summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorNicolas Vigier <nvigier@mandriva.com>2008-03-26 10:47:49 +0000
committerNicolas Vigier <nvigier@mandriva.com>2008-03-26 10:47:49 +0000
commite97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852 (patch)
tree168af64ecc31a637aeffc07df8f2758bd16d452a /po/ro.po
parent0bf613f789fff80c32f9351ef3265c1e90f9bec0 (diff)
downloaddrakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.gz
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.bz2
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.tar.xz
drakwizard-e97f3d80ff78234be0d8a7ba9a42580b67b8c852.zip
update POT file
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po3409
1 files changed, 1022 insertions, 2387 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6408d53c..c7d51a45 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drakwizard 0.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-31 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-26 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-16 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Ovidiu Constantin <ovidiu.constantin@gmx.net>\n"
"Language-Team: Romanian Translators for Free Software <rtfs-project@lists."
@@ -16,37 +16,30 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
+"2:1))\n"
#: ../Wiztemplate.pm:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "asistent de configurare"
-#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136 ../news_wizard/Inn.pm:71
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../Wiztemplate.pm:60 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:136
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94 ../proxy_wizard/Squid.pm:101
#: ../time_wizard/Ntp.pm:131 ../time_wizard/Ntp.pm:138
#: ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "Warning."
msgstr "Avertisment."
-#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:196 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76 ../news_wizard/Inn.pm:81
+#: ../Wiztemplate.pm:64 ../dns_wizard/Bind.pm:225 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:141
msgid "Error."
msgstr "Eroare."
#: ../Wiztemplate.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:97
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:254
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:260 ../dns_wizard/Bind.pm:267
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:239
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95 ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:122 ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179 ../pxe_wizard/Pxe.pm:295
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319 ../pxe_wizard/Pxe.pm:324
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:351 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648 ../samba_wizard/Sambashare.pm:657
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663 ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675 ../samba_wizard/Sambashare.pm:681
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687 ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:128 ../dns_wizard/Bind.pm:283
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:289 ../dns_wizard/Bind.pm:296
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:168 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:295 ../pxe_wizard/Pxe.pm:307 ../pxe_wizard/Pxe.pm:319
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:324 ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#: ../web_wizard/Apache.pm:149
msgid "Congratulations"
msgstr "Felicitări!"
@@ -90,11 +83,11 @@ msgstr "Acest asistent vă va ajuta să adăugaţi un client nou în DNS-ul loca
msgid "(you don't need to type the domain after the name)"
msgstr "(nu trebuie să scrieţi domeniul după nume)"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid "Client identification:"
msgstr "Identificare client:"
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid ""
"Note that the given IP address and client name should be unique in the "
@@ -103,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Reţineţi că numărul IP alocat şi numele clientului trebuie să fie unic în "
"reţea."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:61 ../dns_wizard/Bind.pm:133
msgid ""
"Your client on the network will be identified by name, as in clientname."
"company.net. Every machine on the network must have a (unique) IP address, "
@@ -113,57 +106,32 @@ msgstr ""
"net. Orice maşină din reţea trebuie să aibă o adresă IP (unică) în formatul "
"uzual cu puncte."
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:132
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:67 ../dns_wizard/Bind.pm:137
msgid "Name of the machine:"
msgstr "Numele maşinii: "
-#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:133
+#: ../client_wizard/Bind_client.pm:68 ../dns_wizard/Bind.pm:138
#, fuzzy
msgid "IP address of the machine:"
msgstr "Numărul IP al maşinii:"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:191
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:103 ../dns_wizard/Bind.pm:220
msgid "Warning"
msgstr "Avertisment"
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:73 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:93
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:191 ../web_wizard/Apache.pm:90
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:220 ../web_wizard/Apache.pm:90
msgid "You are in dhcp, server may not work with your configuration."
msgstr "Sunteţi în DHCP, serverul poate nu va rula în configuraţia dvs."
#: ../client_wizard/Bind_client.pm:78 ../client_wizard/Bind_client.pm:83
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108 ../drakwizard.pl:85
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108 ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145 ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153 ../ldap_wizard/Ldap.pm:168
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:201 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164 ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168 ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201 ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154 ../samba_wizard/Samba.pm:184
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228 ../samba_wizard/Samba.pm:269
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:273 ../samba_wizard/Samba.pm:277
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:281 ../samba_wizard/Samba.pm:300
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:316 ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233 ../samba_wizard/Sambashare.pm:283
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315 ../samba_wizard/Sambashare.pm:333
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:341
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:344 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:410 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445 ../samba_wizard/Sambashare.pm:453
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486 ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522 ../samba_wizard/Sambashare.pm:779
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:945 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145 ../web_wizard/Apache.pm:113
-#: ../web_wizard/Apache.pm:128
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:98 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:108
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:72 ../drakwizard.pl:84 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:92
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:111 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:114
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:132 ../proxy_wizard/Squid.pm:67
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93 ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../web_wizard/Apache.pm:113 ../web_wizard/Apache.pm:128
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@@ -307,8 +275,7 @@ msgstr ""
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "disabled"
msgstr "Dezactivat"
@@ -316,8 +283,7 @@ msgstr "Dezactivat"
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:115 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:148
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:149 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:150
#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:151 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:152
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:88
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:89 ../web_wizard/Apache.pm:136
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:153 ../web_wizard/Apache.pm:136
#: ../web_wizard/Apache.pm:137
msgid "enabled"
msgstr "Activat"
@@ -331,43 +297,39 @@ msgstr "Interfaţă:"
msgid "The wizard successfully configured the DHCP services."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DHCP al serverului dvs."
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:274
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:106
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:113 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:129
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:277 ../proxy_wizard/Squid.pm:184
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../samba_wizard/Samba.pm:360
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:153 ../samba_wizard/Sambashare.pm:693
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:193 ../web_wizard/Apache.pm:154
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:133 ../dns_wizard/Bind.pm:303
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:174 ../proxy_wizard/Squid.pm:190
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:331 ../sshd_wizard/Sshd.pm:198
+#: ../web_wizard/Apache.pm:154
msgid "Failed"
msgstr "Eşec"
-#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../nfs_wizard/NFS.pm:114
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:130 ../proxy_wizard/Squid.pm:185
+#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:191
#: ../web_wizard/Apache.pm:155
msgid "Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:77 ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:82 ../dns_wizard/Bind.pm:836
#, fuzzy
msgid "Master DNS server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:78 ../dns_wizard/Bind.pm:147
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:83 ../dns_wizard/Bind.pm:160
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
#, fuzzy
msgid "Slave DNS server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:79
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:84
msgid "Add host in DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:80
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:85
#, fuzzy
msgid "Remove host in DNS"
msgstr "Refuză gazdele:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"DNS (Domain Name Server) is the service that maps an IP address of a machine "
"with an internet host name."
@@ -375,12 +337,12 @@ msgstr ""
"DNS (Domain Name Server) este un serviciu care pune în corespondenţă o "
"maşină cu un nume de gazdă de Internet"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
#, fuzzy
msgid "DNS Master configuration wizard"
msgstr "Asistent configurare DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:99
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:104
msgid ""
"This wizard will help you configuring the DNS services of your server. This "
"configuration will provide a local DNS service for local computers names, "
@@ -391,86 +353,86 @@ msgstr ""
"numele calculatoarelor locale, cu cererile ne-locale transmise către un DNS "
"exterior."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:120
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:125
#, fuzzy
msgid "DNS server Interface"
msgstr "Server NFS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:128
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:133
#, fuzzy
msgid "(You don't need to add the domain after the name)"
msgstr "(nu trebuie să scrieţi domeniul după nume)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:130 ../dns_wizard/Bind.pm:226
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:135 ../dns_wizard/Bind.pm:255
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:131 ../dns_wizard/Bind.pm:227
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:136 ../dns_wizard/Bind.pm:256
#, fuzzy
msgid "DNS Domainname:"
msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Choose the host you want to remove in the following list."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
msgid "Remove a host in existing DNS configuration."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:139
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:152
#, fuzzy
msgid "Remove host:"
msgstr "Refuză gazdele:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:141
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:154
#, fuzzy
msgid "Computer Name:"
msgstr "Nume server de ştiri:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:147
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:160
msgid ""
"A slave name server will take some of the burden away from your primary name "
"server, and will also function as a backup server, in case your master "
"server is unreachable."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:149 ../dns_wizard/Bind.pm:218
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
#, fuzzy
msgid "IP Address of the master DNS server:"
msgstr "Configurez serverul DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"Forwarding occurs on only those queries for which the server is not "
"authoritative and does not have the answer in its cache."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid "IP of your forwarder"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:156
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:177
msgid ""
"If you need it and know your IP forwarder enter IP address of it, if you "
"dont know leave it blank"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:162 ../dns_wizard/Bind.pm:247
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:183 ../dns_wizard/Bind.pm:276
msgid "External DNS:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid "Add search domain"
msgstr "Adăugare domeniu de căutare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Domainname of this server is automatically added, and you dont need to add "
"it here."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:168
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:197
msgid ""
"Search list for host-name lookup. The search list is normally determined "
"from the local domain name; by default, it contains only the local domain "
@@ -478,120 +440,119 @@ msgid ""
"following the search keyword"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:171 ../dns_wizard/Bind.pm:248
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:200 ../dns_wizard/Bind.pm:277
msgid "Default domain name to search:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:176
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:205
#, fuzzy
msgid ""
"This is not a valid IP address for your forwarder... press next to continue"
msgstr "Aceasta nu este o adresă validă... apăsaţi Următorul pentru continuare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:181
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:210
#, fuzzy
msgid "This is not a valid Master DNS IP address... press next to continue"
msgstr "Aceasta nu este o adresă validă... apăsaţi Următorul pentru continuare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:186
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:215
#, fuzzy
msgid "This is not a valid IP address... press next to continue"
msgstr "Aceasta nu este o adresă validă... apăsaţi Următorul pentru continuare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:196
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:225
msgid ""
"It seems that host is already in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201 ../kolab_wizard/Kolab.pm:117
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:167 ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
#, fuzzy
msgid "Error:"
msgstr "Eroare"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:201
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:230
msgid ""
"It seems that this is not present in your DNS configuration... press next to "
"continue"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:206
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
msgid ""
"It seems that no DNS server has been set through wizard. Please run DNS "
"wizard: Master DNS server."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:211
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:240
msgid ""
"It seems that you are not a master DNS server, so I can't add/remove host."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
msgid "Wizard will Now build your DNS slave configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:216
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
#, fuzzy
msgid "with this configuration:"
msgstr "Dns (configurare)"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:224
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:253
msgid "Client with this identification will be added to your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:228 ../dns_wizard/Bind.pm:237
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:257 ../dns_wizard/Bind.pm:266
msgid "Computer name:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:229
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:258
#, fuzzy
msgid "Computer IP address:"
msgstr "Nume server de ştiri:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:235
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:264
msgid "Client with this identification will be removed from your DNS"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:243
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:272
msgid ""
"The DNS server is about to be configured with the following configuration"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:245
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:274
#, fuzzy
msgid "Server Hostname:"
msgstr "Antet server:"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:246
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:275
msgid "Domainname:"
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:255
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:284
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully added the host in your DNS."
msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:261
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:290
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully removed the host from your DNS."
msgstr "Asistentul a adăugat clientul cu succes."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:268
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:297
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured the DNS service of your server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciile DNS ale serverului dvs."
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:275 ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:107
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:304
msgid "Please Relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:712
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:836
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Master DNS server ..."
msgstr "Configurez serverul DNS"
-#: ../dns_wizard/Bind.pm:726
+#: ../dns_wizard/Bind.pm:850
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Slave DNS server ..."
msgstr "Configurez serverul DNS"
@@ -600,40 +561,11 @@ msgstr "Configurez serverul DNS"
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Server web Apache2"
-#: ../drakwizard.pl:43 ../samba_wizard/Samba.pm:466
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
-msgid "Samba server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../drakwizard.pl:44
-#, fuzzy
-msgid "Manage Samba share"
-msgstr "Servicii Samba activate"
-
-#: ../drakwizard.pl:46
-msgid "Mail server"
-msgstr "Server de email"
-
-#: ../drakwizard.pl:48
-#, fuzzy
-msgid "NIS server autofs map"
-msgstr "Server de ştiri"
-
-#: ../drakwizard.pl:49
-#, fuzzy
-msgid "Linux Install server"
-msgstr "Server de email"
-
-#: ../drakwizard.pl:50
-#, fuzzy
-msgid "ldap server"
-msgstr "Server Samba"
-
#: ../drakwizard.pl:51
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
+#: ../drakwizard.pl:52 ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "OpenSSH daemon configuration"
msgstr "asistent de configurare"
@@ -652,19 +584,15 @@ msgstr "Server ftp"
msgid "DNS server"
msgstr "Server NFS"
-#: ../drakwizard.pl:57 ../nfs_wizard/NFS.pm:60
-msgid "NFS server"
-msgstr "Server NFS"
-
#: ../drakwizard.pl:59 ../ftp_wizard/Proftpd.pm:85
msgid "FTP server"
msgstr "Server FTP"
-#: ../drakwizard.pl:73
+#: ../drakwizard.pl:72
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Selecţie asistent Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl:74
+#: ../drakwizard.pl:73
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Vă rog selectaţi un asistent"
@@ -730,8 +658,8 @@ msgstr "Antet server:"
msgid "Admin email:"
msgstr ""
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:83
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:179
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:107 ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:184
msgid "Permit root login:"
msgstr ""
@@ -841,1127 +769,40 @@ msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet FTP server"
msgstr ""
"Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. FTP pentru Intranet/Internet."
-#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../postfix_wizard/Postfix.pm:278
-#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:332 ../samba_wizard/Samba.pm:361
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:154 ../samba_wizard/Sambashare.pm:694
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:194
+#: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:175 ../pxe_wizard/Pxe.pm:332
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:199
msgid "Please relaunch drakwizard, and try to change some parameters."
msgstr ""
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
-msgid "Configure an install server (via NFS and HTTP)"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:54
-msgid ""
-"Easily configure a server installation directory, with NFS and HTTP access."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-msgid "Destination directory: copy files in which directory?"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-#, fuzzy
-msgid "Install server configuration"
-msgstr "Configurare server de timp salvată"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:59
-msgid ""
-"Path to data: specify your source directory, should be base of a Linux "
-"installation."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:65
-msgid "Please provide path to Mandriva installation disk"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:66
-msgid "Files will be copied in this place."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
-msgid "The destination directory could not be '/var/install/'"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:74
-msgid "ie use: /var/install/mdk-release"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:78
-msgid ""
-"Error, the source path must be a directory with full Linux installation "
-"directory."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:82
-msgid "The destination directory is already in use. Please choose another one."
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:86
-msgid "Your install server will be configured with these parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:94
-#, fuzzy
-msgid "Enable NFS install server:"
-msgstr "Activează toate imprimantele"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:95
-#, fuzzy
-msgid "Enable HTTP install server:"
-msgstr "Activează toate imprimantele"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:102
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your system, please wait..."
-msgstr "Configurez serverul DNS"
-
-#: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:113
-msgid ""
-"Congratulations, Install server is now ready. You can now configure a DHCP "
-"server with PXE support, and a PXE server. So it will be very easy to "
-"install Linux through a network. Use drakpxelinux to configure your PXE "
-"server, and drakwizard DHCP to configure a DHCPD server."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:42
-#, fuzzy
-msgid "Kolab configuration wizard"
-msgstr "Asistent de configurare Samba"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:60
-#, fuzzy
-msgid "Master kolab server"
-msgstr "Server NFS"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid ""
-"Kolab is a secure, scalable and reliable groupware server. Some of the major "
-"features include: a web administration interface, a shared address book with "
-"provision for mailbox users as well as contacts and a POP3 as well as IMAP4"
-"(rev1) access to mail"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-msgid ""
-"Warning: Kolab needs to configure many other services: Proftpd, LDAP, Cyrus, "
-"Postfix, Imap, Saslauth. Wizard will make a backup of all your previous "
-"configuration files for these services."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:66
-#, fuzzy
-msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
-msgstr "Asistent de configurare server Web"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:71
-#, fuzzy
-msgid "Master or slave Kolab server"
-msgstr "Server NFS"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:86
-msgid "You choose a Master Kolab server"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
-msgid ""
-"Enter fully qualified hostname of slave kolab server e.g. thishost.domain."
-"tld (leave empty if none)."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:90
-#, fuzzy
-msgid "You choose to configure a master Kolab server."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:92
-#, fuzzy
-msgid "Slave kolab server:"
-msgstr "Server NFS"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-#, fuzzy
-msgid "Kolab Domain"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:98
-msgid ""
-"Please enter your Maildomain - if you do not know your mail domain use the "
-"FQDN from above. Kolab primary email addresses will be of the type "
-"user@yourdomain"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:103 ../kolab_wizard/Kolab.pm:193
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:206 ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-#, fuzzy
-msgid "Domain:"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:108
-msgid "You need a Kolab domain"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:114
-msgid "Enter password for the 'manager' account of Kolab server."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:117 ../kolab_wizard/Kolab.pm:167
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:171
-msgid "Password mismatch, or null password, please correct."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:122 ../ldap_wizard/Ldap.pm:163
-msgid "Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:123
-msgid "Password again:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:128
-msgid "Enter organisation name and organisational unit"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:134 ../kolab_wizard/Kolab.pm:195
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:208
-#, fuzzy
-msgid "Organisation name:"
-msgstr "Primul nume:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:135
-msgid "Organisational unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:139
-msgid "You need to enter an Organisation name and an organisational unit"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
-msgid ""
-"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
-"create SSL certificates for use within the Kolab environment."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:146
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can choose to skip this section if you already have certificates for the "
-"Kolab server."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:164
-msgid ""
-"Kolab can create and manage a certificate authority that can be used to "
-"create SSL certificates for use within the Kolab environment. Enter the "
-"passphrase for CA, and the passphrase for the RSA key."
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:181
-msgid "CA passphrase:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:182
-msgid "CA passphrase again:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:184 ../kolab_wizard/Kolab.pm:185
-msgid "RSA key passphrase:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:190 ../kolab_wizard/Kolab.pm:203
-#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
-msgstr ""
-"Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a "
-"serverului dvs."
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:192 ../kolab_wizard/Kolab.pm:205
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-msgid "Hostname:"
-msgstr "Nume maşină:"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:196 ../kolab_wizard/Kolab.pm:209
-msgid "Organisationnal unit:"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:197
-msgid "With CA"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
-msgid "Done"
-msgstr "Gata"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:215
-msgid ""
-"The kolab server is now configured. Log in as 'manager' with the password "
-"you entered at https://127.0.0.1/kolab/admin/"
-msgstr ""
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
-#, fuzzy
-msgid "Configuring Kolab server on your system..."
-msgstr "Configurez serverul FTP"
-
-#: ../kolab_wizard/Kolab.pm:230 ../kolab_wizard/Kolab.pm:239
-#, fuzzy
-msgid "Kolab server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:33
-msgid "Ldap wizard"
-msgstr "Asistent Ldap"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:89
-#, fuzzy
-msgid "Show Ldap configuration"
-msgstr "asistent de configurare"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:90
-msgid "Add user in Ldap server"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:91
-#, fuzzy
-msgid "Delete Ldap configuration"
-msgstr "asistent de configurare"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
-msgid ""
-"It is a lightweight protocol for accessing directory services, specifically "
-"X.500-based directory services."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96
-msgid "LDAP stands for Lightweight Directory Access Protocol."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:96 ../ldap_wizard/Ldap.pm:104
-#, fuzzy
-msgid "Ldap configuration wizard"
-msgstr "asistent de configurare"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:111 ../ldap_wizard/Ldap.pm:118
-#, fuzzy
-msgid "You must setup an Ldap server first."
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:124
-msgid "Your choice:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129
-#, fuzzy
-msgid "Delete configuration"
-msgstr "Configurare server de timp salvată"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:129
-msgid "Saving existing base in /root/ldap-sav.ldiff"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:134
-msgid "LDAP Adding User"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:137
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "User Created in: %s, %s"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:139
-msgid "First Name:"
-msgstr "Primul nume:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:140 ../ldap_wizard/Ldap.pm:219
-msgid "Name:"
-msgstr "Nume:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:141
-#, fuzzy
-msgid "User Login:"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:145
-msgid "You must enter a valid First Name."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:149
-msgid "You must enter a valid Name."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:153
-msgid "You must enter a valid User Name."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:160
-#, fuzzy
-msgid "LDAP User Password"
-msgstr "Parola"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:163 ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
-msgid "passwords must match"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:164
-#, fuzzy
-msgid "Password (again):"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:168 ../ldap_wizard/Ldap.pm:201
-msgid "You must enter a password for LDAP."
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:173 ../ldap_wizard/Ldap.pm:206
-msgid "The passwords do not match"
-msgstr "Parolele nu sunt identice"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "Administrator is a power user with grant access on LDAP database"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182 ../ldap_wizard/Ldap.pm:191
-#, perl-format
-msgid "Administrator,%s"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-#, fuzzy
-msgid "Configuring LDAP Server"
-msgstr "Configurez Samba"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "Domain name: %s"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "LDAP Administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-#, fuzzy
-msgid "LDAP directory tree"
-msgstr "Director utilizator:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:182
-msgid "The DNS naming is used for LDAP directory tree definition"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:185 ../ldap_wizard/Ldap.pm:231
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:273
-#, fuzzy
-msgid "LDAP directory tree:"
-msgstr "Director utilizator:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:186 ../ldap_wizard/Ldap.pm:232
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:274
-msgid "LDAP Administrator:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:187
-#, fuzzy
-msgid "LDAP Password:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:188
-msgid "LDAP Password (again):"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:197
-#, fuzzy
-msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
-msgstr "Director utilizator:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:216
-msgid "Confirmation of the user to create"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:220
-msgid "First name:"
-msgstr "Primul nume:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:221
-#, fuzzy
-msgid "User Name:"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:222
-msgid "Create in:"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:228
-#, fuzzy
-msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
-msgstr "Configurez serverul DHCP"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:233 ../ldap_wizard/Ldap.pm:275
-#, fuzzy
-msgid "Users Container:"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:244
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:250
-msgid "Successfully added User"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:259
-msgid "Error when adding user in Ldap database"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
-msgid "Server already configured"
-msgstr ""
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:268
-#, fuzzy
-msgid "You have already configured your Ldap Server"
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427
-#, fuzzy, perl-format
-msgid "%s Failed"
-msgstr "Activat"
-
-#: ../ldap_wizard/Ldap.pm:427
-msgid "Error!"
-msgstr "Eroare!"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:33
-msgid "News Wizard"
-msgstr "Asistent Ştiri"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:44
-msgid ""
-"This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
-"network."
-msgstr ""
-"Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciilor de ştiri din Internet "
-"pentru reţeaua dumneavoastră."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:44
-msgid "Welcome to the News Wizard"
-msgstr "Bine aţi venit la asistentul de configurare Ştiri (News)"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid ""
-"Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
-"example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server is "
-"usually \"news.provider.com\"."
-msgstr ""
-"Numele de gazdă Internet trebuie să fie de forma \"gazdă.domeniu.tipdomeniu"
-"\"; de exemplu, dacă furnizorul ese \"provider.com\", serverul de ştiri este "
-"de obicei \"news.provider.com\"."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid "News server"
-msgstr "Server de ştiri"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:49
-msgid ""
-"The news server name is the name of the host providing the Internet news to "
-"your network; the name is usually provided by your provider."
-msgstr ""
-"Numele serverului de ştiri este numele gazdei ce furnizează ştiri pentru "
-"reţeaua dvs; acest nume este de obicei dat de către furnizorul dvs. de "
-"Internet."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:54
-msgid "News server name:"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid ""
-"Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
-"polling period can change between 6 and 24 hours."
-msgstr ""
-"În funcţie de tipul conexiunii la Intenet disponibilă, perioada "
-"corespunzătoare de sondare poate varia între 6 şi 24 de ore."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid "Polling period"
-msgstr "Perioada de sondare"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:60
-msgid ""
-"Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
-"Internet News; the polling period sets the interval between two consecutive "
-"attempts."
-msgstr ""
-"Serverul dvs. va interoga regulat serverul de ştiri pentru a obţine cele mai "
-"recente ştiri; perioada de sondare va determina intervalul dintre două "
-"interogări succesive."
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:65
-msgid "Polling period (hours):"
-msgstr "Perioada de sondare (Ore):"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:76
-msgid "The news server name is not correct"
-msgstr "Numele serverului de ştiri nu este corect"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:81
-msgid "The polling period is not correct"
-msgstr "Perioada de sondare nu este corectă"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-msgid "Configuring the Internet News"
-msgstr "Configurez ştirile de Internet"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your "
-"Internet News service:"
-msgstr ""
-"Asistentul a colectat următorii parametri necesari\n"
-"pentru configurarea serviciului de ştiri din Internet:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:86 ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"To accept these values, and configure your server, click the next button or "
-"use the back button to correct them."
-msgstr ""
-"Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
-"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:88
-msgid "News server:"
-msgstr "Server de Ştiri:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:89
-msgid "Polling interval:"
-msgstr "Interval de sondare:"
-
-#: ../news_wizard/Inn.pm:95
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your Internet News service of your server."
-msgstr ""
-"Asistentul a configurat cu succes serviciul de ştiri din Internet a "
-"serverului dvs."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:35
-msgid "NFS Wizard"
-msgstr "Asistent NFS"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:46 ../proxy_wizard/Squid.pm:41
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:66
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:42
msgid "All - No access restriction"
msgstr "Tot - Fără restriţii de acces"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:47 ../proxy_wizard/Squid.pm:42
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
msgid "Local Network - access for local network (recommended)"
msgstr "Reţea locală - acces pentru reţeaua locală (recomandat)"
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52
-msgid "NFS Server Configuration Wizard"
-msgstr "Asistent de configurare server NFS"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:52
-msgid "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
-msgstr ""
-"Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului NFS pentru reţeaua "
-"dumneavoastră."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:55
-msgid "You should now use draknfs to configure your NFS share."
-msgstr ""
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:60
-msgid ""
-"Directory which will be exported to NFS clients. This directory will be "
-"exported in read only mode. It denies any request which requires changes to "
-"the filesystem."
-msgstr ""
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:62
-msgid "Directory:"
-msgstr "Director:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:63
-#, fuzzy
-msgid "Create directory if it doesn't exist"
-msgstr "Directorul unde faceţi descărcarea trebuie să existe."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:69 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:96
-msgid "Directory doesn't exist. Please create it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid "Access control"
-msgstr "Control acces"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid ""
-"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local network "
-"level is usually the most appropriate. Beware that the all level may be not "
-"secure."
-msgstr ""
-"Alegeţi nivelul potrivit nevoilor dvs. Dacă nu ştiţi sigur, nivelul Reţea "
-"locală este de obicei cel potrivit. Aveţi grijă că nivelul Tot poate fi "
-"nesigur."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:75
-msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
-msgstr "NFS poate fi restricţionat la o anumită clasă IP"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid ""
-"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
-"found about your current local network, you can modify it if needed."
-msgstr ""
-"Accesul va fi permis gazdelor din reţea. Aici aveţi informaţiile găsite "
-"despre reţeaua locală curentă, le puteţi modifica dacă este cazul."
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:86 ../proxy_wizard/Squid.pm:124
-msgid "Grant access on local network"
-msgstr "Permite accesul la reţeaua locală"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:88 ../proxy_wizard/Squid.pm:129
-msgid "Authorized network:"
-msgstr "Reţea autorizată:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:94
-msgid "The wizard collected the following parameters."
-msgstr "Asistentul a colectat următorii parametri:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:100
-msgid "Exported dir:"
-msgstr "Director exportat:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:101
-msgid "Access:"
-msgstr "Acces:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:102
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Mască de reţea:"
-
-#: ../nfs_wizard/NFS.pm:108
-msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-#, fuzzy
-msgid "NIS server with autofs map"
-msgstr "Server de ştiri"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
-msgid "Setup a NIS server with autofs map, auto.home and auto.master files."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:71
-msgid ""
-"Users automatically mount their home directory from server, when they log on "
-"a NIS client computer network."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid ""
-"A NIS server is useful to create user, hostname database. The wizard builds "
-"autofs map, so it will provide the capabilities for NIS user to automount "
-"their home directory on a NIS client computer."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid "NIS domain: NIS domain to use (generally same as your DNS domain name)."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:76
-msgid "NIS server: name of your computer."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:78 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:104
-#, fuzzy
-msgid "NIS server:"
-msgstr "Server NFS"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:79 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:106
-#, fuzzy
-msgid "NIS domainname:"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:87
-msgid ""
-"Home NIS: home base directory for users on NIS server. This directory will "
-"be exported through NFS server."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:89 ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:105
-#, fuzzy
-msgid "Home NIS:"
-msgstr "Acasă:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90
-msgid "Create home NIS directory if it doesn't exist"
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:102
-#, fuzzy
-msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:107
-#, fuzzy
-msgid "NIS directory:"
-msgstr "Director utilizator:"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
-msgid "Error: nisdomainname should not be 'none' or 'localdomain'."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:117
-msgid "Please adjust it."
-msgstr ""
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
-"autofs map."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
-msgstr "Configurez serverul DNS"
-
-#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:285
-#, fuzzy
-msgid "NIS with Autofs map"
-msgstr "Server de ştiri"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:55
-msgid "Postfix wizard"
-msgstr "Asistent POSTFIX"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:94
-msgid ""
-"Error, can't find your hostname in /etc/hosts. Exiting. Please launch "
-"drakconnect and choose static IP address."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:103
-#, fuzzy
-msgid "Main mail server"
-msgstr "Server de email"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:104
-#, fuzzy
-msgid "Relay mail server"
-msgstr "Server de email"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:108 ../samba_wizard/Sambashare.pm:71
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:62
-msgid "Newbie - classical options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:109 ../samba_wizard/Sambashare.pm:72
-msgid "Expert - advanced options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
-#, fuzzy
-msgid "Internet mail configuration wizard"
-msgstr "Asistent de configurare email Internet"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:116
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix mail "
-"relay."
-msgstr ""
-"Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului FTP pentru reţeaua "
-"dumneavoastră."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:112 ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
-msgid "Information"
-msgstr "Informaţii"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:121
-msgid ""
-"It seems you previously setup a Postfix configuration. This wizard will re-"
-"read your old configuration, and show you the Postfix server type you choose"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:129 ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
-msgid "What do you want to do:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:134
-msgid "Now I need to know your understanding in Postfix server configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:136 ../samba_wizard/Sambashare.pm:167
-msgid "What kind of user are you:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:142
-#, fuzzy
-msgid "Global postfix configuration"
-msgstr "Configurare server de timp salvată"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:157
-#, fuzzy
-msgid "Smtpd banner:"
-msgstr "Antet server:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:158
-msgid ""
-"The myhostname parameter specifies the internet hostname of this mail "
-"system. ie: myhostname = myhostname"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:159
-msgid ""
-"The mydomain parameter specifies the local internet domain name. ie: "
-"mydomain = mydomain"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
-msgid "Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:160
-msgid ""
-"The myorigin parameter specifies the domain that locally-posted mail appears "
-"to come from. ie: myorigin = $myhostname"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:164
-msgid "Please provide an Smtpd banner."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:166
-msgid "You must provide an internet hostname of this mail system."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:168
-msgid "You must specify the local internet domain name."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-#, fuzzy
-msgid "Main Postfix server"
-msgstr "Server de tipărire:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid ""
-"Verify command: this stops some techniques used to harvest email addresses."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:172
-msgid ""
-"helo_required: require that a remote SMTP client introduces itself at the "
-"beginning of an SMTP session with the HELO or EHLO command."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:179
-msgid "helo required:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:180
-msgid "Disable verify command:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-#, fuzzy
-msgid "Masquerade domains"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:181
-msgid ""
-"This should be chosen consistently with the address you use for incoming "
-"mail. Address masquerading is a method to hide all hosts inside a domain "
-"behind their mail gateway, and to make it appear as if the mail comes from "
-"the gateway itself, instead of from individual machines."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:185
-msgid ""
-"Masquerade should be a valid domain name such as \"domain_to_masquerade.com "
-"with_this_domain.com\"!"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-msgid ""
-"Relay domains: what destination domains (and subdomains thereof) this system "
-"will relay mail to."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:192
-#, fuzzy
-msgid "Relay server"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:198 ../postfix_wizard/Postfix.pm:251
-#, fuzzy
-msgid "Relay host:"
-msgstr "Refuză gazdele:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199 ../postfix_wizard/Postfix.pm:252
-msgid "Relay domains:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:199
-msgid ""
-"What destination domains (and subdomains thereof) this system will relay "
-"mail to. ie: mydomain.com"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:201
-msgid "Need a relayhost."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:205
-msgid "Network config"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215
-msgid ""
-"The network interface addresses that this mail system receives mail on. By "
-"default, the software claims all active interfaces on the machine. ie: all"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:215 ../postfix_wizard/Postfix.pm:260
-#, fuzzy
-msgid "inet interfaces:"
-msgstr "Interfaţă:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216
-msgid ""
-"The list of domains that are delivered via the $local_transport mail "
-"delivery transport. ie: $myhostname, localhost.$mydomain, /etc/postfix/"
-"destinations"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:216 ../postfix_wizard/Postfix.pm:261
-msgid "my destination:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217
-msgid "The list of trusted SMTP clients. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:217 ../postfix_wizard/Postfix.pm:262
-msgid "my networks:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:219
-msgid ""
-"This is the list of trusted SMTP clients. For security reason, please "
-"provide one. ie: 127.0.0.0/32, 192.168.1.0/24"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
-msgid "Message options"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:229
-msgid "Various options to configure your message queue, delay, size..."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
-msgid ""
-"Determines how long a message should stay in the queue before it is deemed "
-"undeliverable. The default is five days (5d)"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:236
-msgid "Maximal queue life:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
-msgid "Maximum size of a message in Kb"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:237
-msgid "Message size limit:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
-msgid "Delay warning time:"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:238
-msgid ""
-"The delay_warning_time specifies after how many hours a warning is sent that "
-"mail has not yet been delivered."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:243
-msgid ""
-"Error, sendmail is installed. Please remove it before installing or "
-"configuring Postfix"
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your relay mail server"
-msgstr "Configurez serverul FTP"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:249
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The wizard collected the following parameters needed to configure your relay "
-"mail server:"
-msgstr ""
-"Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea "
-"serviciului de poştă de Internet:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:258
-#, fuzzy
-msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
-msgstr ""
-"Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a "
-"serverului dvs."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:268
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292 ../postfix_wizard/Postfix.pm:364
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
-#, fuzzy
-msgid "Postfix Server"
-msgstr "Server de tipărire:"
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:292
-msgid "removing Sendmail to avoid conflict...."
-msgstr ""
-
-#: ../postfix_wizard/Postfix.pm:364 ../postfix_wizard/Postfix.pm:384
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your Postfix server....."
-msgstr "Configurez serverul FTP"
-
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:43
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:44
msgid "Localhost - access restricted to this server only"
msgstr "Localhost - acces numai de la acest server"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:46
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
msgid "No upper level proxy (recommended)"
msgstr "Fără proxy de nivel înalt (recomandat)"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:47
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:48
msgid "Define an upper level proxy"
msgstr "Defineşte un proxy de nivel superior"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:51
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:52
msgid "Squid wizard"
msgstr "Asistent SQUID"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "Proxy Configuration Wizard"
msgstr "Asistent de configurare Proxy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid ""
"Squid is a web caching proxy server, it allows faster web access for your "
"local network."
@@ -1969,15 +810,15 @@ msgstr ""
"SQUID este un server web proxy cu cache, permite accesul web mai rapid "
"pentru reţeaua dvs. locală."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:72
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:78
msgid "This wizard will help you in configuring your proxy server."
msgstr "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului Proxy."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid "Proxy Port"
msgstr "Port Proxy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:77
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
msgid ""
"Proxy port value sets what port the proxy server will listen on for http "
"requests. Default is 3128, other common value can be 8080, the port value "
@@ -1987,41 +828,41 @@ msgstr ""
"http. Implicit este 3128, altă valoare obişnuită poate fi 8080, valoarea "
"portului trebuie să fie mai mare de 1024."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:83
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:89
msgid "Proxy port:"
msgstr "Port Proxy:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid ""
"Press Next if you want to keep this value, or Back to correct your choice."
msgstr ""
"Apăsaţi Următorul dacă doriţi să păstraţi valoarea existentă deja, sau "
"Înapoi pentru a corecta alegerea dvs."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:88
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:94
msgid "You have entered a port that may be useful for this service:"
msgstr "Aţi introdus un port ce poate fi util pentru acest serviciu:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "Press back to change the value."
msgstr "Apăsaţi Înapoi pentru a schimba valoarea."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:95
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:101
msgid "You must choose a port greater than 1024 and lower than 65535"
msgstr "Trebuie să alegeţi un port mai mare de 1024 şi mai mic de 65535"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Disk Cache is the amount of disk space that can be used for caching on disk."
msgstr ""
"Disk Cache este cantitatea de spaţiu pe disc ce poate fi folosită drept "
"tampon."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "For your information, here is /var/spool/squid space on disk:"
msgstr "Pentru informare, aveţi /var/spool/squid spaţiu pe disc"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid ""
"Memory Cache is the amount of RAM dedicated to cache memory operations (note "
"that actual memory usage of the whole squid process is bigger)."
@@ -2030,25 +871,25 @@ msgstr ""
"(Notă: cantitatea reală de memorie folosită de întreg procesul SQUID este "
"mai mare)."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:99
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105
msgid "Proxy Cache Size"
msgstr "Mărime cache pt. proxy"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:105 ../proxy_wizard/Squid.pm:158
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:171
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111 ../proxy_wizard/Squid.pm:164
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:177
msgid "Memory cache (MB):"
msgstr "Memorie Cache (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:106 ../proxy_wizard/Squid.pm:159
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:172
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:112 ../proxy_wizard/Squid.pm:165
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:178
msgid "Disk space (MB):"
msgstr "Spaţiu pe disc (MB):"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "Access Control"
msgstr "Control acces"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid ""
"Choose the level that suits your needs. If you don't know, the Local Network "
"level is usually the most appropriate. Beware that the All level may be not "
@@ -2058,13 +899,25 @@ msgstr ""
"locală este de obicei cel potrivit. Aveţi grijă că nivelul Tot poate fi "
"nesigur."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:111
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:117
msgid "The proxy can be configured to use different access control levels"
msgstr ""
"Proxy-ul poate fi configurat pentru a utiliza diferite niveluri de control "
"al accesului"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:124
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid ""
+"Access will be allowed for hosts on the network. Here is the information "
+"found about your current local network, you can modify it if needed."
+msgstr ""
+"Accesul va fi permis gazdelor din reţea. Aici aveţi informaţiile găsite "
+"despre reţeaua locală curentă, le puteţi modifica dacă este cazul."
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
+msgid "Grant access on local network"
+msgstr "Permite accesul la reţeaua locală"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:130
msgid ""
"You can use either a numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a "
"text format like \".domain.net\""
@@ -2072,7 +925,11 @@ msgstr ""
"Puteţi folosi formatul numeric ca \"192.168.1.0/255.255.255.0\" sau formatul "
"text \".domain.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:129
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
+msgid "Authorized network:"
+msgstr "Reţea autorizată:"
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:135
msgid ""
"Use numeric format like \"192.168.1.0/255.255.255.0\" or a text format like "
"\".domain.net\""
@@ -2080,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Folosiţi formatul numeric ca \"192.168.1.0/255.255.255.0\" sau format text "
"ca \".domain.net\""
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"As an option, Squid can be configured in proxy cascading. You can add a new "
"upper level proxy by specifying its hostname and port."
@@ -2088,11 +945,11 @@ msgstr ""
"Opţional, SQUID poate fi configurat în cascadare proxy. Puteţi adăuga un nou "
"proxy de nivel înalt prin specificarea numelui de gazdă şi a portului său."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134 ../proxy_wizard/Squid.pm:147
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140 ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid "Cache hierarchy"
msgstr "Ierarhia cache-ului"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:140
msgid ""
"You can safely select \"No upper level proxy\" if you don't need this "
"feature."
@@ -2100,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Dacă nu aveţi nevoie de această facilitate, puteţi selecta în siguranţă "
"\"Fără proxy de nivel înalt\"."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:147
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:153
msgid ""
"Enter the qualified hostname (like \"cache.domain.net\") and the port of the "
"proxy to use."
@@ -2108,26 +965,26 @@ msgstr ""
"Introduceţi numele gazdei (ex. \"cache.domeniu.ro\") şi portul ce vor fi "
"folosite de către proxy."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:149 ../proxy_wizard/Squid.pm:161
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:167
msgid "Upper level proxy hostname:"
msgstr "Nume gazdă pt. proxy de nivel înalt:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:150 ../proxy_wizard/Squid.pm:162
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:156 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
msgid "Upper level proxy port:"
msgstr "Port Proxy de nivel înalt:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid "Configuring the Proxy"
msgstr "Configurez Proxy-ul"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
msgid ""
"The wizard collected the following parameters needed to configure your proxy:"
msgstr ""
"Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea Proxy:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:155 ../proxy_wizard/Squid.pm:168
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337 ../web_wizard/Apache.pm:134
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:161 ../proxy_wizard/Squid.pm:174
+#: ../web_wizard/Apache.pm:134
msgid ""
"To accept these values, and configure your server, click the Next button or "
"use the Back button to correct them."
@@ -2135,25 +992,33 @@ msgstr ""
"Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:157 ../proxy_wizard/Squid.pm:170
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:163 ../proxy_wizard/Squid.pm:176
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:160 ../proxy_wizard/Squid.pm:173
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:166 ../proxy_wizard/Squid.pm:179
msgid "Access Control:"
msgstr "Control acces:"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:179
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:185
#, fuzzy
msgid "The wizard has successfully configured your proxy server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
+msgid "Start squid server on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:237
+msgid "Would you like to start the squid service automatically on every boot ?"
+msgstr ""
+
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as a Proxy server..."
msgstr "Configurez serverul FTP"
-#: ../proxy_wizard/Squid.pm:230
+#: ../proxy_wizard/Squid.pm:242
#, fuzzy
msgid "Squid proxy"
msgstr "Asistent SQUID"
@@ -2210,6 +1075,10 @@ msgid ""
"allowing the computer to boot an operating system loaded through the network."
msgstr ""
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:126
+msgid "What do you want to do:"
+msgstr ""
+
#: ../pxe_wizard/Pxe.pm:132
msgid "Add a boot image"
msgstr ""
@@ -2495,1188 +1364,141 @@ msgstr ""
msgid "PXE server"
msgstr "Server ftp"
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:86
-msgid "BDC - backup domain controller (need PDC+LDAP)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:87
-msgid "PDC - primary domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:88
-#, fuzzy
-msgid "Standalone - standalone server"
-msgstr "Server de email"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
-msgid ""
-"Samba allows your server to behave as a file and print server for "
-"workstations running non-Linux systems."
-msgstr ""
-"Samba permite serverului dvs. să se comporte ca server de fişiere şi "
-"imprimare pentru staţiile de lucru ce rulează sisteme non-Linux."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:97
-#, fuzzy
-msgid "Samba server configuration Wizard"
-msgstr "Asistent de configurare server Web"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Domain master = yes, causes the server to register the NetBIOS name <pdc "
-"name>1B. This name will be recognized by other servers."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid "PDC server: primary domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Server configured as a PDC is responsible for Windows authentication "
-"throughout the domain."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:124
-msgid ""
-"Single server installations may use smbpasswd or tdbsam password backends"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:144
-#, fuzzy
-msgid "Domain logons:"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:145 ../samba_wizard/Samba.pm:193
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:223
-#, fuzzy
-msgid "Domain master:"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:146 ../samba_wizard/Samba.pm:194
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:222
-msgid "Security:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:147 ../samba_wizard/Samba.pm:178
-msgid "Wins support:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
-msgid "admin users:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:148 ../samba_wizard/Samba.pm:200
-msgid "root @adm"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:149 ../samba_wizard/Samba.pm:195
-#, fuzzy
-msgid "Os level:"
-msgstr "Nivel acces:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:149
-msgid ""
-"The global os level option dictates the operating system level at which "
-"Samba will masquerade during a browser election. If you wish to have Samba "
-"win an election and become the master browser, you can set the level above "
-"that of the operating system on your network with the highest current value. "
-"ie: os level = 34"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:154
-#, fuzzy
-msgid "The domain is wrong."
-msgstr "Grupul de lucru este eronat"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid "BDC server: backup domain controller"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:161
-msgid ""
-"This enables BDCs to carry much of the network logon processing. A BDC on a "
-"local segment handles logon requests and authenticates users when the PDC is "
-"busy on the local network. When a segment becomes heavily loaded, the "
-"reponsibility is offloaded to another segment's BDC or to the PDC."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
-msgid ""
-"This specifies the IP address (or DNS name: IP address for preference) of "
-"the WINS server that nmbd(8) should register with. If you have a WINS server "
-"on your network then you should set this to the WINS server's IP."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:179
-#, fuzzy
-msgid "Wins server:"
-msgstr "Server de tipărire:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:180
-msgid "Wins name resolve order:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:184
-msgid ""
-"Your server doesn't support Wins. Please provide a Wins server, or leave "
-"blank Wins Support entry."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:191
-msgid "BDC server: needed fixed options"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:196
-msgid "Local master:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:197
-#, fuzzy
-msgid "Domain master"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:198
-#, fuzzy
-msgid "Preferred master"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:199
-#, fuzzy
-msgid "Domain logons"
-msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-msgid "Member of a domain"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-msgid "Please enter the domain you want to join."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:205
-msgid "Share data, users home or printers."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:220
-#, fuzzy
-msgid "Password server"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:221
-msgid "Use LDAP Passdb backend"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:228
-msgid "Please provide the password server."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
-msgid "LDAP configuration for Domain Controlling"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:235
-msgid ""
-"The account (dn) that samba uses to access the LDAP server. This account "
-"needs to have write access to the LDAP tree. You will need to give samba the "
-"password for this dn."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:258
-msgid "Passdb backend"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
-msgid ""
-" The ldap admin dn defines the Distinguished Name (DN) name used by Samba to "
-"contact the ldap server when retreiving user account information. ie: "
-"cn=Manager,dc=mydomain,dc=com"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:259
-msgid "LDAP administrator"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-msgid "LDAP suffix"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:260
-msgid ""
-"Specifies where user and machine accounts are added to the tree. Can be "
-"overriden by ldap user suffix and ldap machine suffix. It also used as the "
-"base dn for all ldap searches. ie: dc=$DOMAINNAME,dc=com"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:261
-#, fuzzy
-msgid "LDAP password"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:262
-#, fuzzy
-msgid "LDAP password check:"
-msgstr "Parolă:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
-msgid ""
-"It specifies where machines should be added to the ldap tree. ie: "
-"ou=Computers"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:263
-msgid "LDAP machine suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
-msgid "LDAP user suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:264
-msgid ""
-"This parameter specifies where users are added to the tree. If this "
-"parameter is not specified, the value from ldap suffix will be used."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-msgid "LDAP group suffix:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:265
-msgid ""
-"This parameters specifies the suffix that is used for groups when these are "
-"added to the LDAP directory. ie: ou=Groups"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:269
-msgid "Please provide an LDAP suffix."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:273
-msgid "Please enter an LDAP administrator."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:277
-msgid "Please enter an LDAP password."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:281
-#, fuzzy
-msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Parolele nu sunt identice"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:288
-msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
-msgstr ""
-"Samba necesită specificarea grupului de lucru Windows pe care îl va deservi."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:288
-msgid "Workgroup"
-msgstr "Nume grup de lucru"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:295 ../samba_wizard/Samba.pm:343
-msgid "Workgroup:"
-msgstr "Grup de lucru:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:296
-#, fuzzy
-msgid "Netbios name:"
-msgstr "Joc Tetris"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:300
-#, fuzzy
-msgid "The Workgroup is wrong."
-msgstr "Grupul de lucru este eronat"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
-#, fuzzy
-msgid "Server Banner."
-msgstr "Antet server."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:307
-msgid ""
-"The banner is the way this server will be described in the Windows "
-"workstations."
-msgstr ""
-"Antetul conţine modul în care acest server va fi descris staţiilor de lucru "
-"Windows."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:312
-msgid "Banner:"
-msgstr "Antet"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:316
-#, fuzzy
-msgid "The Server Banner is incorrect."
-msgstr "Antetul serverului nu este corect"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid ""
-"Log file: use file.%m to use a separate log file for each machine that "
-"connects"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Log level: set the log (verbosity) level (0 <= log level <= 10)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Max Log size: put a capping on the size of the log files (in Kb)."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:323
-msgid "Samba Log"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:330 ../samba_wizard/Samba.pm:345
-msgid "Log file:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:331
-msgid "Max log size:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:332 ../sshd_wizard/Sshd.pm:126
-#, fuzzy
-msgid "Log level:"
-msgstr "Nivel acces:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
-msgid ""
-"If you have previously create some shares, they will appear in this "
-"configuration. Run 'drakwizard sambashare' to manage your shares."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:337
-#, fuzzy
-msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
-msgstr ""
-"Asistentul a colectat următorii parametri\n"
-"configurarea Samba."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:342
-#, fuzzy
-msgid "Samba type:"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:344
-msgid "Server banner:"
-msgstr "Antet server:"
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:351
-msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Samba.pm:466 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:280
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:842
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:859 ../samba_wizard/Sambashare.pm:875
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:891 ../samba_wizard/Sambashare.pm:915
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:948
-#, fuzzy
-msgid "Configuring your Samba server..."
-msgstr "Configurez serverul FTP"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:58
-msgid "Printers - configure your printers"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:66
-msgid "You can enable or disable printers in your Samba server configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:70 ../samba_wizard/Sambashare.pm:112
-msgid ""
-"It seems that you haven't setup a Samba server. Please setup a Samba server "
-"with Samba wizard before manage your shares."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:76
-#, fuzzy
-msgid "Enable printers in Samba?"
-msgstr "Activează toate imprimantele"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
-msgid "Printers are available."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:86
-msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
-msgstr "Selectaţi imprimantele ce vor fi accesibile utilizatorilor cunoscuţi"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:92
-msgid "Enable all printers"
-msgstr "Activează toate imprimantele"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:98
-msgid ""
-"Now you can configure your printers service. Change value only if you know "
-"what your are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:119 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:132
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:325 ../samba_wizard/Sambashare.pm:371
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:391 ../samba_wizard/Sambashare.pm:436
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:514 ../samba_wizard/Sambashare.pm:548
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:559 ../samba_wizard/Sambashare.pm:571
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:585 ../samba_wizard/Sambashare.pm:613
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:628 ../samba_wizard/Sambashare.pm:639
-msgid "Comment:"
-msgstr "Comentariu:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:121 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:134
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:202 ../samba_wizard/Sambashare.pm:250
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:327 ../samba_wizard/Sambashare.pm:373
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:515 ../samba_wizard/Sambashare.pm:537
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:549 ../samba_wizard/Sambashare.pm:560
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:573 ../samba_wizard/Sambashare.pm:586
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:615
-msgid "Browseable:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:122 ../samba_wizard/Sambaprint.pm:135
-msgid "Guest ok:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:127
-#, fuzzy
-msgid "Configuring Samba printers"
-msgstr "Configurez Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:133 ../samba_wizard/Sambashare.pm:203
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:551 ../samba_wizard/Sambashare.pm:616
-msgid "Create mode:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:141
-#, fuzzy
-msgid "Disable Samba printers"
-msgstr "Activează toate imprimantele"
-
-#: ../samba_wizard/Sambaprint.pm:147
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:67
-#, fuzzy
-msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
-msgstr ""
-"Reguli personalizate - Întreabă-mă care sunt gazdele care au/nu au drept de "
-"acces"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:76
-msgid "Add/remove/modify share (expert only)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:77
-msgid "Special share (CDrom, Homes, Profiles)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:78
-#, fuzzy
-msgid "Public share"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:79
-#, fuzzy
-msgid "User share"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:83 ../samba_wizard/Sambashare.pm:98
-msgid "CDrom - share a CDrom"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:84 ../samba_wizard/Sambashare.pm:99
-msgid "Homes - share home user dir"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:85 ../samba_wizard/Sambashare.pm:100
-msgid "Profiles - profiles directory on the fly"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:89 ../samba_wizard/Sambashare.pm:95
-msgid "Add - add a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:90 ../samba_wizard/Sambashare.pm:96
-msgid "Remove - remove a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:91 ../samba_wizard/Sambashare.pm:97
-msgid "Modify - modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-msgid "Manage, create special share, create public/user share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:109
-msgid "What do you want to do?"
-msgstr "Ce doriţi să fac?"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
-#, fuzzy
-msgid "What do you want to do with your share?"
-msgstr "Ce doriţi să fac?"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:132
-msgid "add/remove/modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:148
-msgid "Create a special share, what kind?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:165
-msgid "Now I need to know your understanding in Samba server configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
-msgid "Delete which share?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:172
-msgid "Please choose the share you want to remove."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
-msgid "Modify which share?"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:180
-msgid "Please choose the share you want to modify."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:190
-msgid "Modify Homes share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:200 ../samba_wizard/Sambashare.pm:248
-msgid ""
-"This is a text field that is seen next to a share when a client does a "
-"queries the server"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:201 ../samba_wizard/Sambashare.pm:251
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:438 ../samba_wizard/Sambashare.pm:474
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:516 ../samba_wizard/Sambashare.pm:539
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:550 ../samba_wizard/Sambashare.pm:561
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:588 ../samba_wizard/Sambashare.pm:614
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:642
-#, fuzzy
-msgid "Writable:"
-msgstr "Lista scriere:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:204 ../samba_wizard/Sambashare.pm:587
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:617
-#, fuzzy
-msgid "Create mask:"
-msgstr "Mască de reţea:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:205 ../samba_wizard/Sambashare.pm:618
-#, fuzzy
-msgid "Directory mask:"
-msgstr "Director:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:210
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
-msgstr "Director partajat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:217
-msgid "Modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:220
-msgid "There is no share to modify, please add one."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:233
-msgid "Please enter a share comment."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:247 ../samba_wizard/Sambashare.pm:324
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:390 ../samba_wizard/Sambashare.pm:435
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:558 ../samba_wizard/Sambashare.pm:584
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:627 ../samba_wizard/Sambashare.pm:638
-#, fuzzy
-msgid "Name of the share:"
-msgstr "Numele maşinii: "
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:249 ../samba_wizard/Sambashare.pm:326
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:392 ../samba_wizard/Sambashare.pm:437
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:536 ../samba_wizard/Sambashare.pm:629
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:640
-msgid "Path:"
-msgstr "Cale:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:250 ../samba_wizard/Sambashare.pm:327
-msgid "Allows share to be displayed in list of share."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:252 ../samba_wizard/Sambashare.pm:328
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:376 ../samba_wizard/Sambashare.pm:439
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:562 ../samba_wizard/Sambashare.pm:576
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:589 ../samba_wizard/Sambashare.pm:641
-msgid "Public:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid "Advanced options, step 1"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid "Advanced options, use them if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:258
-msgid ""
-"If you choose Write list wizard will create the samba user without password. "
-"Use: smbpasswd [username] to redefine samba user password."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270 ../samba_wizard/Sambashare.pm:394
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476 ../samba_wizard/Sambashare.pm:590
-msgid "Read list:"
-msgstr "Lista citire:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:270
-msgid ""
-"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
-"ie: anne"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271
-msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: fred"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:271 ../samba_wizard/Sambashare.pm:393
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477 ../samba_wizard/Sambashare.pm:591
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:630
-msgid "Write list:"
-msgstr "Lista scriere:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:272 ../samba_wizard/Sambashare.pm:478
-#, fuzzy
-msgid "User own directory:"
-msgstr "Director utilizator:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-msgid ""
-"To restrict the share to a particular user. If this is empty (the default) "
-"then any user can login. ie: guibo"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:273
-#, fuzzy
-msgid "valid users"
-msgstr "Refuză gazdele:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-msgid ""
-"This is a list of users who will be granted administrative privileges on the "
-"share. This means that they will do all file operations as the super-user "
-"(root). You should use this option very carefully, as any user in this "
-"list will be able to do anything they like on the share, irrespective of "
-"file permissions."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:274
-#, fuzzy
-msgid "admin users"
-msgstr "Refuză gazdele:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
-msgid "Hide files:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:275 ../samba_wizard/Sambashare.pm:480
-msgid ""
-"The hide files option provides one or more directory or filename patterns to "
-"Samba. Any file matching this pattern will be treated as a hidden file from "
-"the perspective of the client. ie: /.icewm/"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:592
-msgid "Hide dot files:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:276 ../samba_wizard/Sambashare.pm:479
-msgid ""
-"The hide dot files option hides any files on the server that begin with a "
-"dot (.)"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:283 ../samba_wizard/Sambashare.pm:416
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:486
-#, perl-format
-msgid "Please provide a system user, %s not present."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
-msgid "Advanced options, step 2"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:292
-msgid "Advanced options, use them only if you know what you are doing."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
-msgid ""
-"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
-"be set on a file created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing these "
-"bits onto the mode bits of a file that is being created or having its "
-"permissions changed. The default for this parameter is (in octal) 000. ie: "
-"force create mode = 0700 "
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:306
-msgid "force create mode"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-msgid ""
-"This parameter specifies a set of UNIX mode bit permissions that will always "
-"be set on a directory created by Samba. This is done by bitwise 'OR'ing "
-"these bits onto the mode bits of a directory that is being created. The "
-"default for this parameter is (in octal) 0000 which will not add any extra "
-"permission bits to a created directory. ie: force directory mode = 0755"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:307
-#, fuzzy
-msgid "force directory mode"
-msgstr "Director partajat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-msgid ""
-"This specifies a UNIX group name that will be assigned as the default "
-"primary group for all users connecting to this service. This is useful for "
-"sharing files by ensuring that all access to files on service will use the "
-"named group for their permissions checking. ie: force group = agroup"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:308
-#, fuzzy
-msgid "force group"
-msgstr "Nume grup de lucru"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
-msgid "default case"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:309
-msgid "lower or upper"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-msgid ""
-"This controls if new filenames are created with the case that the client "
-"passes, or if they are forced to be the default case"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:310
-#, fuzzy
-msgid "preserve case"
-msgstr "Nume server de ştiri:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:315
-msgid ""
-"Create mask, force directory mode and force create mode should be numeric. "
-"ie: 0755."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:466
-msgid "Add a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322 ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Browseable: view share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-msgid "Comment: description of the share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:322
-msgid "Writable: user can write in the share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:333 ../samba_wizard/Sambashare.pm:399
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:445
-msgid ""
-"Share with the same name already exist or share name empty, please choose "
-"another name."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:338 ../samba_wizard/Sambashare.pm:344
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:404 ../samba_wizard/Sambashare.pm:410
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:453 ../samba_wizard/Sambashare.pm:459
-msgid "Can't create the directory, please enter a correct path."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:341 ../samba_wizard/Sambashare.pm:407
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:456
-msgid "Please enter a comment for this share."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:353
-msgid "Share a CDROM"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:372
-msgid "CDrom path:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:374 ../samba_wizard/Sambashare.pm:574
-msgid "Root preexec:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:375 ../samba_wizard/Sambashare.pm:575
-msgid "Root postexec:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:381
-msgid "Add a user share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:425
-msgid "Add a public share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
-msgid ""
-"Be careful, you define your public share writable. This wizard will change "
-"permission to nobody.users, so do not use this feature on a home directory !"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:450
-msgid "WARNING"
-msgstr "ATENŢIE"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:466
-msgid "If you don't want to use one of this options, leave it blank."
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:476
-msgid ""
-"Specifies a list of users that have read-only access to a writable share. "
-"ie: aginies"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:477
-msgid "Specifies a user that have read-write access to a share. ie: guibo"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:492
-#, fuzzy
-msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Director partajat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Comment: description of users home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Create mode: man chmod for more info"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-#, fuzzy
-msgid "Users home options"
-msgstr "Opţiuni personalizate:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid "Writable: user can write in their home"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:498
-msgid ""
-"You have selected to allow user access their home directories via samba but "
-"you/they must use smbpasswd to set a password."
-msgstr ""
-"Aţi selectat să permiteţi accesul utilizatorilor la directoarele lor acasă "
-"via SAMBA, dar trebuie să folosiţi/folosească smbpasswd pentru alegerea "
-"parolei."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:522
-#, fuzzy
-msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
-msgstr "Director partajat:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:527
-msgid "Specific roving profile share, use the user's home directory"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:538
-#, fuzzy
-msgid "Guest access:"
-msgstr "Acces:"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545 ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625 ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to add this share, click the Next button or use the Back "
-"button."
-msgstr ""
-"Pentru a accepta aceste valori şi a adăuga clientul, faceţi clic pe "
-"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:545
-msgid "Summary add home share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
-"Back button."
-msgstr ""
-"Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
-"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:556
-msgid "Summary modify a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
-msgid "CDROM"
-msgstr "Unităţi CDROM"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:568
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the Back "
-"button."
-msgstr ""
-"Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
-"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:572
-msgid "Cdrom path:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:581
-msgid "Summary add share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
-"Back button."
-msgstr ""
-"Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
-"Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:597
-msgid "Summary remove a share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:603
-msgid "Delete this share:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:604
-msgid "Comment for this share:"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:611
-msgid "Summary of modify homes share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:625
-msgid "Summary of add a user share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:636
-msgid "Summary of add a public share"
-msgstr ""
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:648
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully configured your Samba."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:657
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully modified your share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:663
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:669
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your user share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:675
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your public share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:681
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:687
-#, fuzzy
-msgid "The wizard successfully removed your share."
-msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:750 ../samba_wizard/Sambashare.pm:782
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:825 ../samba_wizard/Sambashare.pm:859
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:875 ../samba_wizard/Sambashare.pm:891
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:915 ../samba_wizard/Sambashare.pm:948
-#, fuzzy
-msgid "Samba share"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:779 ../samba_wizard/Sambashare.pm:945
-#, perl-format
-msgid "Can't create %s. Please check why wizard can't create this directory."
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:67
+msgid "Newbie - classical options"
msgstr ""
-#: ../samba_wizard/Sambashare.pm:842
-#, fuzzy
-msgid "Samba homes share"
-msgstr "Server Samba"
-
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:63
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
msgid "Expert - advanced ssh options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:68
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:73
#, fuzzy
msgid "Which type of configuration do you want to do:"
msgstr "Ce doriţi să fac?"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:76
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:81
msgid "SSH server, classical options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84 ../sshd_wizard/Sshd.pm:180
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89 ../sshd_wizard/Sshd.pm:185
#, fuzzy
msgid "Listen address:"
msgstr "Cea mai mică adresă IP:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:84
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:89
msgid "Specifies the local addresses sshd should listen on."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85 ../sshd_wizard/Sshd.pm:181
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90 ../sshd_wizard/Sshd.pm:186
#, fuzzy
msgid "Port number:"
msgstr "Primul nume:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:85
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:90
msgid "Specifies the port number that sshd listens on. The default is 22."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:88
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:93
#, fuzzy
msgid "Port should be a number"
msgstr "Director partajat:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:99
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:104
#, fuzzy
msgid "Authentication Method"
msgstr "Instalarea a eşuat"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:109
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
msgid "RSA auth:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:110
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:115
msgid "PubKey auth:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:111
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:116
msgid "Auth key file:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:112
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:117
#, fuzzy
msgid "Password auth:"
msgstr "Parolă:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:113
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:118
msgid "Ignore rhosts file:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:114
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
msgid "Permit empty password:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid "Log"
msgstr "Jurnal"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Log level: gives the verbosity level that is used when logging messages from "
"sshd."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:119
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:124
msgid ""
"Syslog facility: gives the facility code that is used when logging messages "
"from sshd"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:125
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:130
msgid "Syslog facility:"
msgstr ""
#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
+#, fuzzy
+msgid "Log level:"
+msgstr "Nivel acces:"
+
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid "Login options"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:131
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:136
msgid ""
"Print last log: whether sshd should print the date and time when the user "
"last logged in"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid "Login Grace time:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:139
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:144
msgid ""
"The server disconnects after this time if the user has not successfully "
"logged in. If the value is 0, there is no time limit. The default is 120 "
"seconds."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:140
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
msgid "Keep alive:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:141
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:146
#, fuzzy
msgid "Print motd:"
msgstr "Imprimante:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:142
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:147
#, fuzzy
msgid "Print last log:"
msgstr "Lista scriere:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:145
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
msgid "Login grace time should be a number"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
msgid ""
"Strict modes: specifies whether sshd should check file modes and ownership "
"of the user's files and home directory before accepting login. This is "
@@ -3684,73 +1506,73 @@ msgid ""
"directory or files world-writable"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:150
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:155
#, fuzzy
msgid "User Login options"
msgstr "Nume server de ştiri:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:158
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:163
msgid "Strict modes:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
#, fuzzy
msgid "Allow users:"
msgstr "Permite gazdelor:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:159
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:164
msgid ""
"If specified, login is allowed only for user names that match one of the "
"patterns. ie: erwan aginies guibo"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
#, fuzzy
msgid "Deny users:"
msgstr "Refuză gazdele:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:160
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
msgid ""
"Login is disallowed for user names that match one of the patterns. ie: "
"pirate guillomovitch"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid "Compression: Specifies whether compression is allowed."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:165
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:170
msgid ""
"X11 forwarding: specifies whether X11 forwarding is permitted. Note that "
"disabling X11 forwarding does not prevent users from forwarding X11 traffic, "
"as users can always install their own forwarders."
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:171
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:176
#, fuzzy
msgid "Compression:"
msgstr "Opţiuni personalizate:"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:172
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
msgid "X11 forwarding:"
msgstr ""
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:177
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:182
#, fuzzy
msgid "Summary of OpenSSH configuration."
msgstr "asistent de configurare"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:187
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:192
#, fuzzy
msgid "The wizard successfully configured your SSH server."
msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "Configuring your OpenSSH server..."
msgstr "Configurez serverul FTP"
-#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:247
+#: ../sshd_wizard/Sshd.pm:252
#, fuzzy
msgid "OpenSSH server"
msgstr "Server web Apache"
@@ -4011,12 +1833,825 @@ msgid "The wizard successfully configured your intranet/Internet Web server"
msgstr ""
"Asistentul a configurat cu succes serverul dvs. Web pentru Intranet/Internet."
-#: ../web_wizard/Apache.pm:251
+#: ../web_wizard/Apache.pm:252
+msgid "Start httpd server on boot"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:252
+msgid "Would you like to start the httpd service automatically on every boot ?"
+msgstr ""
+
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
#, fuzzy
msgid "Apache server"
msgstr "Server web Apache"
-#: ../web_wizard/Apache.pm:251
+#: ../web_wizard/Apache.pm:257
#, fuzzy
msgid "Configuring your system as Apache server ..."
msgstr "Configurez serverul DNS"
+
+#~ msgid "Samba server"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Manage Samba share"
+#~ msgstr "Servicii Samba activate"
+
+#~ msgid "Mail server"
+#~ msgstr "Server de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS server autofs map"
+#~ msgstr "Server de ştiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Linux Install server"
+#~ msgstr "Server de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ldap server"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#~ msgid "NFS server"
+#~ msgstr "Server NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Install server configuration"
+#~ msgstr "Configurare server de timp salvată"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable NFS install server:"
+#~ msgstr "Activează toate imprimantele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable HTTP install server:"
+#~ msgstr "Activează toate imprimantele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your system, please wait..."
+#~ msgstr "Configurez serverul DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolab configuration wizard"
+#~ msgstr "Asistent de configurare Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master kolab server"
+#~ msgstr "Server NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Welcome to the Kolab Groupware server configuration Wizard."
+#~ msgstr "Asistent de configurare server Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master or slave Kolab server"
+#~ msgstr "Server NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You choose to configure a master Kolab server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Slave kolab server:"
+#~ msgstr "Server NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolab Domain"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain:"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Organisation name:"
+#~ msgstr "Primul nume:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "You can choose to skip this section if you already have certificates for "
+#~ "the Kolab server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard will now configure Kolab server with these parameters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a "
+#~ "serverului dvs."
+
+#~ msgid "Hostname:"
+#~ msgstr "Nume maşină:"
+
+#~ msgid "Done"
+#~ msgstr "Gata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring Kolab server on your system..."
+#~ msgstr "Configurez serverul FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kolab server"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#~ msgid "Ldap wizard"
+#~ msgstr "Asistent Ldap"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show Ldap configuration"
+#~ msgstr "asistent de configurare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete Ldap configuration"
+#~ msgstr "asistent de configurare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ldap configuration wizard"
+#~ msgstr "asistent de configurare"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must setup an Ldap server first."
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete configuration"
+#~ msgstr "Configurare server de timp salvată"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Created in: %s, %s"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#~ msgid "First Name:"
+#~ msgstr "Primul nume:"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Nume:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Login:"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP User Password"
+#~ msgstr "Parola"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password (again):"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#~ msgid "The passwords do not match"
+#~ msgstr "Parolele nu sunt identice"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring LDAP Server"
+#~ msgstr "Configurez Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain name: %s"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP directory tree"
+#~ msgstr "Director utilizator:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP directory tree:"
+#~ msgstr "Director utilizator:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP Password:"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You must enter a valid LDAP directory tree."
+#~ msgstr "Director utilizator:"
+
+#~ msgid "First name:"
+#~ msgstr "Primul nume:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User Name:"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Confirmation Information for create an LDAP server"
+#~ msgstr "Configurez serverul DHCP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users Container:"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured the LDAP."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You have already configured your Ldap Server"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s Failed"
+#~ msgstr "Activat"
+
+#~ msgid "Error!"
+#~ msgstr "Eroare!"
+
+#~ msgid "News Wizard"
+#~ msgstr "Asistent Ştiri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the Internet News services for your "
+#~ "network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serviciilor de ştiri din "
+#~ "Internet pentru reţeaua dumneavoastră."
+
+#~ msgid "Welcome to the News Wizard"
+#~ msgstr "Bine aţi venit la asistentul de configurare Ştiri (News)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Internet host names must be in the form \"host.domain.domaintype\"; for "
+#~ "example, if your provider is \"provider.com\", the Internet news server "
+#~ "is usually \"news.provider.com\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numele de gazdă Internet trebuie să fie de forma \"gazdă.domeniu."
+#~ "tipdomeniu\"; de exemplu, dacă furnizorul ese \"provider.com\", serverul "
+#~ "de ştiri este de obicei \"news.provider.com\"."
+
+#~ msgid "News server"
+#~ msgstr "Server de ştiri"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The news server name is the name of the host providing the Internet news "
+#~ "to your network; the name is usually provided by your provider."
+#~ msgstr ""
+#~ "Numele serverului de ştiri este numele gazdei ce furnizează ştiri pentru "
+#~ "reţeaua dvs; acest nume este de obicei dat de către furnizorul dvs. de "
+#~ "Internet."
+
+#~ msgid "News server name:"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Depending on the kind of Internet connection you have, an appropriate "
+#~ "polling period can change between 6 and 24 hours."
+#~ msgstr ""
+#~ "În funcţie de tipul conexiunii la Intenet disponibilă, perioada "
+#~ "corespunzătoare de sondare poate varia între 6 şi 24 de ore."
+
+#~ msgid "Polling period"
+#~ msgstr "Perioada de sondare"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your server will regularly poll the News server to obtain the latest "
+#~ "Internet News; the polling period sets the interval between two "
+#~ "consecutive attempts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Serverul dvs. va interoga regulat serverul de ştiri pentru a obţine cele "
+#~ "mai recente ştiri; perioada de sondare va determina intervalul dintre "
+#~ "două interogări succesive."
+
+#~ msgid "Polling period (hours):"
+#~ msgstr "Perioada de sondare (Ore):"
+
+#~ msgid "The news server name is not correct"
+#~ msgstr "Numele serverului de ştiri nu este corect"
+
+#~ msgid "The polling period is not correct"
+#~ msgstr "Perioada de sondare nu este corectă"
+
+#~ msgid "Configuring the Internet News"
+#~ msgstr "Configurez ştirile de Internet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "Internet News service:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a colectat următorii parametri necesari\n"
+#~ "pentru configurarea serviciului de ştiri din Internet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To accept these values, and configure your server, click the next button "
+#~ "or use the back button to correct them."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
+#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii"
+
+#~ msgid "News server:"
+#~ msgstr "Server de Ştiri:"
+
+#~ msgid "Polling interval:"
+#~ msgstr "Interval de sondare:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard successfully configured your Internet News service of your "
+#~ "server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul de ştiri din Internet a "
+#~ "serverului dvs."
+
+#~ msgid "NFS Wizard"
+#~ msgstr "Asistent NFS"
+
+#~ msgid "NFS Server Configuration Wizard"
+#~ msgstr "Asistent de configurare server NFS"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configuring the NFS server for your network."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului NFS pentru reţeaua "
+#~ "dumneavoastră."
+
+#~ msgid "Directory:"
+#~ msgstr "Director:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create directory if it doesn't exist"
+#~ msgstr "Directorul unde faceţi descărcarea trebuie să existe."
+
+#~ msgid "Access control"
+#~ msgstr "Control acces"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose the level that suits your needs. If you don't know, the local "
+#~ "network level is usually the most appropriate. Beware that the all level "
+#~ "may be not secure."
+#~ msgstr ""
+#~ "Alegeţi nivelul potrivit nevoilor dvs. Dacă nu ştiţi sigur, nivelul Reţea "
+#~ "locală este de obicei cel potrivit. Aveţi grijă că nivelul Tot poate fi "
+#~ "nesigur."
+
+#~ msgid "NFS can be restricted to a certain ip class"
+#~ msgstr "NFS poate fi restricţionat la o anumită clasă IP"
+
+#~ msgid "The wizard collected the following parameters."
+#~ msgstr "Asistentul a colectat următorii parametri:"
+
+#~ msgid "Exported dir:"
+#~ msgstr "Director exportat:"
+
+#~ msgid "Access:"
+#~ msgstr "Acces:"
+
+#~ msgid "Netmask:"
+#~ msgstr "Mască de reţea:"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your NFS server."
+#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS server with autofs map"
+#~ msgstr "Server de ştiri"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS server:"
+#~ msgstr "Server NFS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS domainname:"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Home NIS:"
+#~ msgstr "Acasă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard will set your NIS server with autofs map"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS directory:"
+#~ msgstr "Director utilizator:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard successfully configured your machine to be a NIS server with "
+#~ "autofs map."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your system to be a NIS server with Autofs map..."
+#~ msgstr "Configurez serverul DNS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NIS with Autofs map"
+#~ msgstr "Server de ştiri"
+
+#~ msgid "Postfix wizard"
+#~ msgstr "Asistent POSTFIX"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main mail server"
+#~ msgstr "Server de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay mail server"
+#~ msgstr "Server de email"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internet mail configuration wizard"
+#~ msgstr "Asistent de configurare email Internet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This wizard will help you configure a Postfix mail server or a Postfix "
+#~ "mail relay."
+#~ msgstr ""
+#~ "Acest asistent vă va ajuta la configurarea serverului FTP pentru reţeaua "
+#~ "dumneavoastră."
+
+#~ msgid "Information"
+#~ msgstr "Informaţii"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Global postfix configuration"
+#~ msgstr "Configurare server de timp salvată"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Smtpd banner:"
+#~ msgstr "Antet server:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Postfix server"
+#~ msgstr "Server de tipărire:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Masquerade domains"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay server"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Relay host:"
+#~ msgstr "Refuză gazdele:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "inet interfaces:"
+#~ msgstr "Interfaţă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your relay mail server"
+#~ msgstr "Configurez serverul FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The wizard collected the following parameters needed to configure your "
+#~ "relay mail server:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a colectat următorii parametri necesari pentru configurarea "
+#~ "serviciului de poştă de Internet:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard will now configure your Postfix mail server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul de poştă în Internet a "
+#~ "serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Postfix Mail server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Postfix Server"
+#~ msgstr "Server de tipărire:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your Postfix server....."
+#~ msgstr "Configurez serverul FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standalone - standalone server"
+#~ msgstr "Server de email"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Samba allows your server to behave as a file and print server for "
+#~ "workstations running non-Linux systems."
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba permite serverului dvs. să se comporte ca server de fişiere şi "
+#~ "imprimare pentru staţiile de lucru ce rulează sisteme non-Linux."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba server configuration Wizard"
+#~ msgstr "Asistent de configurare server Web"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain logons:"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain master:"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Os level:"
+#~ msgstr "Nivel acces:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The domain is wrong."
+#~ msgstr "Grupul de lucru este eronat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wins server:"
+#~ msgstr "Server de tipărire:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain master"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Preferred master"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Domain logons"
+#~ msgstr "Nume de domeniu 'mascaradat':%s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password server"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP password"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "LDAP password check:"
+#~ msgstr "Parolă:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Passwords do not match."
+#~ msgstr "Parolele nu sunt identice"
+
+#~ msgid "Samba needs to know the Windows Workgroup it will serve."
+#~ msgstr ""
+#~ "Samba necesită specificarea grupului de lucru Windows pe care îl va "
+#~ "deservi."
+
+#~ msgid "Workgroup"
+#~ msgstr "Nume grup de lucru"
+
+#~ msgid "Workgroup:"
+#~ msgstr "Grup de lucru:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Netbios name:"
+#~ msgstr "Joc Tetris"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Workgroup is wrong."
+#~ msgstr "Grupul de lucru este eronat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Server Banner."
+#~ msgstr "Antet server."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The banner is the way this server will be described in the Windows "
+#~ "workstations."
+#~ msgstr ""
+#~ "Antetul conţine modul în care acest server va fi descris staţiilor de "
+#~ "lucru Windows."
+
+#~ msgid "Banner:"
+#~ msgstr "Antet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The Server Banner is incorrect."
+#~ msgstr "Antetul serverului nu este corect"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard collected the following parameters to configure Samba."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a colectat următorii parametri\n"
+#~ "configurarea Samba."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba type:"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#~ msgid "Server banner:"
+#~ msgstr "Antet server:"
+
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring your Samba server..."
+#~ msgstr "Configurez serverul FTP"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable printers in Samba?"
+#~ msgstr "Activează toate imprimantele"
+
+#~ msgid "Select which printers you want to be accessible from known users"
+#~ msgstr ""
+#~ "Selectaţi imprimantele ce vor fi accesibile utilizatorilor cunoscuţi"
+
+#~ msgid "Enable all printers"
+#~ msgstr "Activează toate imprimantele"
+
+#~ msgid "Comment:"
+#~ msgstr "Comentariu:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuring Samba printers"
+#~ msgstr "Configurez Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Disable Samba printers"
+#~ msgstr "Activează toate imprimantele"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "My rules - Ask me allowed and denied hosts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Reguli personalizate - Întreabă-mă care sunt gazdele care au/nu au drept "
+#~ "de acces"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Public share"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User share"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#~ msgid "What do you want to do?"
+#~ msgstr "Ce doriţi să fac?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "What do you want to do with your share?"
+#~ msgstr "Ce doriţi să fac?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Writable:"
+#~ msgstr "Lista scriere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mask:"
+#~ msgstr "Mască de reţea:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory mask:"
+#~ msgstr "Director:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Create mask, create mode and directory mask should be numeric. ie: 0755."
+#~ msgstr "Director partajat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name of the share:"
+#~ msgstr "Numele maşinii: "
+
+#~ msgid "Path:"
+#~ msgstr "Cale:"
+
+#~ msgid "Read list:"
+#~ msgstr "Lista citire:"
+
+#~ msgid "Write list:"
+#~ msgstr "Lista scriere:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "User own directory:"
+#~ msgstr "Director utilizator:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "valid users"
+#~ msgstr "Refuză gazdele:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "admin users"
+#~ msgstr "Refuză gazdele:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force directory mode"
+#~ msgstr "Director partajat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "force group"
+#~ msgstr "Nume grup de lucru"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "preserve case"
+#~ msgstr "Nume server de ştiri:"
+
+#~ msgid "WARNING"
+#~ msgstr "ATENŢIE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mask should be a number. ie: 0755."
+#~ msgstr "Director partajat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Users home options"
+#~ msgstr "Opţiuni personalizate:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You have selected to allow user access their home directories via samba "
+#~ "but you/they must use smbpasswd to set a password."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aţi selectat să permiteţi accesul utilizatorilor la directoarele lor "
+#~ "acasă via SAMBA, dar trebuie să folosiţi/folosească smbpasswd pentru "
+#~ "alegerea parolei."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Create mode should be a number. ie: 0755."
+#~ msgstr "Director partajat:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Guest access:"
+#~ msgstr "Acces:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to add this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a adăuga clientul, faceţi clic pe "
+#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to modify this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
+#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
+
+#~ msgid "CDROM"
+#~ msgstr "Unităţi CDROM"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to share a CDROM, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
+#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If you really want to remove this share, click the Next button or use the "
+#~ "Back button."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pentru a accepta aceste valori şi a configura serverul, faceţi clic pe "
+#~ "Următorul sau folosiţi butonul Înapoi pentru corecţii."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully configured your Samba."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Samba al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully modified your share."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your share."
+#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your user share."
+#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your public share."
+#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully added your Profiles share."
+#~ msgstr "Asistentul a configurat cu succes serviciul NFS al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The wizard successfully removed your share."
+#~ msgstr ""
+#~ "Asistentul a configurat cu succes serviciul Proxy al serverului dvs."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba share"
+#~ msgstr "Server Samba"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Samba homes share"
+#~ msgstr "Server Samba"