable the FTP Server for the Intranet and for the Internet" -msgstr "Activează serverul FTP pentru Intranet și pentru Internet" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:37 +msgid "Network Address:" +msgstr "" -msgid "Select the kind of FTP service you want to activate:" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:38 +#, fuzzy +msgid "Configuring your network" +msgstr "Configurare Firewall" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:39 +msgid "Gateway IP:" msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:40 msgid "" -"The firewall can be configured to offer different levels of protection; " -"choose the level that corresponds to your needs. If you don't know, the " -"Medium level is usually the most appropriate." +"The hostname is the name under which your server will be known from the " +"other workstations in your network and maybe on the Internet (depending of " +"your upstream configuration)." msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:41 +msgid "Host Name:" +msgstr "" + +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:42 #, fuzzy msgid "" "The wizard collected the following parameters needed to configure your " -"firewall:" +"network" msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "Protection Level:" -msgstr "Nivel de protecție:" - -msgid "Firewall Network Device" -msgstr "Dispozitiv Firewall în rețea" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:44 +msgid "" +"External connection is a network from which the computer is client (Internet " +"or upstream network), connected using another network card or a modem." +msgstr "" -msgid "Low - Light filtering, standard services available" -msgstr "Scăzut - filtrare ușoară, serviciile standard disponibile" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:45 +msgid "" +"(you can change here these values if you know exactly what you're doing)" +msgstr "" -msgid "This wizard will help you configuring your server firewall." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:46 +msgid "" +"The server IP address is a number identifing your server in your network; " +"the proposed value designed for a private network , with no internet " +"visibility, or connected using IP masquerading; unless you know what you are " +"doing, accept the default value." +msgstr "" -msgid "None - No protection" -msgstr "Nimic - Fără protecție" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:47 +msgid "Server Name:" +msgstr "" -msgid "Configuring the Firewall" -msgstr "Configurare Firewall" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:48 +msgid "The network address is wrong" +msgstr "" -msgid "This Wizard need to run as root" -msgstr "Trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:50 +msgid "Server Address" +msgstr "" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:51 #, fuzzy msgid "" -"The firewall protects your internal network from unauthorized accesses from " -"the Internet." -msgstr "Firewall-ul protejează rețeaua dvs. internă" +"The wizard successfully configured the basic networking services of your " +"server." +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" -msgid "The device name is not correct" -msgstr "Numele dispozitivului nu este corect" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:52 +msgid "Network Device" +msgstr "" -msgid "Exit" -msgstr "Ieșire" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:53 +msgid "IP net address:" +msgstr "" -msgid "Protection Level" -msgstr "Nivel de protecție" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:54 +msgid "Network Address" +msgstr "Adresa de rețea" -msgid "Medium - web, ftp and ssh shown to outside" -msgstr "Mediu - vizibile din exterior: WEB, FTP și SSH" +#: ../server_wizard/server.wiz_.c:55 +msgid "Server IP address:" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your server firewall." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:1 +msgid "University of Adelaide, South Australia" +msgstr "" -msgid "Firewall wizard" -msgstr "Asistent Firewall" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:2 +msgid "Press next to start the time servers test." +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:3 #, fuzzy -msgid "" -"The firewall need to know how your server is connected to Internet; choose " -"the device you are using for the external connection." -msgstr "alegeți dispozitivul pe care îl folosiți pentru conexiunea externă." - -msgid "Fix It" -msgstr "Repară-l" - -msgid "Internet Network Device:" -msgstr "Dispozitiv de rețea în Internet:" - -msgid "Firewall Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare Firewall" +msgid "Time Servers" +msgstr "Server FTP" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:4 #, fuzzy -msgid "Something terrible happened" -msgstr "S-a întâmplat ceva nașpa" +msgid "Thus your server will be the local time server for your network." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -msgid "Strong - no outside visibility, users limited to web" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:5 +msgid "Scientific Center in Chernogolovka, Moscow region, Russia" msgstr "" -"Puternic - fără vizibilitate din exterior, utilizatorii sunt limitați la WEB" - -msgid "Device" -msgstr "Dispozitiv" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured the DNS services of your server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serviciul DNS" - -#, fuzzy -msgid "" -"DNS (Domain Name Server) is the service that put in correspondance a machine " -"with an internet host name." -msgstr "în corespondență o mașină cu un nume de gazdă de Internet" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:6 +msgid "Baylor College of Medicine, Houston, Tx" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"Your setting could be accepted, but you will not be able to identify machine " -"names outside your local network." -msgstr "Setarea dvs. poate fi acceptată, dar nu veți putea identifica" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:7 +msgid "Choose a time zone:" +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:8 #, fuzzy -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the DNS " -"configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +msgid "press next to begin, or cancel to leave this wizard" +msgstr "" +"Apăsați Următorul pentru a începe, sau Renunță pentru a părăsi acest " +"asistent." -msgid "Primary DNS Address:" -msgstr "Adresă a DNS principal:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:9 +msgid "Select a primary and secondary server from the list, or specify one:" +msgstr "" -msgid "DNS Configuration Wizard" -msgstr "Asistent configurare DNS" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:10 +msgid "MIT Information Systems, Cambridge, MA" +msgstr "" -msgid "Press next to leave these values empty, or back to enter a value." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:11 +msgid "WARNING: the net time tools aren't there." msgstr "" -msgid "You have entered an empty address for the DNS server." -msgstr "Nu ați introdus adresa pentru serverul DNS." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:12 +msgid "(please, choose servers in your geographical area)" +msgstr "" -msgid "" -"DNS will allow your network to communicate with the Internet using standard " -"internet host names. In order to configure DNS, you must provide the IP " -"address of primary and secondary DNS server; usually this address are given " -"by your Internet provider." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:13 +msgid "Loria, Nancy, France" msgstr "" -msgid "" -"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This " -"configuration will provide a local DNS service for local computers names, " -"with non-local requests forwarded to an outside DNS." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:14 +msgid "WARNING:" msgstr "" -msgid "DNS Server Addresses" -msgstr "Adrese servere DNS" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:15 +msgid "Your server can now act has a time server for your local network." +msgstr "" -msgid "Secondary DNS Address:" -msgstr "Adresă a DNS secundar:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:16 +msgid "University of Manchester, Manchester, England" +msgstr "" -msgid "Configuring the DNS Server" -msgstr "Configurez serverul DNS" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:17 +msgid "- no outside network" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DNS " -"service:" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:18 +msgid "University of Regina, Regina, Saskatchewan, Canada" +msgstr "" -msgid "DNS Wizard" -msgstr "Asistent DNS" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:19 +msgid "Trinity College, Dublin, Ireland" +msgstr "" -msgid "Configuring the DHCP Server" -msgstr "Configurez serverul DHCP" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:20 +msgid "Which kind of setting would you like to do?" +msgstr "" -msgid "DHCP Wizard" -msgstr "Asistent DHCP" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:21 +msgid "Local time setting" +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:22 #, fuzzy msgid "" -"To accept these values, and configure your server, click on \\qConfigure\\q " -"or use the Back button to correct them." -msgstr "" -"Pentru a accepta aceste valoari și a configura serverul, faceți click pe" - -msgid "The IP range specified is not correct" -msgstr "Gama de adrese IP specificată nu este corectă" - -msgid "DHCP Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare DHCP" - -msgid "Lowest IP Address:" -msgstr "Cea mai mică adresă IP:" +"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " +"TIME configuration." +msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" -#, fuzzy +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:23 msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your DHCP " -"service:" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +"You can try again to contact time servers, or save configuration without " +"actually setting time." +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:24 #, fuzzy -msgid "This wizard will help you configuring the DHCP services of your server." +msgid "" +"This wizard will help you to set the time of your server, either locally or " +"synchronized with an external time server." msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured the DHCP services of your server." -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes serviciul DHCP" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:25 +msgid "No network have been detected." +msgstr "" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:27 #, fuzzy -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"DHCP configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +msgid "Primary Time Server:" +msgstr "Adresă a DNS principal:" -msgid "Fix it" -msgstr "Repară-l" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:28 +msgid "Try again" +msgstr "Încercați din nou" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:29 +msgid "Washington State University Tri-Cities, Richland, Wa" +msgstr "" + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:30 #, fuzzy -msgid "" -"DHCP is a service that automatically assigns networking addresses to your " -"workstations." -msgstr "DHCP este un serviciu care alocă automat" +msgid "Time server configuration saved" +msgstr "Asistent de configurare server FTP" -msgid "Highest IP Address:" -msgstr "Cea mai mare adresă IP:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:31 +msgid "" +"If you want to continue (and you know what you are doing) press next. " +"Otherwise, press \\qback\\q to set the local time only, or cancel to exit " +"this wizard." +msgstr "" -msgid "Range of addresses used by dhcp" -msgstr "Gama de adrese utilizate de DHCP" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:35 +msgid "Fukuoka university, Fukuoka, Japan" +msgstr "" -msgid "" -"Select the range of addresses assigned to the workstations by the DHCP " -"service; unless you have special needs, you can safely accept the proposed " -"values." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:36 +msgid "UNLV College of Engineering, Las Vegas, NV" msgstr "" -msgid "IP addresses are a dotted list of four numbers smaller than 256." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:37 +msgid "Testing the time servers availability" msgstr "" -"Adresele IP sunt o listă de patru numere mai mici de 256 separate prin punct." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:38 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to configure your MySQL " -"Database Server" -msgstr "necesar pentru configurarea serverului de baze de date MySQL." - -msgid "MySQL Database wizard" -msgstr "Asistent server de baze de date MySQL" +msgid "Secondary Time Server:" +msgstr "Adresă a DNS secundar:" -msgid "To run your server, you first need to specify a root password" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:39 +msgid "" +"You can set the time of your machine in two ways: Locally means that the " +"setting will simply set the system clock, without synchronizing with the " +"external world." msgstr "" -"Pentru a rula serverul trebuie să specificați întâi o parolă pentru root" - -msgid "Configuring the MySQL Database Server" -msgstr "Configurare server de baze de date MySQL" -msgid "Please type a password for the root user:" -msgstr "Vă rog să tastați o parolă pentru utilizatorul root:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:40 +msgid "LAAS/CNRS, Toulouse, France" +msgstr "" -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:41 +msgid "SCI, Universite de Limoges, France" +msgstr "" -msgid "Note: This user will have all permissions" -msgstr "Rețineți: Acest utilizator va avea toate permisiunile" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:42 +msgid "Canadian Meteorological Centre, Dorval, Quebec, Canada" +msgstr "" -msgid "Username:" -msgstr "Nume utilizator: " +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:43 +msgid "National Research Council of Canada, Ottawa, Ontario, Canada" +msgstr "" -#, fuzzy +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:44 msgid "" -"This wizard will help you configuring the MySQL Database Server for your " -"network." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" +"If the time server is not immediately available (network or other reason), " +"you will wait about 30 seconds." +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"MySQL Database configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:45 +msgid "Can't install the NTP tools!" +msgstr "" -msgid "Password:" -msgstr "Parolă:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:46 +msgid "University of Oslo, Norway" +msgstr "" -msgid "Sorry, you must be root to do this..." -msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a face aceasta..." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:47 +msgid "Internet time setting (external time server)" +msgstr "" -msgid "Confirm" -msgstr "Confirmare" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:48 +msgid "Computer Science Department, University of Wisconsin-Madison" +msgstr "" -msgid "Root Password:" -msgstr "Parola de root:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:49 +msgid "The time servers are not responding. The causes could be:" +msgstr "" -msgid "Database Server" -msgstr "Server de baze de date" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:50 +msgid "Swiss Fed. Inst. of Technology" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "The wizard successfully configured your MySQL Database Server" -msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:51 +msgid "Type of setting" +msgstr "" -#, fuzzy -msgid "" -"To accept this value, and configure your server, click on \\qConfirm\\q or " -"use the Back button to correct them." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:52 +msgid "CISM, Lyon, France" msgstr "" -"Pentru a accepta această valoare și a configura serverul, faceți click pe" -msgid "User addition" -msgstr "Adăugare utilizatori" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:53 +msgid "CRIUC, Universite de Caen, France" +msgstr "" -msgid "Please enter a username and password to add a user" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:54 +msgid "WARNING" msgstr "" -msgid "MySQL Database Server" -msgstr "Server de baze de date MySQL" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:55 +msgid "Inet, Inc., Seoul, Korea" +msgstr "" -msgid "Configuration Wizard" -msgstr "Asistent de configurare" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:56 +msgid "University of Oklahoma, Norman, Oklahoma, USA" +msgstr "" -msgid "Warning:" -msgstr "Avertisment:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:57 +msgid "The Chinese University of Hong Kong" +msgstr "" -msgid "Client wizard" -msgstr "Asistent client " +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:58 +msgid "Dept. Computer Science, Strathclyde University, Glasgow, Scotland" +msgstr "" -msgid "Client IP:" -msgstr "IP client:" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:59 +msgid "- non existant time servers" +msgstr "" -msgid "You need to be root to run this wizard" -msgstr "Trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:60 +msgid "- other reasons..." +msgstr "" -msgid "" -"Press next to configure these parameters now, or Cancel to exit this wizard." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:61 +msgid "Penn State University, University Park, PA" msgstr "" -"Apăsați Următorul pentru a configura parametrii acum, sau Renunță pentru a " -"ieși din acest asistent." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:62 #, fuzzy +msgid "Sorry, you must be root to run this wizard" +msgstr "Regret, trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent..." + +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:63 msgid "" -"To accept these values, and add your client, click on \\qConfigure\\q or use " -"the Back button to correct them." -msgstr "\\qConfigurează\\q sau folosiți butonul Înapoi pentru corecții." +"If you use a time server, your machine will ask to that server the correct " +"time." +msgstr "" -msgid "Press next to begin, or Cancel to leave this wizard." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:64 +msgid "" +"Please, install ntp manually if you can, or insert the CDROM containing it." msgstr "" -"Apăsați Următorul pentru a începe, sau Renunță pentru a părăsi acest " -"asistent." -msgid "This wizard will help you in adding a new client in your local DNS." -msgstr "Acest asistent vă va ajuta să adăugați un client nou în DNS-ul local." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:65 +msgid "CRI, Campus d'Orsay, Universite Paris Sud, France" +msgstr "" -msgid "Network not configured yet" -msgstr "Rețeaua nu a fost configurată încă" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:66 +msgid "Save config without test" +msgstr "" -msgid "Quit" -msgstr "Ieșire" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:67 +msgid "Singapore" +msgstr "Singapore" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:68 #, fuzzy -msgid "IP number of the machine:" -msgstr "Numărul IP al mașinii :" +msgid "Time configuration wizard" +msgstr "Asistent de configurare Web" +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:69 +#, fuzzy msgid "" -"Your client on the network will be identified by name, as in clientname." -"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, " -"in the usual dotted syntax." +"Click next to install those tools, back to return, or cancel to exit this " +"wizard." msgstr "" +"Apăsați Următorul pentru a configura parametrii acum, sau Renunță pentru a " +"ieși din acest asistent." -msgid "" -"Note that the given IP number and client name should be unique in the " -"network." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:70 +msgid "Altea (Alicante/SPAIN)" msgstr "" -"Rețineți că numărul IP alocat și numele clientului trebuie să fie unic în " -"rețea." +#: ../time_wizard/time.wiz_.c:71 +#, fuzzy +msgid "Time wizard" +msgstr "Asistent FTP" + +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:1 msgid "" -"You have to configure the basic network parameters before launch this wizard." +"Your server can act as a Web Server toward your internal network (intranet) " +"and as a Web Server for the Internet." msgstr "" -"Trebuie să configurați parametrii de bază ai rețelei înainte de a lansa " -"acest asistent." - -msgid "OK" -msgstr "OK" -#, fuzzy -msgid "Name of the machine:" -msgstr "Numele mașinii :" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:2 +msgid "Intranet Web Server:" +msgstr "" -msgid "The wizard successfully added the client." -msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes." +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:3 +msgid "Select the kind of Web service you want to activate:" +msgstr "" -msgid "You have entered a machine name or an IP number already used." -msgstr "Ați introdus un nume de mașină sau număr IP folosit deja." +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:5 +msgid "Don't check any box if you don't want to activate your Web Server." +msgstr "" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:6 #, fuzzy -msgid "" -"The server will use the informations you enter here to make the name of the " -"client available to other machines into your network." -msgstr "" -"Serverul va folosi informațiile pe care le introduceți aici pentru a face " -"numele" +msgid "The wizard successfully configured your Intranet/Internet Web Server" +msgstr "Asistentul v-a configurat cu succes" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:9 #, fuzzy msgid "" -"If you choose to configure now, you will automatically continue with the " -"Client configuration" -msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" - -msgid "(you don't need to type the domain after the name)" -msgstr "(nu trebuie să scrieți domeniul după nume)" +"The wizard collected the following parameters needed to configure your Web " +"Server" +msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" -msgid "Client identification:" -msgstr "Identificare client:" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:10 +msgid "Web wizard" +msgstr "" -msgid "Configure" -msgstr "Configurează" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:12 +msgid "Configuring the Web Server" +msgstr "" -msgid "Adding a new client to your network" -msgstr "Adaug un client nou în rețeaua dvs." +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:13 +msgid "Web Server Configuration Wizard" +msgstr "" -msgid "Client name" -msgstr "Nume client" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:15 +msgid "Web Server" +msgstr "" -msgid "System error, no configuration done" -msgstr "Eroare de sistem, nu am făcut nici o configurare" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:16 +msgid "Enable the Web Server for the Intranet and for the Internet" +msgstr "" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:17 #, fuzzy -msgid "" -"The wizard collected the following parameters needed to add a client to your " -"network:" -msgstr "Asistentul a colectat următorul parametru" +msgid "This wizard will help you configuring the Web Server for your network." +msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" -msgid "DNS Client Wizard" -msgstr "Asistent Client DNS" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:18 +msgid "Internet Web Server:" +msgstr "" -msgid "Congratulations" -msgstr "Felicitări!" +#: ../web_wizard/web.wiz_.c:21 +msgid "Enable the Web Server for the Intranet" +msgstr "" #, fuzzy -msgid "" -"Press next if you want to change the already existing value, or back to " -"correct your choice." -msgstr "Apăsați Următorul dacă doriți să modificați valoarea existentă deja," +#~ msgid "or cancel to exit this wizard." +#~ msgstr "Trebuie să fiți root pentru a rula acest asistent" -msgid "This is not a valid address... press next to continue" -msgstr "Aceasta nu este o adresă validă... apăsați Următorul pentru continuare" +#, fuzzy +#~ msgid "with the TIME configuration" +#~ msgstr "cu configurația DNS" #, fuzzy -msgid "" -"A client of your local network is a machine connected to the network having " -"its own name and IP number." -msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" +#~ msgid "If you choose to configure now, you will automatically continue" +#~ msgstr "Dacă alegeți să configurați acum, veți continua automat" + +#, fuzzy +#~ msgid "This wizard will help you to set the time of your server," +#~ msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Firewall" #~ msgid "of the client available to other machines into your network." #~ msgstr "clientului disponibil(ă) pentru alte mașini din rețeaua dvs." @@ -1245,9 +1946,6 @@ msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" #~ msgid "This wizard will help you configuring the DNS" #~ msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciului DNS" -#~ msgid "with the DNS configuration" -#~ msgstr "cu configurația DNS" - #~ msgid "services of your server. This configuration will" #~ msgstr "servicii ale serverului dvs. Această configurație va" @@ -1317,15 +2015,6 @@ msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" #~ msgid "This wizard will help you in configuring" #~ msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea" -#~ msgid "->samba" -#~ msgstr "->samba" - -#~ msgid "Web configuration wizard" -#~ msgstr "Asistent de configurare Web" - -#~ msgid "->News" -#~ msgstr "->Știri (News)" - #~ msgid "->Server" #~ msgstr "->Server" @@ -1335,18 +2024,12 @@ msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" #~ msgid "correctly configured!" #~ msgstr "configurat corect!" -#~ msgid "->time" -#~ msgstr "->timp" - #~ msgid "Welcome to the configuration wizard!" #~ msgstr "Bine ați venit la asistentul de configurare!" #~ msgid "->web" #~ msgstr "->web" -#~ msgid "->Dhcp" -#~ msgstr "->Dhcp" - #~ msgid "News configuration wizard" #~ msgstr "Asistent de configurare Știri (News)" @@ -1358,9 +2041,3 @@ msgstr "Un client al rețelei dvs. locale este o mașina conectată la" #~ msgid "Samba configuration wizard" #~ msgstr "Asistent de configurare Samba" - -#~ msgid "Try again" -#~ msgstr "Încercați din nou" - -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "Singapore" |