summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-16 22:25:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-12-16 22:25:59 +0000
commitc82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976 (patch)
tree3caccec9445f547168679df93c8c755631da3b6d /po/pt_BR.po
parent25eb43b0a05e003328afbf845eab4395a3a94672 (diff)
downloaddrakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.gz
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.bz2
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.tar.xz
drakwizard-c82d6cb896eaef925f06c829690309549b100976.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po236
1 files changed, 205 insertions, 31 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4560b528..6abdd0b0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,25 +1,3 @@
-# translation of drakwizard-pt_BR.po to Português do Brasil
-# translation of drakwizard-pt_BR.po to Brazilian Portuguese
-# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
-# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002.
-# Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003
-# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003
-# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003
-# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003
-# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-12 15:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n"
-"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
-"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
-
#: ../Wiztemplate.pm_.c:31
msgid "configuration wizard"
msgstr "Assistente de configuração"
@@ -128,8 +106,8 @@ msgstr "Você está em dhcp; o servidor pode não funcionar com sua configuraçÃ
#: ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:78 ../client_wizard/Bind_client.pm_.c:83
#: ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:85 ../dhcp_wizard/Dhcp.pm_.c:95
-#: ../drakwizard.pl_.c:69 ../drakwizard.pl_.c:88 ../drakwizard.pl_.c:137
-#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#: ../drakwizard.pl_.c:70 ../drakwizard.pl_.c:89 ../drakwizard.pl_.c:138
+#: ../drakwizard.pl_.c:142
msgid "Error"
msgstr "Erro."
@@ -414,15 +392,20 @@ msgstr "Servidores de Hora"
msgid "Apache2 web server"
msgstr "Servidor Web da Intranet:"
-#: ../drakwizard.pl_.c:57
+#: ../drakwizard.pl_.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Nis server + Autofs"
+msgstr "Servidor de Notícias"
+
+#: ../drakwizard.pl_.c:58
msgid "Drakwizard wizard selection"
msgstr "Seleção de assistente Drakwizard"
-#: ../drakwizard.pl_.c:58
+#: ../drakwizard.pl_.c:59
msgid "Please select a wizard"
msgstr "Favor selecionar o assistente"
-#: ../drakwizard.pl_.c:137
+#: ../drakwizard.pl_.c:138
#, c-format
msgid ""
"%s is not installed\n"
@@ -431,7 +414,7 @@ msgstr ""
"%s não está instalado\n"
"Clique em \"Próximo\" para instalar ou em \"Cancelar\" para sair"
-#: ../drakwizard.pl_.c:141
+#: ../drakwizard.pl_.c:142
#, fuzzy
msgid "Installation failed"
msgstr "a instalação falhou"
@@ -731,6 +714,98 @@ msgstr "Máscara de rede:"
msgid "The wizard successfully configured your NFS Server"
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor NFS"
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:64
+msgid "Nis Server - Setup configuration NIS + Autofs(nfs) server"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:65
+msgid "Nis Client - Setup a Nis Client"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:70
+#, fuzzy
+msgid "NIS+autofs configuration wizard"
+msgstr "Assistente de Configuração DNS"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Wich operation on Wizard:"
+msgstr "Assistente de configuração"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
+msgid "Be a nis client"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:83
+msgid "You just have to put nisdomain and nisserver"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:85
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:119
+#, fuzzy
+msgid "Nis Server:"
+msgstr "Servidor de Notícias:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:86
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:96
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:106
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:120
+msgid "Nis Domain:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:93
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:104
+#, fuzzy
+msgid "Nis server:"
+msgstr "Servidor de Notícias"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:94
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:105
+#, fuzzy
+msgid "Home nis:"
+msgstr "Home:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:95
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Nis directory Makefile:"
+msgstr "Diretório de usuário:"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:108
+#, fuzzy
+msgid "Network File:"
+msgstr "Dispositivo de Rede"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:109
+msgid "Nfs exports:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:110
+msgid "Auto master:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:111
+msgid "Auto home:"
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+msgid "Configuring your system as a Nis+Autofs(nfs) server ..."
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Nis+autofs Server"
+msgstr "Servidor de Notícias"
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+msgid "Configuring your system as Nis Client ..."
+msgstr ""
+
+#: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm_.c:321
+#, fuzzy
+msgid "Nis Client"
+msgstr "IP do cliente:"
+
#: ../placeholder.h:7
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -1043,6 +1118,108 @@ msgstr "Controle de acesso:"
msgid "The wizard successfully configured your proxy server."
msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor proxy."
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:43
+#, fuzzy
+msgid "PXE Wizard"
+msgstr "Assistente DHCP"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:71
+msgid "PXE - Set PXE server"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:72
+msgid "add - Add image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:73
+msgid "remove - remove image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:74
+msgid "Modify - Modify image in PXE"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid "PXE wizard"
+msgstr "Assistente de FTP"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Set a PXE server."
+msgstr "Servidor de Banco de Dados"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:81
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This wizard will help you configuring the PXE server. This configuration "
+"will provide a pxe services, and ability to add/remove/modify boot images."
+msgstr ""
+"Este assistente ajudará você a configurar o serviço DNS do seu servidor. "
+"Esta configuração proverá um serviço local de DNS para os nomes de "
+"computadores locais. Requisições não locais são enviadas a um DNS externo."
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:95
+msgid "Wich operation:"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101
+msgid "Add a boot Image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:101
+msgid "Where is that boot image ?"
+msgstr ""
+
+# translation of drakwizard-pt_BR.po to Português do Brasil
+# translation of drakwizard-pt_BR.po to Brazilian Portuguese
+# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
+# Tiago da Cruz Bezerra <tiagocruz18@uol.com.br>, 2002.
+# Dherik Barison <spook.corp@bol.com.br>, 2003
+# Felipe Araújo Barros <tenfelipe@brturbo.com>, 2003
+# Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>, 2003
+# Deivi Lopes Kuhn <deivikuhn@yahoo.com.br>, 2003
+# Carlinhos Cecconi <carlinux@terra.com.br>, 2003
+#
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:103 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:110
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:117 ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:124
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-12-16 16:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-16 18:57-0300\n"
+"Last-Translator: Tiago Cruz <tiagocruz@linuxdicas.com.br>\n"
+"Language-Team: Português do Brasil <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108
+msgid "Remove a boot Image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:108
+msgid "Which one ?"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115
+msgid "Add Option to boot image"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:115
+msgid "on Wich image ?"
+msgstr ""
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122
+#, fuzzy
+msgid "Set PXE server"
+msgstr "Servidor NFS"
+
+#: ../pxe_wizard/Pxe.pm_.c:122
+msgid "We will use a special dhcpd.conf"
+msgstr ""
+
#: ../samba_wizard/Samba.pm_.c:34
msgid "Samba wizard"
msgstr "Assistente do samba"
@@ -1997,9 +2174,6 @@ msgstr "O assistente configurou com sucesso seu servidor de Internet/Intranet"
#~ msgid "The Server IP address is incorrect"
#~ msgstr "O IP do Servidor está incorreto"
-#~ msgid "Network Device"
-#~ msgstr "Dispositivo de Rede"
-
#~ msgid "Host Name:"
#~ msgstr "Nome do Host:"