diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-08 09:11:05 +0000 |
commit | 2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b (patch) | |
tree | f7b2036060461eb4a53adcb46593cc39bb86cf57 /po/pt_BR.po | |
parent | 2cc908ce3a79651f9c4eb671d949646d0b23acc7 (diff) | |
download | drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.gz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.bz2 drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.tar.xz drakwizard-2ee9e5c2a5775fde6ed2730d5485249271e0394b.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 8cf73ace..dc05192f 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: drakwizard-pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 12:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-08 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-06 14:21-0300\n" "Last-Translator: Ricardo de Castilho <cast_brasil@ig.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <linux_pt_BR@yahoogrupos.com.br>\n" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "O assistente adicionou o cliente com sucesso." #: ../common/Wizcommon.pm:87 msgid "" -"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard ?" +"The command is still running. Do you want to kill it and quit the Wizard?" msgstr "" #: ../common/Wizcommon.pm:105 @@ -751,11 +751,11 @@ msgstr "" #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:115 msgid "" -"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand ! " +"I can't find bash in list of shells! It seems you have modified it by hand! " "Please correct." msgstr "" "Não consigo encontrar 'bash' na lista de shells! Parece que você tem " -"modificado-o manualmente ! Favor corrigir." +"modificado-o manualmente! Favor corrigir." #: ../ftp_wizard/Proftpd.pm:121 msgid "Sorry, you must be root to do this..." @@ -833,7 +833,7 @@ msgstr "" "acesso NFS e HTTP." #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 -msgid "Destination directory: copy file in which directory ?" +msgid "Destination directory: copy file in which directory?" msgstr "Diretório destino: copia arquivo em qual diretório?" #: ../installsrv_wizard/Installsrv.pm:58 @@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "You must enter a suffix for LDAP." msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:183 ../ldap_wizard/ldap.pm:198 -msgid "Confirmation de l'utilisateur a creer" +msgid "Confirmation of the user to create" msgstr "" #: ../ldap_wizard/ldap.pm:188 @@ -1326,11 +1326,11 @@ msgid "Exported dir:" msgstr "Diretório exportado:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:95 -msgid "Access :" +msgid "Access:" msgstr "Acesso:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:96 -msgid "Netmask :" +msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" #: ../nfs_wizard/NFS.pm:102 @@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "" "eles fazem logon em uma rede de computadores clientes NIS." #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:85 -msgid "What do you want to do ?" +msgid "What do you want to do?" msgstr "O que você quer fazer?" #: ../nisautofs_wizard/Nisautofs.pm:90 @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgid "The server banner is incorrect" msgstr "Esse logotipo do Servidor está incorreto" #: ../samba_wizard/Samba.pm:114 -msgid "Access level :" +msgid "Access level:" msgstr "Nível de Acesso:" #: ../samba_wizard/Samba.pm:119 @@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Permissões de arquivos" #: ../samba_wizard/Samba.pm:175 msgid "" "Type users or group separated by a comma (groups must be preceded by a '@') " -"like this :\n" +"like this:\n" "root, fred, @users, @wheel for each kind of permission." msgstr "" "Digite os usuários ou grupos separados por uma vírgula (os grupos devem ser " @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgstr "Habilita o servidor Web para a Internet" #: ../web_wizard/Apache.pm:90 msgid "" -"* User module : allows users to have a directory in their home directories " +"* User module: allows users to have a directory in their home directories " "available on your http server via http://www.yourserver.com/~user, you will " "be asked for the name of this directory afterward." msgstr "" @@ -2668,7 +2668,7 @@ msgstr "" "~usuário. Você será perguntado pelo nome desse diretório posteriormente." #: ../web_wizard/Apache.pm:90 -msgid "Modules :" +msgid "Modules:" msgstr "Módulos" #: ../web_wizard/Apache.pm:93 @@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "" "~usuário" #: ../web_wizard/Apache.pm:103 -msgid "user http sub-directory : ~/" +msgid "user http sub-directory: ~/" msgstr "sub-diretório http do usuário: ~/" #: ../web_wizard/Apache.pm:108 |